Произведение «Сказочная глупость» (страница 55 из 77)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фантастика
Темы: Star WarsЗвездные войныВойны клонов
Автор:
Оценка: 4.9
Оценка рецензентов: 8
Баллы: 11
Читатели: 7116 +6
Дата:
«Сказочная глупость» выбрано прозой недели
01.07.2019
«ЭРС»

Сказочная глупость

Не в моём вкусе, - объявил коммандер. - Предпочитаю потемнее. Ну, что делаем?
- Ждём, смотрим кто их купит, а потом выбираем момент и забираем их, - вкратце изложил план Чимбик.
- А этих куда? - Блиц кивнул на девушек. - Под пальбу тащить?
- Нафига? - даже удивился такому раскладу сержант. - Вы их отвезёте к нам на ПВД, заодно корабли посмотрите.
- Нихрена, - упёрся коммандер. - Вас не рота, чтобы от лишнего ствола отказываться. Девочек отправим с ухатыми - есть у них тут услуга по доставке, - ты только маякни, чтобы их ждали, ну и ЦУ выдай соответствующие. А я с вами пойду. Ствол на меня найдёте?
- Найдём, сэр, - со смесью недовольства и облегчения кивнул Чимбик.
- Ну и лады, - довольно улыбнулся Блиц. - Не ссы, разведос, я службу знаю - поперёк судьбы без твоих команд не сунусь.
- Спасибо, сэр, - серьёзно кивнул Чимбик. - Блайз, звони Таки. Мэм, - он повернулся к девушкам, напряжённо ожидавшим решения своей судьбы. - Сейчас вас отвезут на нашу базу. Не пугайтесь, вас встретит наша помощница, её зовут Таки. Делайте всё, что она скажет, и ничего не бойтесь. Утром вы полетите домой. Понятно?
Дважды им повторять не пришлось - девушки поспешно закивали и панторанка тихо произнесла:
- Спасибо…
В отличие от Расмиры, они не успели испытать на себе все кошмары новой жизни и на этот раз обошлось без истерики.
- Вот и отлично, - облегченно улыбнулся сержант.
В это время Лорэй переместились в их часть зала и в какой-то момент прошли так близко от затемнённого купола, под которым скрывались клоны, что те могли бы при желании (и отсутствии купола) коснуться их. Мягкий чарующий перезвон бубенцов приблизился и вновь стал отдаляться.
- Ри… - выдохнул Блаз и протянул руку вслед танцующей Свитари.
- Ты ещё слезу пусти, ага, - ехидно поддел его Блиц. - Слышь, крупа серая, ты в кого такой сентиментальный, а? Сержант, а ты уверен, что у нас с этим безумно влюблённым один отец?
- Уверен, - охотно подхватил игру Чимбик. - Просто его башкой в детстве приложило о полку с женскими романами, вот и… - он развёл руками.
Блайз обиженно покосился на них, опустил руку и засопел, набирая номер тви’лекки.
Между тем цена за сестёр достигла ста двадцати тысяч - именно эту сумму дал мужчина средних лет в адмиральском мундире.
- Два в одном, - хищно прищурился Блиц. - И ваших девочек спасём, и мудосранца звёздного вальнём. Будет нашим на одного говнюка меньше работы.
- Ты ж слинял, - тут же воспользовался моментом и отпустил ответную шпильку Блайз. - Какие ж “наши”?
- За метлой следи, солдат, - одёрнул его Блиц. - Братья для меня святы. Так что не путай нежелание дохнуть за уродов с желанием помочь своим.
- Да, сэр… - потупился Блайз. - Простите….
- Проехали, - отмахнулся коммандер. - Прости, я сам на нервах, вот и гавкаю, как басох.
- Сто двадцать тысяч - два! - ворвался в их разговор вопль аукциониста, и тут на табло загорелась сумма в сто тридцать тысяч.
- Ого, - удивился Чимбик. - Десять косых разом. И кто там у нас такой богатый?
Клоны завертели головами и отыскали взглядами мерцающую голограмму ставки над одним из затемнённых куполов. Разглядеть покупателя не представлялось возможным и перед спасательной группой нарисовалась новая проблема - как проследить за Лорэй? По всему выходило, что теперь они обречены не сводить глаз с треклятого купола и следить за всеми его покидающими.
- Блайз! - скомандовал Чимбик. - Остаёшься тут, продолжаешь вести наблюдение. Я попытаю нашего нового ушастого компаньона - может, он знает, кто купил Лорэй.
- Да, садж, - браво козырнул Блайз.
Зайгеррия. Хаусбот покупателя
Поместье Синджа близнецы покинули довольно скоро - покупатель не стал дожидаться окончания аукциона и приказал сразу же переправить покупки к нему на борт. Здоровенный спидер больше напоминал передвижной особняк, чем транспортное средство, но Лорэй было не до любования окрестностями. Они преданно пожирали взглядами своего нового хозяина - человека средних лет с невыразительным лицом. Вопреки ожиданиям, дорогих наложниц, за которых выложил небольшое состояние, он игнорировал и обеспокоенная сим необычным фактом Свитари источала высокую концентрацию феромонов. Безрезультатно. Человек кивнул им на сходни, прошёл следом и неспешной походкой направился вглубь колоссальной конструкции.
Встревоженные происходящим близнецы обменялись напряжёнными взглядами и последовали за странным покупателем. Тишину нарушал лишь тихий перезвон бубенцов - наложниц продавали в тех же нарядах, в которых выставляли на торги.
- Господин желает расслабиться? - мягко проворковала Свитари, пытаясь привести ситуацию к привычной и управляемой схеме.
- Можете не стараться, мисс Лорэй, - равнодушно ответил на это предложение человек. - Я использую носовые фильтры, блокирующие действие феромонов. Просто следуйте за мной.
От этих простых слов сёстрам стало по-настоящему страшно. С самого момента своего побега с космической станции они не признавались в своём происхождении и этому незнакомцу не полагалось знать о смешанной крови. Но он знал.
Мысли судорожно заметались в головах полукровок, но внятного объяснения происходящему не находилось.
Все вопросы отпали сами, стоило достичь пункта назначения - просторной каюты, где в удобном кресле расселся зайгеррианец с чуть посеребрённой сединой короткой шерстью. Синие глаза, холодные, как вечные льды Хота, надменное и властное лицо с острым треугольным подбородком. Лицо, год за годом появлявшееся в самых мучительных кошмарах близнецов.
Перед сёстрами Лорэй сидел Лирес Тормус, их первый владелец и инструктор.
Стройный и продуманный план побега рухнул, погребённый под обломками нахлынувших воспоминаний и таящихся в них ужасах. Хладнокровие и расчётливость, струящиеся по жилам близнецов вместе с кровью, в одно мгновение испарились, оставив после себя леденящий ужас, парализующий страх и осознание собственной беспомощности. Заработанная за годы неволи выдержка изменила Лорэй, их лица перекосило от страха при виде своего мучителя.
- Я смотрю вы меня не забыли, - поделился выводом Лирес и, не меняя выражения лица, активировал ошейники близнецов с помощью пультов, переданных ему “покупателем”.
Нейроошейник -  изобретение гуманного садиста - не повреждал тело, воздействуя напрямую на нервную систему. В зависимости от интенсивности поступающих сигналов тело испытывало всю гамму ощущений от лёгкой кратковременной боли до жестокой агонии, сравнимой с миллионом терзающих плоть ножей, с испепеляющим пламенем планетарного ядра, с разъедающей кислотой, проникающей в каждую пору кожи.
Зайгеррианец выбрал агонию и близнецы с криками повалились на пол, где корчились пару секунд, показавшихся вечностью.
- А это чтобы вы помнили, что рабам запрещено лгать, - пояснил зайг, когда в залитых слезами глазах его жертв снова появилось осмысленное выражение.
- Мне передали тут душещипательную историю, что вы рассказали Синджу и я задался вопросом, почему такие преданные и послушные рабыни забыли упомянуть своё происхождение, повышающее их цену в несколько раз. Единственный разумный вывод неутешителен - вы собрались бежать от нового хозяина, задурив ему голову феромонами и враньём. Я, как ваш дрессировщик, уязвлён до глубины души. На кону моя репутация. Товар Тормуса не лжёт, не сбегает и не перечит хозяевам.
Новое нажатие кнопки, ещё один приступ агонии и блаженное беспамятство. Не выдержав боли близнецы просто отключились, но были приведены в чувство резко пахнущим какими-то химикатами веществом, поочерёдно поднесённым к их носам тем самым человеком, что купил их на аукционе. Исполнив свою задачу он отошёл в сторону и вновь застыл у двери, ожидая распоряжений зайгеррианца.
- Я не закончил, - укоризненно сообщил Тормус и негромко, но угрожающе приказал. - Встать!
Исполнить это простое действие оказалось невероятно сложно, но Лорэй слишком хорошо знали что последует за ослушанием и медленно, пошатываясь, всё же сумели принять вертикальное положение.
- Неплохо, но кое-чего не хватает. Вспоминайте, чему я вас учил?
Желудок Свитари скрутило спазмом и она едва сдерживала рвотные позывы, а Эйнджела и вовсе готова была снова вырубиться - к собственному плачевному состоянию эмпатия прибавляла и мучения сестры.
“Улыбайтесь, - годами звучали в ушах слова их мучителя. - Никому не нужны хмурые хнычущие рабыни”.
Сглотнув, Ри растянула губы в улыбке, молясь всем богам, которым было до неё дело, чтобы та выглядела достаточно убедительно. Парой секунд позже Эйнджела тоже справилась с собой и придала лицу требуемое выражение.
- Вот теперь я вижу, что вы тоже рады встрече, - удовлетворённо заключил остроухий и пригубил вина из стоящего на подлокотнике кресла бокала. - Рад вам сообщить что теперь мы не будем расставаться надолго. Сказать честно, я удивлён и заинтригован тем фактом, что вы дожили до этого возраста. Это открывает простор для исследований с перспективой выработать методику для дрессировки зелтронов.
Последнее было недостижимой мечтой всех работорговцев. Раса миролюбивых, красивых и здоровых существ, к чьим феромонам имели иммунитет всего два известных народа. Не признающие насилия, не имеющие собственной армии, возведшие всевозможные удовольствия, включая искусство любви, в культ, зелтроны были бы идеальными рабами. Нужно было лишь найти способ, благодаря которому те будут выживать в условиях неволи. Как Лорэй.
Каждое слово, вылетавшее из поганых губ зайгеррианца, звучало как стук молотка по гробу, в котором заживо хоронили близнецов. Тормус слишком давно занимался работорговлей чтобы можно было надеяться сбежать от него. И обе сестры прекрасно понимали, что довольная клыкастая улыбка на треугольном лице сулит им жизнь на коротком поводке.
Но всё оказалось даже хуже, чем они могли себе предположить. Улыбка Тормуса стала пугающе-ласковой и Лорэй буквально парализовало от страшных предчувствий.
- Я решил оставить вас для селекционной работы, - сообщил им зайгеррианец. -  Найти зелтрона для оплодотворения не проблема, а вы больше не подумаете бежать и будете искренне заинтересованны в выживании собственного потомства. Лет через пятнадцать я впишу своё имя в историю Зайгеррии благодаря вам и вашим малышам. Первый зайгеррианец, добившийся успехов в дрессировке зелтронов. Целая планета безупречных, идеальных и безумно дорогих рабов. Можете гордиться причастностью к великому событию, девочки.
Лорэй потрясённо молчали, инстинктивно продолжая улыбаться. Самый страшный кошмар становился явью и единственное, что они могли сделать, чтобы остановить его - повеситься при первом же случае.
Одной из коммерческих тайн мастера Тормуса был способ управления рабами, наделёнными относительной свободой. Зайгерранец нашёл элегантное и эффективное решение - заложники. В награду за примерное поведение и победы в бою в распоряжение гладиаторам отдавали наложниц их расы, или достаточно близкой, чтобы иметь общее потомство. Означенное потомство оставалось у “заводчика”, служа гарантией безупречного поведения производителей. Во всяком случае, на матерей действовало безотказно и наложницы, воспитанные Тормусом, никогда не смели перечить своим хозяевам. Зайгеррианцу

Реклама
Обсуждение
Показать последнюю рецензию
Скрыть последнюю рецензию
Именно с таких строк начинается рецензируемое мною произведение («Сказочная глупость», фантастика, автор Гедеон):


«Корабль погибал. Выбрасывая из дыры в корпусе языки пламени, небольшой коррелианский грузовик YT-1760 входил в атмосферу лежавшей под ним планеты под неимоверным углом, не обращая внимания на отчаянные попытки пилотов хоть как-то контролировать падение».

На пороге – катастрофа. Интригует автор. И правильно делает, ибо добраться до конца в силах лишь героическая личность, безумно любящая фантастику и поклоняющаяся ей.

Автор пишет:

«…тоскливо взвыла аварийная сирена, нагоняя на пассажиров страх и чувство обречённой безысходности».


Задаю себе  вопрос: необходимо ли прилагательное «обреченной» к « безысходности».

Обращаюсь к словарю и читаю: безысходность – нечто непоправимое, не имеющее исхода, конца (например, безысходное горе, то есть бесконечное); обреченный – тот, кому предопределена, суждена гибель, полное крушение.

Обреченная безысходность? Звучит, прямо скажу, не очень.  В данном случае правильнее было бы написать, например, чувство обреченности и поставить точку, или написать, допустим, чувство безысходности, упустив слово «обреченности».

Между прочим, где тут обреченность, если многие в результате спаслись и даже спасатели и спасшиеся испытали некие чувства друг к другу?

Читая далее текст, оказывается, что проблема не только или же не столько в злополучной дыре в корпусе летательного аппарата, а еще и…

- Правый двигатель вышел из строя, - отрапортовал сидящий на месте второго пилота молодой парнишка, облачённый в джедайскую мантию.

Только тут экипаж, поддерживаемый существами-клонами, принимает решение – начать мероприятия по спасению пассажиров. Точнее – пассажирок, вероятнее всего, весьма симпатичных, ибо спасатели, завидев, тотчас же взбодрились.

Не поздновато ли? Впрочем, мой вопрос неуместен: если бы всё шло по плану или согласно инструкции, то и не было бы фантастики, да и писать дальше было бы не о чем. Мне так кажется.

Несмотря на приближение беды, кое-кто из экипажа находит в себе силы пошутить. Вот так:

- Героическая гибель в катастрофе отменяется? - полюбопытствовал тот, откладывая деку и расстёгивая замки страховочной скобы.

Автор пишет:

«…руки судорожно цеплялись за любые опоры, что под них попадались».

Что попадалось? Опоры, что ли? Получается, так.

Мысль зазвучит грамотнее, если ее сформулировать так:

«…судорожно цеплялись за любые опоры, что попадались под руки».

«Мэм, что вы имели в виду под заметностью, мэм?»

Достаточно и одного слова «мэм».

«Зачем, мэм? - не понял сержант. - Мэм, захватить транспорт не проблема, но это привлечёт лишнее внимание, мэм, и облегчит противнику работу по нашему обнаружению, мэм, - он протянул девушкам небольшую коробочку. - Комлинки, мэм. Настройте их на нашу частоту, мэм. Мэм, нам пора, мэм, - он махнул рукой напарнику».


«Мы не хозяева, мэм, - ответил он, отворачиваясь к терминалу. - Мы просто выполняем свою задачу, мэм. Что вам заказывать, мэм?»

Господи, сколько можно «мэмкать»?! Похоже, автор упивается этим заграничным словцом «мэм», поэтому, используя, не знает удержу.

Кстати. Во мне заговорило чувство патриотизма: не понравилось, что русскоязычный автор пишет о «мэмах, «сэрах», «сити» и прочих  явно не из наших земель. Не понимаю, для чего? Неужто наш Ванька не в состоянии управлять неким космическим аппаратом или ему не по зубам операция по спасению симпатичных пассажирок? Ну, если не Ванька, то пусть усатый  Джабраил с Кавказа. Начинаю подозревать, что и сам автор Гедеон не из наших.

Заканчивает тяжелую и долгую фантастику автор оптимистично, стало быть, любовью.

Цитирую:

«А в краткие минуты отдыха Чимбик и Блайз могли только вспоминать о минувшем их счастье. И если Блайзу было хоть что вспомнить, то у Чимбика оставалось только тепло прижавшейся к нему Эйнджелы, и смутные образы, про которые он не мог сказать точно - было ли это явью, или всё же сохранившимися в памяти обрывками бреда».

По части бреда… Впрочем, не буду ничего говорить. Ибо автор сам определил сущность своего произведения, назвав его «сказочной глупостью».

У меня три пожелания автору:

Во-первых, гигантский текст все-таки разместить по главам. В нынешнем виде читать до невозможности тяжело.

Во-вторых, надо «почистить» текст: в этом он нуждается, несмотря на то, что написан довольно грамотно и умно.

В-третьих, для облегчения восприятия следует сделать пробелы между абзацами. Так поступают все авторы, которые заботятся об удобствах своих интернет-читателей.

«Восьмёрка» - за великий авторский труд.
Оценка произведения: 8
Егор Исаев 31.07.2014
     08:06 28.06.2019 (1)
Хорошо написано, коллега, но мешает штамп "Звёздных войн". Если джедаев и имперских штурмовиков назвать по иному, получиться неплохая комическая фантастика. Не обижайтесь, я тоже, как человек всерьёз увлекающийся астрономией космосом и звёздами, работаю в жанре научно-популярной космической фантастике, люблю "Звёздные войны", но это уже самодостаточное произведение, не требующее сиквелов.

С уважением,  Андрей.  
     00:07 01.07.2019
Оу, я уже и не помню об этом ресурсе )
Книга давно переписана и переработана в авторскую вселенную ) Если любопытно - загляните https://author.today/work/19846
Старый черновик я удалю, чтобы не мозолил глаза косяками )
Книга автора
Истории мёртвой зимы 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама