Произведение «Сказочная глупость» (страница 60 из 77)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фантастика
Темы: Star WarsЗвездные войныВойны клонов
Автор:
Оценка: 4.9
Оценка рецензентов: 8
Баллы: 11
Читатели: 7124 +14
Дата:
«Сказочная глупость» выбрано прозой недели
01.07.2019
«ЭРС»

Сказочная глупость

невольно вжала голову в плечи.
- Понятно, - кивнул Нэйв, делая пометку в деке. - А теперь вернёмся к мистеру Пью… Стилсону. Как часто он появлялся на станции, и чем занимался? С кем он встречался, и если да, то были ли у него какие-либо деловые разговоры на этих встречах?
- В то время нас не выпускали за пределы сектора удовольствий, а потом мы вышли из возраста, который нравится господину Стилсону. Мы не знаем ничего из того, что вас интересует.
Лейтенант разочарованно вздохнул. Термин “сектор удовольствия” был знаком Грэму, но чаще его называли без изысков - большой и хорошо оснащённый бордель. А в следующее мгновение до него дошёл смысл сказанного Свитари. “Вышли из возраста”... Сколько лет им сейчас? Двадцать? Двадцать два? Как по нему, Лорэй как раз не так давно вошли в возраст, который должен нравиться мужчинам. Это сколько же тогда им было, когда они “интересовали господина Стилсона”? Этот вопрос лейтенант и задал, уже заранее предчувствуя недоброе, но всё равно ответ его ошеломил: на момент выпадения из сферы интересов Пьюта сёстрам Лорэй было по пятнадцать лет. При этом одна из сестёр - Нэйв так и не научился их толком различать, - абсолютно спокойно добавила, что они были самыми старшими из тех, с кем развлекался чиновник. И то, судя по всему, лишь благодаря феромонам.
Ошеломлённый чудовищной правдой Нэйв просидел молча с полминуты, чувствуя, что на сегодняшний день с него хватит открытий в сфере уродства душ. Зато стал понятен интерес Пьюта к Лорэй. Если подобные пикантные подробности его личной жизни всплывут, то на политической карьере, а заодно и на свободе, можно ставить жирный крест.
Убрав деку в сумку, Грэм спросил зайгеррианца:
- Мастер Тормус, у нас тут есть помещение, куда можно поместить мисс Лорэй так, чтобы максимально снизить возможность побега?
Зайгеррия. Окрестности поместья Варвина Синджа
- Они двигаются, - еле удержался от крика Чимбик, когда хаусбот величественно поплыл над дорогой. - Проедут мимо вас.
- Принял, - лаконично откликнулся Блайз и перебрался на водительское сиденье.
- Что такое? - поинтересовался с заднего сиденья Блиц, до этого молча оглядывавший джунгли и не обращавший никакого внимания на притихших рядом с ним девушек.
- Да в кусты заныкаемся… - ответил Блайз, включая мотор и плавно, чтобы не поцарапать борта, загоняя пикап под прикрытие разлапистого кустарника, названия которого не знал никто из находившихся в машине.
- Оу, интим, - протянул коммандер и улыбнулся девушкам.
Из-за поспешного отъезда покупателя, клоны не успели организовать безопасную доставку своих “покупок” Таки, да и сержант, говоря откровенно, не хотел оставлять знающих их секреты женщин наедине с зайгеррианцами. Если бы Блайз не трепал языком, всё было бы куда проще, а теперь клонам пришлось тащить рабынь с собой отвлекаясь на мысли о безопасности гражданских.
- Устроим групповушку, красавицы? - тем временем шутливо предложил Блиц, поудобнее перехватывая карабин.
Пассажирки юмора явно не оценили и смотрели на клона такими испуганными и затравленными взглядами, что тому невольно стало стыдно.
- Шутка, - успокоил их Блиц. - Без паники.
- Ты хоть иногда включаешь такт и вежливость?! - возмутился Блайз.
В этот момент мимо их укрытия продефилировал ярко освещённый хаусбот, на палубе которого торчали дроиды, бдительно державшие джунгли на прицеле.
- Только когда выключаю агрессивность, - ответил Блиц, опуская оружие и глядя вслед удаляющемуся транспорту полным ненависти взглядом. - Вот увижу башку ушастой твари отдельно от тела - сразу стану милый, добрый и пушистый, как декоративный фелинкс.
- А ты добряк, - фыркнул Блайз, глядя на экран, по которому неторопливо ползла красная точка, отмечавшая путь хаусбота. Клон вывел карту местности, поудобнее откинулся в кресле, и, не отрывая глаз от экрана, спросил:
- Мисс, а вы сами откуда?
- Из женского барака для обучаемых, балда. Ты ж сам их купил, - едко ответил за девушек Блиц и занялся разборкой карабина.
Слова клона не прибавили девушкам желания общаться: панторанка опустила голову, а её товарка ограничилась коротким словом “Бакура” и снова умолкла.
- Бакура? - присвистнул Блайз. - Боюсь, до победы Вы вряд ли туда вернётесь, мисс - это же Дальний рубеж, там сейчас бои разворачиваются…
- Всё-то ты у нас знаешь, - пробурчал Блиц, возясь с деталями оружия, разложенными на коленях. - Со всеми ты у нас вежливый…. А они, - он мотнул головой на девушек, - и имени твоего не вспомнят потом. Ибо ты, малыш - всего лишь ещё один “беленький”.
“Беленькими” называли обычных клон-пехотинцев, которые, в отличии от представителей иных родов войск, не имели цветовых обозначений на броне.
- А ты?! - недобро прищурился Блайз.
- И я, - легко согласился коммандер, собирая бластер. - Им всем плевать на нас.  
Объекты этого обсуждения ничего не ответили, лишь сильнее прижались к бортам “Банты”, стараясь не прикасаться к Блицу. Если они и успели усвоить что-то за недолгое время пребывания в неволе, так это простую истину - “промолчишь - дольше проживёшь”.
В этот момент в салон скользнул Чимбик. И хоть Блиц и ждал его прихода, всё равно появление разведчика застало его врасплох, настолько бесшумно и незаметно тот подошёл к машине.
- Коммандер, сэр, потише, - спокойно произнёс сержант, не обращая внимание на направленный на него бластер. - Это всего лишь я. Так… Мэм, - он повернулся к девушкам. - Очень жаль, но вам придётся немного покататься с нами. Затем вас доставят на корабль. Я приношу извинения за причинённые вам неудобства.
- Ещё один хренов джентльмен, - скривился Блиц, но от дальнейших комментариев воздержался.
Чимбик метнул на него неодобрительный взгляд, и продолжил:
- Двигаем к месту, где остановилось это корыто. Там я высаживаюсь, а вы возвращаетесь на корабль, оставляете штатских, берёте снаряжение и возвращаетесь. Блайз.
Блайз вскинул голову, демонстрируя внимание.
- Активируешь того пит-дроида серии ДУМ. Он - пилот. Если мы… потерпим неудачу, и не сможем вернуться к утру, пусть увозит эвакуированных на Тройной Ноль, - сержант вынул из бардачка блокнот с отрывными листами и стилос, и набросал две комбинации цифр, после чего оторвал листик и отдал Блайзу.
- Отдай Таки, или Расмире, когда выйдут на орбиту - пусть свяжутся с диспетчерской Ордена и продиктуют эти цифры.
На листке клон написал обычный цифровой код, обозначавший эвакуацию гражданских лиц из зоны боевых действий. Других сигналов он просто не знал, и рассчитывал, что дальше уже джедаи сориентируются сами.
- Принял, - откликнулся Блайз, пряча листок в нагрудный карман.
- Коммандер, сэр, - сержант обернулся к Блицу. - Если Вы не передумали…
- И в мыслях не было, - заверил его Блиц.
- Отлично. Тогда вернётесь с Блайзом, и я отдам Вам эту броню, - он постучал себя пальцем по нагрудной пластине.
- Замётано, - ухмыльнулся пилот.
- Тогда трогаем.
Чимбик выскочил из машины метров за триста до поворота, отмечавшего начало владений некоего “Лиреса Тормуса, заводчика”, в которых остановился хаусбот. Сержант выскочил из снизившего скорость спидера, махнул рукой и канул в джунгли, растворившись в них, словно призрак. Блайз посмотрел ему вслед, мысленно пожелав удачи, и прибавил скорости. Мимо промелькнул пост охраны, у которого скучала пара зайгеррианцев с бластерами, и к обочинам вновь подступили джунгли.
Полчаса спустя “Банта” остановилась у трапа захваченного корабля Бората.
- Приехали, - оповестил Блайз и первым выскочил из машины. Следом вылез Блиц, оглядывающий корабли взглядом профессионала.
- А вам что, особое приглашение нужно? - процедил коммандер пассажиркам, на секунду оторвавшись от созерцания корабля, а затем рявкнул:
- Марш по трапу!
Девушки испуганно сжались и, спотыкаясь от волнения, поспешно выбрались из машины и едва не взбежали вверх по трапу. Вышедшая навстречу Таки чудом успела отскочить в сторону и в шлюзе образовалась некоторая сумятица.
- Штатские, - презрительно фыркнул Блиц, поднимаясь следом. Оглядев шлюз, он перевёл взгляд на Таки, затем неторопливо, с головы до ног, осмотрел выглянувшую на шум из лазарета Расмиру, хрустнул шеей и с ехидной ухмылочкой поинтересовался у колдующего над нишей с дроидом Блайза:
- Это у вас тут что, гарем? Чтоб не скучно возвращаться было?
- Слушай, Блиц! - Блайз справился с шторкой, вытащил дроида и, легко держа его на весу, повернулся к коммандеру. - У тебя что, все мысли только о сексе?
- Какое было окружение - такие были и впечатления, - ничуть не смутился тот. - Некоторые моменты обучения этих вот красотулей я наблюдал лично - у меня камера в аккурат на окна учебного помещения выходила… - он отобрал дроида у Блайза и направился с ним в рубку.
- Будет лучше, если координаты введу я, - пояснил пилот на ходу.
Блайз посмотрел ему вслед, затем обернулся к девушкам, наблюдавшим всю эту словесную баталию, и с виноватым видом развёл руками.
- Офицер, да ещё и пилот, - так, словно это всё объясняло, сказал он.
Расмира проводила Блица взглядом и покачала головой.
- Каждый переживает произошедшее по-своему. Дайте ему время.
Поразительно, но за недолгий срок пребывания на свободе кейджи переменилась. Неуловимое очарование и сексуальность исчезли, на смену им пришло достоинство и особое состояние внутреннего спокойствия, уверенности к себе. Похоже, возвращение к привычной работе и возня с пациентами в медицинском отсеке благотворно сказались на состоянии самой Расмиры, послужив лучшей возможной реабилитацией.
- Его у нас нет, - отрезал Блайз и протянул ей листок с кодом. - Возьми. Если утром мы не вернёмся - дроид эвакуирует вас на Трой… на Корусант, - поправился он, сообразив, что девушке не знакомы армейские обозначения. - Как выйдете на орбиту - свяжись с Храмом Ордена и продиктуй эти цифры. Вас встретят джедаи и позаботятся о вашем размещении и отправке по домам.
Кейджи приняла листок флимси, пробежалась взглядом по его содержимому и вновь посмотрела на клона.
- Что нам рассказать о вас? Они должны знать, где вас искать, куда и зачем вы отправились?
- Мэм, никто не будет нас искать, - объяснил Блайз. - Не та ценность. Мы же клоны, расходный материал. Если не вернулись - значит, потерпели неудачу. Просто назовите наши номера, чтобы их вычеркнули из списка и не считали нас дезертирами.
Последние слова вылетели будто сами собой и Блайз при всём желании не смог бы объяснить, какое это имело значение. Он ведь хотел стать дезертиром и даже решил для себя, что мнение джедаев и прочего высокого начальства по этому поводу его не волнует, но какая-то его частичка всё ещё считала иначе.
Блайз вытянул из кармана кейджи стилос, с помощью которого она делала пометки в истории болезни раненых, и быстро написал на обороте листка с кодом свой и Чимбика номера. Секунду поколебался, размышляя, нужно ли добавить номер Блица, но всё же решил, что не стоит - пусть коммандер сам за себя решает.
- Это наши номера. А еще скажите, что сёстры Лорэй и информация, которой они владеют, находятся в поместье Лиреса Тормуса. Вот, я записал… - он аккуратно вписал фамилии сестёр и зайгеррианца.  - Простите, но мне пора бежать.
С этими словами клон отдал листик и стилос Расмире и зашагал к каюте, в которой было сложено их с

Реклама
Обсуждение
Показать последнюю рецензию
Скрыть последнюю рецензию
Именно с таких строк начинается рецензируемое мною произведение («Сказочная глупость», фантастика, автор Гедеон):


«Корабль погибал. Выбрасывая из дыры в корпусе языки пламени, небольшой коррелианский грузовик YT-1760 входил в атмосферу лежавшей под ним планеты под неимоверным углом, не обращая внимания на отчаянные попытки пилотов хоть как-то контролировать падение».

На пороге – катастрофа. Интригует автор. И правильно делает, ибо добраться до конца в силах лишь героическая личность, безумно любящая фантастику и поклоняющаяся ей.

Автор пишет:

«…тоскливо взвыла аварийная сирена, нагоняя на пассажиров страх и чувство обречённой безысходности».


Задаю себе  вопрос: необходимо ли прилагательное «обреченной» к « безысходности».

Обращаюсь к словарю и читаю: безысходность – нечто непоправимое, не имеющее исхода, конца (например, безысходное горе, то есть бесконечное); обреченный – тот, кому предопределена, суждена гибель, полное крушение.

Обреченная безысходность? Звучит, прямо скажу, не очень.  В данном случае правильнее было бы написать, например, чувство обреченности и поставить точку, или написать, допустим, чувство безысходности, упустив слово «обреченности».

Между прочим, где тут обреченность, если многие в результате спаслись и даже спасатели и спасшиеся испытали некие чувства друг к другу?

Читая далее текст, оказывается, что проблема не только или же не столько в злополучной дыре в корпусе летательного аппарата, а еще и…

- Правый двигатель вышел из строя, - отрапортовал сидящий на месте второго пилота молодой парнишка, облачённый в джедайскую мантию.

Только тут экипаж, поддерживаемый существами-клонами, принимает решение – начать мероприятия по спасению пассажиров. Точнее – пассажирок, вероятнее всего, весьма симпатичных, ибо спасатели, завидев, тотчас же взбодрились.

Не поздновато ли? Впрочем, мой вопрос неуместен: если бы всё шло по плану или согласно инструкции, то и не было бы фантастики, да и писать дальше было бы не о чем. Мне так кажется.

Несмотря на приближение беды, кое-кто из экипажа находит в себе силы пошутить. Вот так:

- Героическая гибель в катастрофе отменяется? - полюбопытствовал тот, откладывая деку и расстёгивая замки страховочной скобы.

Автор пишет:

«…руки судорожно цеплялись за любые опоры, что под них попадались».

Что попадалось? Опоры, что ли? Получается, так.

Мысль зазвучит грамотнее, если ее сформулировать так:

«…судорожно цеплялись за любые опоры, что попадались под руки».

«Мэм, что вы имели в виду под заметностью, мэм?»

Достаточно и одного слова «мэм».

«Зачем, мэм? - не понял сержант. - Мэм, захватить транспорт не проблема, но это привлечёт лишнее внимание, мэм, и облегчит противнику работу по нашему обнаружению, мэм, - он протянул девушкам небольшую коробочку. - Комлинки, мэм. Настройте их на нашу частоту, мэм. Мэм, нам пора, мэм, - он махнул рукой напарнику».


«Мы не хозяева, мэм, - ответил он, отворачиваясь к терминалу. - Мы просто выполняем свою задачу, мэм. Что вам заказывать, мэм?»

Господи, сколько можно «мэмкать»?! Похоже, автор упивается этим заграничным словцом «мэм», поэтому, используя, не знает удержу.

Кстати. Во мне заговорило чувство патриотизма: не понравилось, что русскоязычный автор пишет о «мэмах, «сэрах», «сити» и прочих  явно не из наших земель. Не понимаю, для чего? Неужто наш Ванька не в состоянии управлять неким космическим аппаратом или ему не по зубам операция по спасению симпатичных пассажирок? Ну, если не Ванька, то пусть усатый  Джабраил с Кавказа. Начинаю подозревать, что и сам автор Гедеон не из наших.

Заканчивает тяжелую и долгую фантастику автор оптимистично, стало быть, любовью.

Цитирую:

«А в краткие минуты отдыха Чимбик и Блайз могли только вспоминать о минувшем их счастье. И если Блайзу было хоть что вспомнить, то у Чимбика оставалось только тепло прижавшейся к нему Эйнджелы, и смутные образы, про которые он не мог сказать точно - было ли это явью, или всё же сохранившимися в памяти обрывками бреда».

По части бреда… Впрочем, не буду ничего говорить. Ибо автор сам определил сущность своего произведения, назвав его «сказочной глупостью».

У меня три пожелания автору:

Во-первых, гигантский текст все-таки разместить по главам. В нынешнем виде читать до невозможности тяжело.

Во-вторых, надо «почистить» текст: в этом он нуждается, несмотря на то, что написан довольно грамотно и умно.

В-третьих, для облегчения восприятия следует сделать пробелы между абзацами. Так поступают все авторы, которые заботятся об удобствах своих интернет-читателей.

«Восьмёрка» - за великий авторский труд.
Оценка произведения: 8
Егор Исаев 31.07.2014
     08:06 28.06.2019 (1)
Хорошо написано, коллега, но мешает штамп "Звёздных войн". Если джедаев и имперских штурмовиков назвать по иному, получиться неплохая комическая фантастика. Не обижайтесь, я тоже, как человек всерьёз увлекающийся астрономией космосом и звёздами, работаю в жанре научно-популярной космической фантастике, люблю "Звёздные войны", но это уже самодостаточное произведение, не требующее сиквелов.

С уважением,  Андрей.  
     00:07 01.07.2019
Оу, я уже и не помню об этом ресурсе )
Книга давно переписана и переработана в авторскую вселенную ) Если любопытно - загляните https://author.today/work/19846
Старый черновик я удалю, чтобы не мозолил глаза косяками )
Книга автора
Истории мёртвой зимы 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама