утверждение зависит от того, выражает ли данное слово более точно свой односмысл, чем другие слова этого национального языка общения. В этом и есть Божий контроль за развитием жизни каждого национального языка общения. То есть жизнь для каждого языка общение есть не только внутреннее использование уже имеющихся слов, но и разумное включение - вхождение - наполнение примерно таких же слов из других национальных языков общения. И этому утверждению есть яркий пример из жизни. Например в русском языке есть слово бутерброд, что выражает значение хлеб с маслом. Пользуясь этим словом пользуясь этим словом в своем обиходе русский человек понимает что это слово иностранное (как и другие такие же слова обозначающие быструю еду: чизбургер, гамбургер и тому подобное). Но русский человек всё равно использует это слово - название своем обиходе, так как в русском языке это словосочетание длинно: хлеб с маслом. И ещё, в русском языке слово бутерброд получило более длинный большой разворот: бутерброд с колбасой, бутерброд с сыром, бутерброд с зеленью, что для нас означает хлеб с маслом и еще чем-то. Но русский человек плохо слышит смысловую нагрузку этого слова, так как иногда говорит: бутерброд с маслом, что в принципе означает: хлеб с маслом и со с маслом. Вот такая улыбка Бога над не пониманием человеком законов миростроения.
Но всё таки национальные языки общения для своей жизни всё- же должны обмениваться между собой словами, и этому утверждению тоже есть яркий пример из истории человечества. Среди национальных языков общения есть на пример Латинский язык, на котором разговаривали когда то римляне, граждане Римской империи. Латинский язык имеет для жизни всё, и алфавит, и букварь - свод правил сложения из букв слова, и разработанную грамматику, и некоторый словарный запас, но... Но на сегодняшний момент истории латинский язык в основном мёртвый язык. Да, латинским языком в какой то мере пользуются медицинские работники, на пример выписывая рецепты лекарств, да, предпринимаются попытки как то реанимировать (сделать латынь обиходным языком общения, выдавая такое изучение за высоту культуры). Но насколько латынь является живым языком общения, если на змле его знают и могут общаться на нём единицы - скромное количество людей по отношению к населению Земли. Но странность в том, что латинский язык не умер, как язык общения нации, он - латинский язык, переродился в итальянский национальный язык. А произошло это событие следующим образом, кто то когда то в истории Римской империи из учёных мужей принял и стал воплощать в жизнь решение о чистоте римско - латинского языка от чужеродных иностранных слов, и... чистый латинский язык, как национальный язык общения умер. Но смерть латинского языка только на верхнем уровне тогда существующего общества с смертью последних разговаривающих на латинском языке людей. В нижнем слое общества простой римский народ не знал и не задумывался о таких"великих исторических решениях", латинский язык простого римского народа жил себе и нормально развивался, и за эти тысячелетия переродился в современный итальянский национальный язык общения, так же как и Рим, как империя, просто стал Итальянским государством. Хотя... латинский язык всё же минимально остаётся языком общения, хотя бы на уровне медицинской науки. Вот такое, уважаемый читатель, Божье и человеческое утверждение одного из человеческих языков общения, всё познаётся в сравнении.
Бог, как Духовная Личность и Руководитель человека и человечества, строго следит за словотворчеством и словоутверждением в разных национальных языках общения,и этому утверждению тоже есть пример в истории человечества. На пример в конце 20 века я читал исследование американских учёных - филологов о словесном утверждении имён - названий в жизни комерческих фирм. На протяжении всей истории комерческого сообщества возникали разные бизнес компании, и этим компаниям их руководители присваивали разные, часто абсурдные, имена - названия... Но выживали только те компании, имена которых имели и несли достаточно определённый смысл - смысл определения и буквенного утверждения деятельности и благости данной компании. Я не буду приводить примеры обанкротившихся компаний с нелепыми названиями (в Волгограде один мясник - бизнесмен назвал свои магазины "Мясокур"... и наверное гордится таким названием, не понимая всей нелепицы этого названия), разных там фак-ков и бок-ков, в этом нет смысла. Но всё мы знаем на пример японскую компанию "Сони", когда компания только зарождалась, она была одной из многих компаний с таким же профилем работы, и шансы выживания этой компании давали не большие. Но само название "Сони" точно отражает деятельность этой компании, и название сыграла не последнюю роль в том, что эта компания выжила в конкуренции рынка. Вот смотрите, уважаемый читатель, сони - сладость небесная восприятием живым. Как более точно можно отвлечённо сказать о радиоприёмниках и другой радиоаппаратуре, которую производила и производит компания "Сони".
Но, уважаемый читатель, написанная статья есть понимания и соображения именно дилетанта в филологии, по этому прошу у вас прощения. Эти знания - Знание о законах жизни и развития Языка общения, своих настоящих исследователей ещй только ждут.
С уважением к вам, уважаемый читатель.
Боков Анатолий
| Помогли сайту Реклама Праздники |
Вы рассуждаете о русском языке и делаете чудовищные ошибки!
Мало того, обращаетесь к английскому, латыни, итальянскому и, извините за выражение, византийскому языку.
Рассуждать на эту тему так, как это делаете вы, можно только во время десятиминутного перекура, чтобы развлечь коллег, при условии, что эти коллеги полагают, что слово "языкознание" означает воспаление слизистой во рту.