Произведение «Река на север (сюрреализм)» (страница 51 из 69)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Темы: Река на север
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 4
Читатели: 6331 +4
Дата:

Река на север (сюрреализм)

стену. Жадно прочищал горло пузырящейся водой. Борода сбилась в нечесаный ком. Из камеры пахнуло конурой.
– Интеллигенция всегда слаба… – не скрывая брезгливости и оборачиваясь к Иванову, заметил господин Дурново.
Сын дико повел глазами. В его облике появилось что-то первозданное, словно этой камеры как раз и не хватало для его мировоззрения. Выгоревший чуб вяло упал на глаза.
– С вашей помощью, – саркастически заметил Иванов, хлопнув сына по спине. – Не перестарайтесь...
Потом он понял, что ошибся.
– Не надо ссориться, господа, – вмешался сын. – Со мной все нормально. Я чудесно выспался.
Оказывается, он даже сохранил чувство юмора. Потянулся так, что хрустнули суставы.
– Ну вот видите… – обрадовался господин Дурново, – не так страшен черт... – подспудно он извинялся перед ними.
– Они меня поили соленой водой… – пожаловался сын и перевел дыхание.
В детстве он его напугал – простудил почки, искупавшись в Морозовском ручье. Он сам отвез его в госпиталь на противоположный берег Мотовского залива, и в течение нескольких лет следил за его болячкой, которая, в счастью, не перешла в хроническую форму.
– Уходим! – быстро произнес Иванов и подтолкнул сына к выходу. Он побаивался, что господин Дурново передумает, а сын сотворит какую-нибудь глупость.
Они миновали длинные прохладные подвалы с каменными мешками, где лежали мертвецы, и вышли на улицу. Жаркое долгое лето катилось к закату, постепенно переходя в не менее сухую долгую осень и затем – в морозную, бесснежную зиму, заканчивающуюся слякотной весной.
Господин Дурново, мягко, по-отечески, глядя в их лица, подал руку Иванову:
– Не забудьте, мы очень гуманны и сдержанны...
– Я не забуду… – пообещал Иванов.
Вялое рукопожатие раздражало его точно так же, как и излишне крепкое.
– Насчет нашего договора… – начал господин Дурново, – я вас очень попрошу…
– Не обещай им ничего, – вдруг вмешался сын. – Они не давали мне спать… Ваш человек очень изобретателен...
Иванов вопросительно посмотрел на генерала. Теперь он понял, почему у сына такие воспаленные глаза. Господин полицмейстер отвернулся, словно не имел к этому никакого отношения.
– Полиция во всем мире одинакова, – буркнул он. – Что вы от меня хотите?
– Я не ожидал от вас… – сказал Иванов в полпаузы.
Господин полицмейстер только пожевал губами, еще больше отворачиваясь от Иванов.
– Но я ни на что не согласился… – добавил сын, в его глазах промелькнула та ярость, что свойственна была и Гане в минуты раздражения.
У сына была своя логика, и он пытался сообщить ему об этом. Иванову стало стыдно. Он почувствовал, что предал его. Предал в компании с Изюминкой-Ю и с господином полицмейстером, который, несмотря ни на что, все равно будет делать свое дело. И все-таки он сам оказался на стороне господина полицмейстера. Об этом надо было подумать.
– Мы потом об этом поговорим, – ответил он сыну.
– …Все-таки вы не забудьте, – оживился господин Дурново. – Тайно я всегда за демократию…
Они понимали друг друга. Они знали жизнь, знали, что игры кончаются где-то здесь, в сырых подвалах, и говорили на одном языке. На языке, которого сын не понимал, и надо было дать ему время пожить, чтобы он тоже все понял, научился обобщать, привык к языку жестов и недомолвок.
Сын безучастно посмотрел себе под ноги. Он всегда делал так, когда ненавидел кого-то.
– Спасибо, – ответил Иванов. – Все-все, идем, – он еще раз, словно понукая, хлопнул сына по спине, – идем… – и подтолкнул к воротам, за которыми, наверное, все еще дремал часовой.
– Ваши документы… – напомнил господин Дурново.
Они остановились около кухонных отбросов. Воробьи, вспорхнув, облепили ветки ближайшего дерева, глядя на них оттуда глазами-бусинками.
– На двоих? – спросил, оборачиваясь, Иванов и увидев злополучную папку с посеребренным вензелем.
– На всех… – дипломатично уточнил господин Дурново. Лицо его сделалось застывшим. Казалось, таким образом он еще раз просит извинения. – Бланки. За подписью Януса-президента на общественных началах…
Знак особой гарантии, и это надо было оценить.
– Спасибо, – сказал Иванов. – Вы меня постоянно удивляете.
– Работа такая, – пожал плечами господин полицмейстер, снова протягивая руку в знак прощания.
– Я понимаю, – сказал Иванов.
К рукопожатию добавилось уважительное потряхивание руки.
Сын отошел и все так же молча изучал асфальт. Языком ощупывал потрескавшиеся губы. В детстве, рисуя, он так же помогал себе языком. Но теперь эти движения у него были совсем иными, словно он проверял у себя передние зубы.
– Я не говорю суеверно «до свидания», – произнес, глядя на Иванова, господин полицмейстер. На его мундире уже переливались две черные бабочки, а где-то над макушкой нет-нет да и мелькала еще одна. Или Иванову это только казалось?
– Я тоже, – ответил Иванов, – послушайте. – И господин полицмейстер внимательно посмотрел на него, слишком внимательно, слишком пристально. – Прощайте…– Он не нашелся, о чем спросить, он только подумал, что господин полицмейстер и в последний момент не разочарует его.
– Надеюсь, в переносном смысле, – заметил господин полицмейстер, все еще удерживая его руку в своей руке.
– Да, – ответил Иванов, освобождаясь от его ладони и цепкого взгляда, и пошел к сыну.
Господин полицмейстер сыграл свою роль. Сыграл до конца, чтобы оставить легкое недоумение окрика издали, что, казалось, относится не к тебе; грома, что прокатывается за далеким лесом; случайного прохожего, не напавшего в темноте. «Может быть, он просто пожалел нас?» – гадал Иванов. Даже его бабочки казались ему симпатичными. Сейчас, когда он уже не видел лица господина Дурново, он испугался, что ошибался все эти три дня, ошибся в своем чувстве к нему, которое напоминало ему в господине полицмейстере отца, и о котором он почти забыл или свыкся с мыслью, что забыл. Но оказалось, что он ничего не забыл, и он подумал, что с годами он сам становится никудышным сыном. Он даже забыл, что был им когда-то. А господин Дурново напомнил ему об этом, и ему было приятно, что где-то в груди у него рождается теплое чувство.
Они миновали ворота и спящего часового, на верхней губе которого все так же поблескивали капли пота.
– Я тебя не понимаю… – начал сын, когда они вышли на улицу, в тень раскидистых каштанов.
У него была привычка, как у женщины, начинать издали. Некоторым из них его занудство даже нравилось, а Изюминка-Ю, наверное, принимала это за твердость характера. Одна Саския не особенно церемонилась с ним, быстро приучив стирать собственные майки и носки. Но опрятнее от этого он не стал, и рубашки вечно были испачканы краской и мелом.
– Мы уезжаем… – объяснил на ходу Иванов, вытирая руку о штанину. Он не любил долгих мужских рукопожатий.
– Куда? – переспросил сын.
Они уже отошли от ворот, и Иванов оглянулся – теперь здание полиции не казалось таким грозным, оно даже съежилось и наполовину ушло в землю. Возможно, оно страшилось открытых пространств.
В восемьдесят пятом Иванову тоже повезло: у самолета, на котором он летел, при посадке согнулось шасси, и они, крутясь на брюхе, проехали поперек взлетной полосы, снесли аэродромное ограждение и въехали в лесок, смяв с гектар молодых сосен. Он даже не успел испугаться. Зато потом искал по салону галстук, китель, а главное – документы и деньги, которые у него были в рубашке и которые предназначались сыну. В памяти остался лишь женский визг и неимоверная давка, в которой он крутился со всем отчаянием обреченного.
– Ты и твоя девушка, в Париж…
– А… – вяло удивился сын. – Неплохо…
Он выглядел так, словно только проснулся, и, наверное, эта его расслабленность нравилась женщинам по утрам, словно ничего другого они в нем знать не хотели. А может быть, новое поколение было помешано на сексе, и это было выше понимания Иванова. Может быть, они просто закрывали глаза на все остальное. Он не стал говорить ему всей правды, и полуправды тоже, хотя знал, что его правда не интересует ни сына, ни господина полицмейстера, ни тем более его заместителя – доктора Е.Во. Если она вообще кого-то интересовала! Может быть, только Изюминка-Ю верила ему больше всех остальных. Но он знал, что это продлится недолго. Он сунул руку в карман и суеверно скрестил там пальцы.
– За какие заслуги? – поинтересовался сын.
– Что? – спросил Иванов.
– За какие заслуги? – переспросил сын.
Иванов впервые за сутки испытал облегчение. Может быть, сын таким образом протягивал руку во спасение.
– Не твое дело, – ответил Иванов, – собирайся и уезжай.
– Я тебя не понимаю, – снова удивился сын.
Когда-то они разошлись. Сделались почти чужими и теперь не могли жить иначе.
– А чего здесь понимать, просто вы оба мне мешаете…
– Кто? – удивился сын. – Ну я положим… – Он недоуменно посмотрел на него.
– Дома разберешься, – сказал Иванов. – Дома…
И они расстались. Нырнули в метро – каждый в свою ветку. Разбежались, чтобы сообразить, что же произошло и что еще произойдет. О наркотиках Иванов сыну ничего не сообщил.

XII.
Бросила.
Оставила пук рыжих волос на столике, салфетку со следами помады и записку трагического содержания: «Не ищи... Буду только безум... (зачеркнуто до переливистой синевы) рада... Ма-а-ма всегда... (слово, поспешно продранное нетерпением) права...» Подписи не было, словно это не имело значения. Пыль на мебели лежала недельным слоем. В блюдце обнаружил гору раздавленных окурков, за спинкой кресла – пустую бутылку и его записную книжку с вырванными страницами и следами ногтей на коленкоровой обложке. На ковре – смятую упаковку. Долго вертел, пока не сообразил – обертка от презерватива.
Праведность – одно из заблуждений. Ты же не можешь быть все время правым. Ты только так думаешь, или тебе хочется быть таковым. Но однажды ты убеждаешься, что мир не меняется от твоих мыслей, и говоришь себе: «Черт возьми, о чем ты думал и на что ты потратил собственную жизнь?»
Вначале он даже гордился тем уютом, который она умела создавать, что было не так уж удивительно после стольких лет почти казарменной жизни. Некоторое время он даже получал эстетическое удовольствие от сверкающей чистоты. Правда, несколько умозрительно, ибо ее уют был подобен лубочной живописи, а все его поползновения сделать здесь так, а здесь этак пресекались Саскией в корне. В общем, женившись на ней, он очень скоро стал ходить по одной половице и приобщился к категоричному суждению о вещах. И все же некоторые ее привычки смущали его. Почти каждое воскресенье Саския открывала шифоньер, с минуту, уперев в бока руки, рассматривала его содержимое (точно так же она смотрела на Иванова в порыве гнева), прикидывая направление атаки, затем запускала обе руки в его чрево и выбрасывала содержимое на пол. Может быть, таким образом она сублимировала на Иванова, на его желудок. Они не обсуждали с ней этот вопрос, предпочитая строить догадки в одиночестве. Через минуту он заставал ее мирно складывающей белье в стопки. Лицо ее было спокойным и сосредоточенным, словно она только в этом видела скрытый смысл жизни. Несколько дней после этого она бывала легка и доступна. Но его уже нельзя было обмануть – слишком нелогично она себя вела. Иногда он закрывал глаза и уходил из дома, иногда запирался

Реклама
Обсуждение
     21:01 07.07.2024 (1)
Михаил, закончила читать ваш роман. Жаль, что пришлось читать урывками: то сайт Фабулы был почему-то недоступен, то у нас без конца отключали электричество, а читать я могу только с экрана компьютера, но не с тлф.

Я ничуть не пожалела, что читала "Реку на север". Оценку "Очень понравилось" поставила раньше. Особенно понравился финал.
     21:52 07.07.2024 (1)
Здравствуйте, Елена!
Мне очень приятно, что вам понравился роман. Ну теперь посудите, почему его не печатают? Я думаю, из чисто политических соображений. 
Спасибо!
     22:21 07.07.2024 (1)
Не печатали и тех талантливых писателей, о которых вы уже не раз упоминали. 
Мне трудно судить о том, почему не печатают данный роман. Он сильный и, как написала о нем Маргарита Меклин из США,

Текст намагничен и в то же время магичен. Это прекрасная проза, которую стоит читать.

Я сейчас перечитала в предисловии её отзыв о романе и восприняла его уже более глубоко после прочтения романа полностью.


Михаил, в послесловии написано:


В 2011 году роман "Река на север" попал в длинный список "Русской премии", то есть из 256 романов со всего мира в список 13-ти.


Значит, всё-таки его печатали?
     22:42 07.07.2024 (1)
Я не попал в призеры. Алешковский меня переплюнул. Ну здесь чистая политика. Кто такой Алешковский, и кто я? Поэтому отбор литературы идет не по принципу ее качества. Евреи правят бал. 
     22:50 07.07.2024 (2)
Ну вот вы и назвали главную причину).
     01:50 08.07.2024
Алешковский писал абсолютно антироссийскую литературу. Там литературы НЕ БЫЛО, одна еврейская желчь. 
Гость      23:14 07.07.2024 (2)
Комментарий удален
     01:49 08.07.2024
А вы хотите доминировать в русском мире? Ну писали бы ваши адепты на уровне хотя бы троечки, а так ведь гонят литературный хлам с соответствующей реакцией общества. Судя по вашей реакции, вы не разбираетесь в литературе. Но это не проблема общества. 
     23:25 07.07.2024 (2)
Нет, Галина, я имела в виду фразу Михаила

отбор литературы идет не по принципу ее качества


Гость      23:32 07.07.2024 (2)
Комментарий удален
     01:37 08.07.2024 (1)
Дамочка, вы ошиблись мышлением. Русина, вы наивны. Литература давным-давно используется в политических целях. А так как евреев и им сочувствующих мало, то выбирать не приходится, поэтому качество Великой Русской Литературы упало ниже плинтуса. 
Гость      09:02 08.07.2024 (1)
Комментарий удален
     09:19 08.07.2024
1
Мадам, вы не в ладах с логикой. Вы что не знаете, что евреев в России 158 тысяч и что после падения СССР они завладели ведущими издательствами и литературными премиями и рулят в соответствии со своими представлениями и не только в литературе, но и в кино и в театре, плюя при этом на качество литературы, кинолент и спектаклей. Для этого достаточно несколько сотен евреев. Что вы сделаете с владельцем ЭКСМО или АСТ? Ничего, ибо у нас теперь капитализм. А основной вклад в либеральную литературу внесли именно эти два крупнейших издательства в России. Значит, существует план по нравственному развалу русского мира, изменению его менталитета. Это вам ясно? Я доходчиво объяснил? Или повторить? 
Кто такой Мелькор, я не знаю, и равнодушен к вашим призывам. 
Не пишите мне больше, вы мне неприятны. 
     23:43 07.07.2024 (2)
Я не отношусь к сторонникам антисемитизма. Среди моих однокурсников были евреи, прекрасные люди, и мы уже много лет поддерживаем добрые отношения. Я склонна к мысли, что среди любой нации есть как хорошие, так и плохие люди (если выразиться как можно проще).
     01:36 08.07.2024 (1)
Ради бога. У меня тоже много знакомых евреев было до того, как они уехали в Израиль. При личном общении - хорошие люди. Никто не спорит. НО... менталитет евреев таков, что они не любят Россию. В массе своей - не любят. И в литературе сейчас захватили лидирующие позиции и издают русофобскую прозу. Вот и всё. 
Гость      09:19 08.07.2024 (1)
Комментарий удален
     09:22 08.07.2024
Еще один ваш вздох, я вас ЗАБАНЮ и лишу возможности волноваться и тратить себе нервы. 
     23:47 07.07.2024 (1)
Не докажете))Это же
шизогений--- неопознанная личность.
и масочно --приблудная орда.
     08:30 08.07.2024
1
Варламов - русофоб и, кажется, еврей. Во всяком случае, он тщательно скрывает свое происхождение, а родители у него без имен и отчеств. Однако, как ни странно, у него есть антисемитский роман "Еврейка". Басинский, еврей. Елизаров, еврей. Первые два пишут минорно, как все евреи. Поменяй фамилии, текст не отличишь. То есть - это серый шум. Елизаров копирует Владимира Сорокина. Зачем? Не понятно. Это эпигонство. У всех у них личного голоса нет. Все они посредственности. Однако либеральные компашки с упорством, достойного лучшего применения, тащат этих графоманов в литературный рай. Ирина Прохорова (НЛО) в свое время сказала, что "мы будем находить и печатать только талантливых евреев". Правда, материал скудный. Вот и приходится по сусекам поскребсти и найти нищенствующих духом евреев. Вот и нашли. И всех их награждают высокими премиями, несмотря на то, что творчество этих авторов дискредитирует сам институт литературных премий. Так что доминирование евреев в издательско-премиальном-писательском деле вполне очевидно. Тем более, что лошадка по имени Великая Русская Литература, давно испустила дух под непосредственным патронажем еврейской общественности. 
Если вы этого не понимаете, я вам сочувствую. 
     23:31 07.07.2024 (1)
Лично начала читать прозу этого автора и была поражена его стилем)
Жаль, что не осилю такие романы в сетевой литературе.
Но то, что отбор литературы пока идёт от слов- купила бы...)
То понятно. Коммерция рулит. Тут явно нужен талант...
Ну так как проникли в литературу всякие  пистаболы и гопники,
то тут одной политикой пахнет)
     01:41 08.07.2024 (1)
Если бы я был одинок в своих выводах, я бы утонув в вашей желче. Но... я не одинок, увы, иные авторы открыто пишут то же самое. Так что вам придется терпеть, ибо такова реальность. 
Марго, совет, пишите так, чтобы вас понимали однозначно. 
     02:16 08.07.2024 (1)
Допустим у меня желчь))) Но я когда то тоже писала прозу, художественную.
И сама часто читаю себя для поднятия настроения. Но чтоб , как вы писать романы..
Нет, это не для меня. Тут нужно не выпадать из сценария по нескольку месяцев.
И иметь свой стиль. Ваш стиль, мне понравился. Кино графичен.
Написать стихо куда проще.
Там в двух предложениях смысл. Только его немного расширяешь.
Пусть  мой коммент для вас желчь, я не против..
Но таких, как Русина и её подобных ..., я презираю)))
Любят такие ....и жалобы писать)))
     02:28 08.07.2024 (1)
Марго, пишите так, чтобы вас можно было понять однозначно.
Марго, я не знаю, кто такая Русина. Мне, честно говоря, до лампочки. 
Спасибо за то, что вам понравился роман. Почитайте "Крылья Мастера/Ангел Маргариты". 
В стихах я не разбираюсь так, как в прозе. Почитайте "Чтоб водку не допить до дна..."
Насчет выпадения, как вы пишете, по нескольку месяцев. А лет - не хотите? Роман пишется полтора-два года, как минимум. И все это время нужно держать звучание романа. Вот вам и проблема из проблем. 
     09:54 08.07.2024 (1)
Михаил, а что вы так с Русиной? Это ничто...Конь в сапогах, бывший прапор Советской Армии, которая загребла под себя нехило... Сегодня полью грядки  и прочитаю ваши творения...
     09:58 08.07.2024 (1)
Я не знаю, кто. Мне все равно. Но... спасибо. Читайте "Крылья Мастера/Ангел Маргариты" и "Блогер, чао!"
Последний единственный художественный роман-комедия. Такого в русской литературе - нет. 
     10:11 08.07.2024 (1)
Крылья Мастера? Прочитаю...А , кстати, М . Б не еврей, часом?
     10:46 08.07.2024 (1)
Не искушайте. 
     10:52 08.07.2024 (1)
Ладно...И где вы тут лукового узрели...Русина не в зачёт...
     10:54 08.07.2024 (1)
Короче, чего Вы хотите? 
     10:59 08.07.2024 (1)
Спокойствия...И Вам советую... Короче, не всё так просто, даже в инете...
     11:01 08.07.2024
Вы решили меня УЧИТЬ? 
     13:12 21.06.2024 (1)
Михаил, я прочитала пока только пять глав романа. Для себя поняла, что читать вас быстро, как делаю обычно, не могу.

Некоторые места перечитываю, а отдельные фразы, их немало, вызывают восторг, и я копирую их для себя. Такой обширный лексикон, так много ярких фраз и эпитетов, что невольно приходит мысль: "Я никогда не смогу так писать. И стоит ли тогда?"

Потом успокаиваешь себя тем, что перефразируешь: "Я никогда не смогу писать так, как ВЫ. Но к чему подражать? Буду писать, так, как Я, раз не могу без этого".

Права Маргарита Меклина как в том, что вы пишите жестко, так и в том, что "Это прекрасная проза, которую стоит читать". Но, думаю, что не всем понравится ваш стиль: вас нельзя читать как бульварное чтиво.

     14:30 21.06.2024 (1)
Ну, в общем-то, я себя так и чувствую в тексте - жестким. Вот и получается жесткий текст. Это как песня. Ты берешь ноту, а тебе вдруг хочется взять выше, а это иное сочетание слов, и берешь их и компонуешь то, что тебе хочется. Отсюда и звук, звучание. 
     14:46 21.06.2024 (1)
Знаете, а ведь я вдруг начала понемногу прислушиваться к текстам, к их звучанию. До общения с вами вообще понятия об этом не имела.
     14:55 21.06.2024 (1)
А вы послушайте, как великолепно звучит Юрий Казаков, или Сергей Довлатов. 
А "Вино из одуванчиков" - оно звучит, как детская музыка, наивно. Ранние рассказы Ивана Бунина звучат точно так же. Но потом Бунин стал писать очень ЖЕСТКО. Слова словно отлиты из СТАЛИ. Вот это и есть высший пилотаж в прозе - ЗВУК! 
     23:28 21.06.2024 (1)
Даже не знаю, что сказать в ответ...
У меня это началось с Казакова.
     23:32 21.06.2024 (1)
А вы читали "Вся королевская рать"?
     23:36 21.06.2024 (1)
Ещё нет, запланировано. Вы, кажется, говорили, что перевод лучше оригинала.
     23:39 21.06.2024 (1)
Обязательно прочитайте. По литературной силе - это уровень "Война и Мир". Переводчик очень талантлив: Виктор Голышев. 
     23:41 21.06.2024 (1)
Да, именно о Голышеве шла тогда речь. Обязательно прочитаю.
     23:45 21.06.2024 (1)
Удачи!
Два дня назад я купил новый ноутбук и теперь наслаждаюсь информационным изобилием. Надо будет возобновить отношения с Литресом и хоть что-то заработать. 
     23:49 21.06.2024 (1)
Поздравляю с покупкой и желаю успеха на Литресе. Буду вас покупать.
Спокойной ночи, Михаил.
     23:51 21.06.2024
Спасибо. Спокойной...
Книга автора
Истории мёртвой зимы 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама