Произведение «СТОЛИК НА ТРОИХ. (ПЬЕСА)» (страница 4 из 12)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Драматургия
Автор:
Оценка: 4.3
Читатели: 973 +1
Дата:
«snt»
Столик на троих

СТОЛИК НА ТРОИХ. (ПЬЕСА)

отскочил в сторону. Все упали. Давид встал, прошел к открытой двери багажника. Заглянул в него.

Давид: - Какого черта? Что это?

Забрался в кабину, спрыгнул назад.

Давид: - Это все?
Виктор: - Да.

Давид достал ключи, открыл наручники.

Давид: - В следующий раз не предупредишь, тебя пристрелят. Я или мои ребята. Ты меня понял?
Виктор: - Как интересно…
Давид: - Что тебе интересно?
Виктор: - Никогда еще не били прикладом. И наручники не надевали.
Давид: - Никогда не поздно начинать.

Появились люди. Робко подходят.

Бернард: - Зачем тебе столько?
Давид: - Жратвы много не бывает. (отошел)

Люди окружили машину. Они стояли и молча смотрели. Появилась Бетти, остановилась неподалеку.

Давид: - Долго будешь дразнить людей? Езжай, куда ехал!

Виктор, шатаясь, из багажника вынимает еду, кладет на снег.

Виктор: - Помогите! Чего вы стоите?

Люди бросились к машине, начали вынимать провизию.

Виктор: - Поделите это.

Он направился к Беатрис. Она улыбалась, держа Сильвию за руку. Люди не выхватывали друг у друга еду, аккуратно раскладывали ее по пакетам. Давид искоса смотрит издалека. Кто-то поднес ему пакет, тот отказался. Беатрис взяла пакет с едой, который ей принесли.

Бетти: - Пойдем?
Виктор: - Да, сейчас.

Люди начали расходиться, унося продукты. Остались несколько человек. Они с интересом смотрят то на Виктора, то на Давида. Виктор из кабины что-то достал, направился к Давиду.

Виктор: - Мы не поняли друг друга. Думаю, от этого не откажешься.

Протянул деревянную коробку. Давид взял ее.

Давид: - Сигары... Кубинские...

Сильвия, Бет и Виктор направились к их дому.

Бетти: - Откуда транспорт?
Виктор: - Обнаружил ангар, где стоит снегоуборочная техника.
Бетти: - Далеко пришлось ехать? Мы тебя ждали вчера.
Виктор: - Пришлось заряжать аккумулятор от солнечных батарей. Там заночевал.
Бетти: - Ну и хорошо. Пистолет не пригодился?
Виктор: - Нет. (Замер у порога.) Бетти, забыл спросить, это удобно, что я у тебя остановился?
Бетти: - Оставайся сколько захочешь… Ты понравился Сильвии.
Виктор: - Сильвия! Красивое имя!
Бетти: - Вот и познакомились.

13

Утро. Сильвия, Виктор и Бетти собирают хворост. Вдалеке раздается автоматная очередь. Сильвия подбежала к Виктору, схватила его за руку, показывает на горы.

Бетти: - Нужно идти в дом.

Мимо пробежал Бернард.

Виктор: - Что там? Не знаешь?
Бернард: - Не знаю. Давид куда-то пропал. Утром ушел и не вернулся.
Бетти: - Ты чего с ним не пошел?
Бернард: - Он не захотел. Сказал, что сам.
Бетти: - Может, отстреливается от волков?
Бернард: - Может быть. А, может, и нет.

Убежал, бросив хворост. В домах закрываются двери, окна. Поселок опустел.

Виктор: - Идите домой. Я скоро.
Бетти: - Без оружия?
Виктор: - Мне не нужно оружие.
Бетти: - Ты сумасшедший?!

Виктор кинулся к вездеходу. Шум мотора, выстрелы. Вой волков. Появился Давид. Он волочит две туши горных коз.

Давид: - Ты, парень, вовремя. Ничего, если в твоем багажничке попачкаем?

Они загрузили коз, закрыли капот. Давид обернулся к стае, дал короткую очередь.

Виктор: - Зачем?
Давид: - Что?
Виктор: - Зачем без надобности делаешь это?
Давид: - Стреляю в волков?
Виктор: - Да.
Давид: - Странный ты парень. Ходишь без оружия, в волков не стреляешь… Ладно, патронов больше останется. Поехали.

Они залезли в кабину, тронулись в путь.

Давид: - Давай к центру деревни.

Подъехали, остановились. Давид хотел было выбраться из кабины.

Виктор: - Береги голову.
Давид: - Что беречь? (усмехнулся) А, голову. Не беспокойся. Со мной все наши головы будут на месте.

Люди с выходят из домов, с интересом смотрят на Давида. Тот гордо кладет добычу на веранду заброшенного ресторанчика. Рядом большой мангал с вертелом.

Давид: - Молодцы! Как раз дровишек собрали. Чего стоите? Собирайте!

Показал на брошенные в спешке остатки хвороста. Люди повинуются.

Бетти: - Проголодался, Давид?
Давид: - Вроде того.
Бетти: - Съешь сразу две косули?
Давид: - И не подавлюсь.
Бетти: - Кетчуп принести? Вина налить? Или всухомятку будешь?
Давид: - А ты не стой, Бетти. Помогай. (толпе) Чего уставились? Сегодня угощаю я.
Пат: - Ты не заболел? Все в порядке? Может, температуру померить?
Давид: - Болтать меньше будете - все будет в порядке. Через час всем собраться здесь. Приглашаю в ресторан! Столики заказываем заранее. Чаевые оставляем себе.

Люди подтягиваются к мангалу, разжигают огонь, выносят из ресторана столы, стулья, расставляют на открытой веранде, несут вино…
Наконец, все уселись. Виктор, Бетти, Сильвия, Пат и ее сын за одним столиком. Едят. Шум восторженных голосов.

Пат (тихо): - Такое в первый раз. Твоя заслуга, Виктор. Дурной пример заразителен.
Виктор: - Это заслуга несчастных козочек, которые попались на пути Давида.

Гул голосов. Люди сидят за столами, шутят, едят. Руками хватают куски горячего мяса, зубами рвут его на части, снова вино. Кто-то запел, в руках у кого-то появилась гитара. Дым костра.
Солнце начало заходить за гору, играя последними лучами по верхушкам заснеженных склонов. Отблески костра, счастливые лица…

14

Вечер. Виктор, Бетти, Сильвия в доме. Он раскладывает фонарики, те отсвечивают причудливыми огоньками.

Виктор: - Вот, привез из магазина. На солнце зарядились – будет светло. Смотри, как Сильвия раскраснелась, весь день на улице провела!

Бетти подошла, обняла дочь, потрогала ее лоб.

Бетти: - Она горит... У нее температура! Какой ужас!

Сильвия в возбужденном состоянии, она стучит зубами.

Бетти (в отчаянии): - Лекарств нет, ничего нет.
Виктор: - Нужно позвать врача.
Бетти: - Где его взять этого врача? Забыл, где живешь?
Виктор: - Среди людей.
Бетти: - Людей… Господи, что же делать?

Виктор схватил куртку, выскочил на улицу. Бетти укладывает Сильвию в кровать, кутает ее… Пат и Виктор идут по улице. В руках у женщины саквояж.

Пат: - Не волнуйся, Виктор. Может быть, я не могу позаботиться о хлебе насущном, но лекарств у меня хватит надолго.

Бетти (удивлена): - Ты врач?
Пат: - Где она?
Бетти: - Сюда.
Пат: - Оставьте нас.

Виктор и Бетти отошли. Бетти нервно ходит. Патриция вернулась к ним.

Пат: - Воспаление легких.
Бетти: - Боже мой. Она все - что у меня осталось!
Пат: - У меня есть все необходимое. Я буду приходить, делать уколы. Лекарство годно еще лет пять.

Положила на пластиковый стол ампулы, шприцы.

Пат: - Девочке нужен сон. И еще. Нужно тепло. У вас слишком холодно. Если что, зовите в любое время. Утром приду. Повторяю, девочке нужно тепло.

Пат взяла саквояж, ушла. Бетти бросилась к Сильвии, кутает ее.

Бетти: - Сейчас я сожгу этот чертов дом! Где мне взять тепло?!

Она накрывает Сильвию пледами, одеждой, всем, что попадается под руку. В камине остатки хвороста едва поддерживают огонь. Виктор обошел дом. Кроме топора с деревянной ничего не нашлось. Хотел бросить его в камин, но остановился. Он держал в руке топор и думал.

Бетти: - Боже мой - что ты делаешь?

Рубит деревянный корпус рояля. Пламя в камине разгорается все ярче.

Бетти: - Как я сама не догадалась?!

Огонь в камине. Бетти прикоснулась ко лбу Сильвии.

Бетти (счастливо): - Спит. Температура упала. Ей жарко, и она спит!  Слава Богу!

Сидят у камина. Бетти в нелепом, летнем платьице. Старый рояль, как скелет, словно арфа с натянутыми струнами, отсвечивает ярким светом от камина. Смотрят на огонь. Видение: Появился человек в белом смокинге. Он присел к скелету рояля, на котором горят две свечи, легко побежал пальцами по клавишам, на руках его белые перчатки, неземная музыка раскачивается в такт отблескам огня. Яркая луна сияет, заглядывая в окно.

Бетти: - Ты слышишь?
Виктор: - Видение… Чудесное видение.

Человек, одетый во все белое, встал, снял шляпу, поклонился, исчез.

Бетти: - Она все, что у меня осталось… В ту ночь все произошло неожиданно и быстро. Война длилась всего несколько часов. Тем, кто погиб сразу, повезло. А потом наступило утро. Паника, хаос - люди озверели, метались из стороны в сторону, не зная, что делать. Так продолжалось дни, недели. Порядок начали наводить военные и полиция. Вроде бы им удалось справиться с этим ужасом. Но они почувствовали, что такое власть, а рядом оставался запах крови той войны. Тогда все и началось. Они заходили в дома, брали то, что хотели, уводили мужчин на них работать. Кто идти не хотел - стреляли. Ты видел - из мужчин почти никого не осталось. Снова приходили, уводили женщин, тех, кто им нравился. Кто сопротивлялся - тоже стреляли сразу. Нет, не сразу, но все равно стреляли… после,... потом...

Виктор слушал, боясь перебить. Ее лицо отражалось красным светом от камина, было жестоко, было удивительно красиво.

Бетти: - Пришел и ко мне один такой... Легионер. Армия у них теперь называлась Легионом. А у меня дочь, я даже не могла покончить с собой, а мужа успели забрать. Позже узнала, что его расстреляли. Они же и расстреляли... Я терпела этого... Как-то раз он пришел пьяный и перепутал двери в комнаты... Или не перепутал - теперь уже не узнаешь. Хотя, какая разница. Сильвия громко закричала - это последнее, что я от нее услышала. Тогда я взяла нож. Успела... Мы выбежали на улицу. Там стоял охранник этого урода. Он тоже был совершенно пьян, и я без труда с ним справилась. Сильвия стояла рядом и смотрела. На выезде из города нас задержал патруль. Это был совсем молодой парень. Но мне уже было все равно, больше я не думала ни о чем, а Сильвия снова смотрела на меня, на этот нож. Там же я его и бросила… Глаза этого парня, совсем еще мальчика, не могу забыть до сих пор... Мы шли целую ночь. Убирались все дальше от города. Девочка устала, пришлось нести ее на руках. Так тащились мы, пока нас не догнала машина, в которой сидел Давид. Он был  в полицейской форме. Сначала я пожалела, что осталась без оружия, но он успокоил меня. Оказалось, его история похожа на мою - он что-то не поделил с легионерами, потерял жену и на этой машине бежал… Мы долго ехали по стране. Он объяснил, что радиация уходит как-то странно. Где-то спустя некоторое время после взрывов ее уже нет, а где-то местность заражена на столетия. У него был прибор, и мы объезжали такие территории. По дороге встречали много людей, Они тоже уходили оттуда, откуда бежали мы. Шли все дальше на запад, останавливались, думая, что спасены. Но эти подонки устроили сафари, на вертолетах гнались за бегущими людьми… Они отстреливали нас, как волков - для них мы перестали быть людьми. Если не хочешь жить по их правилам, значит, тебя нужно уничтожать. И мы опять бежали - все дальше, дальше… Ты удивляешься, что, находясь рядом, мы не знаем друг о друге ничего. О том, что Пат – врач, тоже не знал никто. Ты когда-нибудь видел города, заваленные трупами, видел людей, месяцами умирающих от лучевой болезни? Если кому-то захочешь помочь - считай, ты погиб. Задержишься на минуту, отстанешь - это конец. Невозможно помогать всем, поэтому спасали только себя и близких. Если хочешь выжить - ты должен научиться проходить мимо - другого выхода нет. Каждый из людей, которых ты сегодня видел, прошел через то же, что и мы с Сильвией. Знаешь, сколько нас было еще недавно? А сколько дошло сюда? Мы уходили все дальше, меняли города, стоянки. Какое-то время жили спокойно, но нас снова догоняли. Так продолжалось так два года. Наконец, добрались сюда, в эти лысые горы. Преодолели более тысячи километров и оказались в этой горной пустыне, где никого. Слава Богу – никого.


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Абдоминально 
 Автор: Олька Черных
Реклама