Комментарии написанные автором Борис Зарубинский (страница 1)

20:01 11.03.2020(1)«Линкольн»
2
Юрий, а вам Линкольн известен как поэт?
У меня есть перевод одного его стихотворения, может в субботу опубликую 
20:09 11.03.2020(1)
1
Rocktime
Нет, я не читал ничего у него и даже не знал об этом.
15:40 03.06.2023(1)
Тоже не знала...
Зато нашла стихотворение о призраке Линкольна!

Вэчел Линдсей
(1879—1931)

АВРААМ ЛИНКОЛЬН БРОДИТ В ПОЛНОЧЬ

Для всех нас знаменательно и важно,
Что в полночь в нашем городе всегда
Проходит молчаливо скорбный призрак
Пред мрачным, старым зданием суда.

То к дому своему пройдет и вспомнит,
Как здесь при нем играла детвора,
То выйдет он на городскую площадь
И ходит там до самого утра.

Высок и худ! На нем сюртук старинный,
Цилиндр и шарф — потертый старый плат.
Таким его мы знаем все и любим,
Народный вождь, из прерий адвокат!

Он спать не может на холме спокойно.
Он с нами вновь, живой, в борьбе со злом,
И мы, проснувшись и вздыхая, слышим,
Как он идет в молчании ночном.

Он думает о королях и людях.
Нет, не до сна, когда вопит весь мир!
Неведомо за что солдат воюет,
А дом его в деревне пуст и сир.

Магнаты войн бесчестны и преступны,
Гремят дредноуты пучин морских,
И на плечах он ощущает тяжесть
Безумных дел и страшных мук людских.

Он ждет, что возвестит заря средь ночи
Освобождение Европы всей,
Союз народов на Земле Рабочих
И вечный мир всех Гор, Равнин, Морей.

Монархи всюду замышляют войны,
И люди, как рабы, еще в ярме.
Когда ж настанет мир и вновь спокойно
Уснуть он сможет на своем холме?

Перевод Михаила Зенкевича


16:24 03.06.2023
Rocktime
Не читал раньше. Спасибо, Ирина!
08:19 07.09.2021(1)«Хочется верить»
1
Я бы ещё добавил один инфинитивчик:
"Земли красотой наслаждаться
И защитить её пытаться "
С осенним приветом, Галина 
17:15 07.09.2022
Гэл
22:31 07.08.2022
Благодарю за отзыв, Борис!!!
23:14 02.06.2022(1)«Амос Этингер. Жан и Пьер»
ОлГус
Удовольствие читать это стихотворение!
21:16 09.06.2022(1)
Спасибо, Олег 
22:56 09.06.2022
ОлГус
  Заходи, если что...
17:33 04.05.2022(1)«Барселона»
Великолепно!!!
21:16 09.06.2022
1
Спасибо  Николай 
18:31 05.06.2022(1)«О смерти без прикрас»
АСлон

Зато вмешаться любит в наши планы,

без связи, как со временем, так с местом,

очень зря так: никак не понять человеку, что он уже рождён, и дальше сам знай. Как это женщина, которая уже знает, что будет ребёнок, всё время говорит всем, что это не произойдёт?.. Какие-то инопланетяне кругом, что ли? Уже с самых ранних лет это должен знать ребёнок, и должен об этом помнить всегда..
21:15 09.06.2022
Согласен с вашим мнением 
Спасибо за отзыв 
15:04 06.06.2022(1)«Поэты! Что случилось с вами?»
1
Тоже самое можно написать и про переводчиков, но у них есть преимущество: не все могут прочесть источники 
15:12 06.06.2022
Rocktime
Но можно со словарём...
08:27 05.06.2022(1)«О смерти без прикрас»
Rocktime
Замечательное стихотворение, прекрасный перевод!
17:51 05.06.2022(1)
Спасибо, Юрий
Шимборская не писала рифмой, но вот я решил поэкспериментировать и получилось то, что получилось 
С уважением 
18:20 05.06.2022
Rocktime
Мне тоже не нравится, когда первоисточник без рифм.
16:50 30.03.2022
Благодарю 
Гость21:13 23.03.2022(1)«Амос Этингер. Жан и Пьер»
Как всегда, очень хорошо! 
12:23 26.03.2022
Верю, уважаемый Гость(я)
09:37 20.03.2022(1)«Амос Этингер. Жан и Пьер»
Людмила Ойкина
Просто, а так все понятно, представляешь поезд и картинки, бегущие за окном. Спасибо.
12:23 26.03.2022
Спасибо вам 
11:01 17.03.2022(1)«ОТВЕТ ДРУГУ НА РАССКАЗ О СНОВИДЕНИЯХ»
Люблю читать про сновидения, у вас очень красиво они описаны.
А вот в моем переводе они выглядят забавнее 
https://fabulae.ru/poems_b.php?id=322285
С весенним приветом 
11:16 17.03.2022
РАДУГА
БОРИС, спасибо Вам большое за отзыв! Но, к сожалению, я не смогла 
убедиться в том, что "Ваши сновидения" выглядят забавнее. Не открылась
Ваша ссылка. Если можно, поправьте её.
16:20 04.03.2022
Фройнд Наталья
14:50 01.03.2022(1)«Амос Этингер. Двадцать лет»
Якутянка
Спасибо, Борис! Неподражаемый  Этингер,  всегда очень интересен и даже многозначителен!
15:13 01.03.2022(1)
1
Спасибо, Галина
Всегда рад читателям и ценителям поэзии Этингера, как вы
С первым днем весны 
15:17 01.03.2022
Якутянка
Взаимно,  Борис! С Весной!
19:38 24.01.2022(1)«Шел Сильверстайн. Забытый язык»
Вера Софийская
Человек перестал понимать язык птиц и зверей после грехопадения...
Удивительное стихотворение... чудесный перевод, Борис!..
21:30 26.01.2022(2)
1
Спасибо, рад, что вам понравилось 

Люблю поэзию Ш.Сильверстайна, в ней есть то, что мне по душе 


Гость01:34 01.03.2022(1)
Комментарий удален
14:32 01.03.2022
Большое спасибо 
21:37 26.01.2022
Вера Софийская
Вы хорошо знаете английскую поэзию и у Вас замечательный вкус!..
На тему этого стих-я у меня имеется стих для детей)
Реклама