Произведение «Отречение» (страница 27 из 71)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Автор:
Читатели: 733 +23
Дата:

Отречение

одна из его амбиций не была удовлетворена, более того, все его амбиции куда-то отступили и потухли.
А началось всё так просто!
С того момента, как Базир расстался со Стефанией, позволив ей идти на пути к любой судьбе, какой ей только захочется следовать, прошло несколько недель. Но жизнь его свернула в новую стезю уже в первый же вечер, когда Базир, подкрепившись в ближайшем постоялом дворе, шёл вперёд, не зная даже, куда идёт, и вышел в деревеньку.
Здесь было настоящее рыбацкое поселение. Всюду был рыбный дух, и каждый житель прекрасно управлялся и с удочкой, и с сетью, независимо от своего возраста. Базир попросился переночевать в первый же дом, назвался путником, и женщина с крепким телом и простым, грубоватым лицом, долго его разглядывала, пока не решила:
–Ступай в сарай. В дом не пущу – мужа нет, а без него решать не буду. Но смотри мне, если забалуешь, я тебя по хребту коромыслом отхожу!
Базир и не думал баловать. Во-первых, это было не в его характере. Во-вторых, здесь не было выгоды, необходимости или смысла, но зато была усталость. В-третьих, женщина была совсем не в его вкусе. И, в-четвертых, Базир легко верил в то, что рука у неё тяжёлая и такая коромыслом не просто отходит, а дух вышибет.
Базир радостно согласился на ночлег, а к рассвету был представлен вернувшемуся мужу…
Со временем Базир понял, что женщина – её звали Мартой, и её муж – Грегор только с виду суровые. Души у них были мягкие и сами поступки очень человеческие. Но в то первое утро, представ перед Грегором, Базир трясся от страха, хотя вины за ним не было.
–Одежда ношенная, но ладная, – Грегор оглядывал его с ленивым любопытством. Ростом хозяин дома превосходил Базира на две головы, сложением тоже, и хотя бы при небольшом желании легко мог сжать Базира в своих могучих руках так, чтоб весь дух из Базира вышел. – Волосы не по-крестьянски…ну-ка, руки покажи!
В другом месте и в другое время Базир бы возмутился. Но тон Грегора, а главное – его вид, не расположили его к геройству, и Базир вытянул вперёд руки, словно перед лекарем.
–Пальцы тонкие, руки не рабочие… как тебя зовут?
–Базир, – он не знал, можно ли ему опустить руки и стоял навытяжку.
–Чем занимаешься? – Грегор усмехнулся, заметив нервозность Базира, – опусти руки-то, малахольный!
–Спасибо, – глупо отозвался Базир, опуская руки с облегчением, – я…э…
Соврать или не соврать? Если соврать, то что? если сказать правду, то зачем?
–Беглый служитель Церкви, который путешествует в компании таких же мятежников? –  Грегор произнёс это буднично, и у Базира от этой будничности перехватило дыхание. Он дёрнулся, пискнул что-то решительно-отвергающее, и, конечно, от этого испуга совершенно неубедительное.
–Не тушуйся, – посоветовал Грегор, – мы тебя не выдадим. Ни я, ни Марта. Да и кто другой тоже. Церковь нам изрядно насолила. У нас был маг, который всегда оберегал нашу деревню от голода, благодаря ему сети ломились от рыбы, и даже зимой мы легко находили себе пропитание. Потом Церковь сожгла его у домика старосты…
Грегор примолк. Этот человек-скала  скорбел, по-своему, без слёз и горя. Столкнувшись с преградой, он запомнил её личной обидой и обратил в месть.
–Вы правильно сделали, что бежали. Цитадель надо громить, но Церковь зарвалась, – продолжил Грегор уже суровее, – они потеряли бога, а думают, что служат ему.
Базир молчал. Поддержка – это всегда славно. Но почему-то Базиру было очень совестно принимать её, он почувствовал себя мелким, ничтожным и недостойным этой поддержки.
–А где Абрахам и Стефания? – спросил Грегор. – Их же не поймали, нет?
–Абрахам ушёл другой дорогой, – слова дались Базиру с трудом. Он знал, что с точки зрения логики и юридического закона не лжёт, но почему-то чувствовал себя виноватым и лживым. Абрахам отделился, да, и где он сейчас? Чем занят? Жив ли?..
–А Стефания? – Грегора ответ удовлетворил. То ли от природы он был человеком не очень-то и любопытным, то ли понял что-то своё, а может быть считал, что Базир хранит тайну, которую Грегору знать не положено.
–Я…она продолжает борьбу, – Базир снова не соврал и соврал. По факту, Стефания же не отреклась от войны с Цитаделью? Не отреклась. А то, что она хочет работать с Вильгельмом, так это уже вопрос другой – это всего лишь смена методы борьбы, а не поражение.
–Это хорошо, – Грегор с достоинством кивнул, на этот раз точно поняв что-то своё, – а ты?
–Я… – у Базира перехватило дыхание. – Я не знаю.
Он потупил голову, точно нерадивый ученик, подведший мудрого наставника.
–Не хочешь войны? – Грегор был неумолим. У этого человека, всю жизнь кормившегося от земли и природы, и работавшего в одной деревне всё было просто. Он не познал города, не изведал интриг и политики, не поддался амбициям. Мир делился у него очень легко.
–Не хочу, – признал Базир. – Я устал. А ещё потерял веру.
Он не мог сказать подобное Абрахаму. Не мог признаться в этом Стефании, но постороннему человеку признался и почувствовал, как падает камень с души.
Да, он потерял веру. И устал. Он знает, что ему нужно идти, но не знает куда и что делать ему в том месте, куда он всё-таки придёт. А он придёт – все дороги где-то кончаются.
–Плохо, – признал Грегор и, пожевав губами, предложил: – завтракать с нами будешь?
–Чего? – поперхнулся Базир, ожидавший чего угодно, кроме этого.
–Завтрак. Еда, – Грегор посмотрел на него как на идиота, – с нами. Со мной и моей женой.
Базира усадили за стол. С ним не обращались более настороженно, но и как с гостем себя не вели, поручив ему варку каши. Пока Базир, всё ещё ошарашенный и совершенно сбитый с толку выполнял команды Марты, которая успевала и за ним приглядывать и переплетать рыболовную сеть, Грегор, покрякивая, затачивал для жены ножи.
Сели завтракать. Марта разложила на три тарелки поровну каши, отрезала по равному кусочку от здоровенной рыбины, и положила перед каждым ложку.
–Очень вкусно, – похвалил Базир рыбу, а Грегор только пожал плечами:
–Как везде.
–Вовсе нет. Ни в одном трактире нет такой сочности, – здесь Базир был искренним. Рыба была хорошая – он не знал её названия, но белое филе действительно оказалось сочным.
–Так то в трактирах, – Грегор оставался невозмутим, а прожевав свой кусок, спросил: – ты куда идёшь-то?
–Я не знаю, – комок подкатил к горлу, сжал плотно. Рыба, такая сочная и мягкая не вызывала более аппетита, а всё от того, что Грегор вернул Базира на землю.
Марта с Грегором переглянулись, Марта спросила:
–Жена? Дети? Родители?..
–Сестра была. Никого нет больше, – Базир взглянул на неё со странным чувством. Ему показалось, что сердце этой женщины полно сочувствия.
–Плохо, – промолвил Грегор задумчиво, – у каждого должен кто-то быть. Но на войну с Цитаделью ты не собираешься?
Марта молчала, ждала ответа Базира, но было видно, что ей эта тема неинтересна и мрачна.
Пришёл черёд Базира пожимать плечами:
–Я долго бился. Потерял сестру, а теперь и друзей. Мы не договорились.
–Ты вот чего…– Грегор взглянул на Марту, та, поймав его взгляд, кивнула, – мой брат в городе покуда. Улаживает дела.  А у нас осень – самые заготовки на зиму.
Базир не понимал, куда Грегор клонит, и просто смотрел на него, выжидая итога. Грегор понял это по-своему и спохватился:
–Не обделим! Обед, постель, и рыба с нас.
–Ещё денег с продажи, – вставила Марта.
–Денег с продажи! – подхватил Грегор, – до зимы. А там как пойдёт. Ну?!
До Базира дошло, что ему делают какое-то предложение. Делают это скованно и неумело, даже неловко, предлагая ему обед, постель, рыбу и денег, но в обмен на что?
–А что я могу делать? – спросил Базир.
–Ловить и засаливать, – Грегору ответ казался очевидным. Для доказательства он даже ткнул пальцем в свою тарелку на рыбные косточки.
–Так я же не умею, – Базиру вдруг стало весело.
–Да там кто угодно справится! Работников мало. Рук мало, все в горо…– Грегор осёкся, поймав взгляд жены, – в работе.
Базир заметил это, но решил не уточнять. Поразмыслив немного, бывший служитель Церкви пришёл к выводу, что деться ему всё равно некуда и незачем, остаётся только положиться на доверие к этим случайным людям и надеяться, что они его не сдадут при первой же возможности.
Базир согласился и познал странным образом счастье.
Теперь ему приходилось подниматься ещё до рассвета, брать приготовленный Мартой на себя и Грегора завтрак, и отправляться к краю деревни, где собирались рыбаки. Здесь, разобравшись по группам, они начинали работу – одни выходили дальше на лодках, другие ловили у берега, третьи тут же потрошили и засаливали рыбу, четвёртые укладывали засоленные в тяжёлые бочки…
Группы менялись. За короткий срок Базир успел научиться ловить рыбу, преодолевать отвращение и к хватающей воздух рыбе, и к потрохам, и к рыбному духу. Работа, от которой разъедало солью руки, от которой ломило спину и шею, была ему неожиданно в радость. Они работали до обеда, затем возвращались в дом Грегора, где Марта уже ждала их с котелком супа, кашей и пирогами. Неспешно обедали, довольные своим трудом, и занимались далее другими, не менее полезными делами – пересаживали по деревне саженцы, помогали с заготовкой на зиму грибов, а иногда и шли в лес собирать их, заготавливали хворост, носили воду…всегда было какое-то дело!  Причём, в этой деревушке, в которой было десятка четыре  жителей, казалось, все были равны, и Базир с Грегором работали не только на благо двора Грегора и Марты, но и на благо других домов.
Марта не сидела без дела. Наравне со всеми заготавливала грибы и овощи впрок, белила, скоблила, вязала, пряла… когда успевала? Базир не знал. Ему быстро становилось привычно, и всё легче в этой новой жизни. Он приноровился к тяжёлому труду и обретал в нём радость. Думать, заниматься самобичеванием ему было некогда и незачем – всё произошедшее казалось лишь дурным сном, и Базир трудился до седьмого пота, поражаясь тому, что усталость тела его радует.
На ладонях его появились мозоли, в спине сутулость, на лице следы ветров… он не узнал бы себя сейчас в зеркале, но был счастлив, садясь за стол с Грегором и Мартой, или с рыбаками, празднуя их нехитрые праздники, и совершенно не думал о войне и о своём месте. Ему казалось, что он нашёл своё призвание, оказавшееся внезапно не в чинах церковника, а в этой рыбацкой деревушке.
Правда, Базиру не удавалось жить в иллюзиях уж совсем. Война Цитадели  и Церкви, война третьей силы, поднявшейся против Цитадели, но не с Церковью, продолжалась, и Базиру пришлось даже здесь столкнуться с настоящим.
Он проснулся от странного запаха дыма – сладковато-горького… на пожар не походило, но Базир, встревожившись, выскочил на улицу как был, и увидел Грегора, сидящего на крыльце с зажжённой скрученной самостоятельно сигаретой.
–Я думал что-то горит…– признался Базир, сообразив, что всё в порядке.
–Иди сюда, – неожиданно подозвал его Грегор и Базир покорно сел рядом, чувствуя в своём товарище какую-то мрачность. – Держи…
Базир поглядел на слюнявый кончик предложенной ему сигареты и попытался отказаться:
–Я не курю, весь этот табак…
–Это не табак, табак в городе, – поправил Грегор и Базир, чувствуя себя идиотом, взял предложенное, поднёс к губам, вдохнул, закашлялся. – Тьфу… курить и то не умеешь.
–Ничего

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Ноотропы 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама