Типография «Новый формат»
Произведение «Зегзица невеста и Золотое стропило» (страница 4 из 8)
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: История и политика
Автор:
Читатели: 2 +1
Дата:

Зегзица невеста и Золотое стропило

граница влаги и суши). На гербе г. Почепа серебряная реторта: re-torta (лат.) - «извращенная вещь» - скрыўленая рэч - res curva - крывая, изгиб;  cur va - поточний час;  cur (пол.) - територія (укр.), цацачка - cacko - цацка; ца цачка = «кудахтаць кудахтаць». Спасибо этим кочевникам, что пришли - назвали, научили и ушли. В городе Курске - река Кур, в Испании кур - священник, а ещё русский бог - куръ. Вот до этого петуха Тмутаракани и ходили, - до половца по Хоть. У кочевников есть такая - Хоть - богиня, дева? Нет. А полки есть у кочевников? Нет. Тогда какого чёрта выдаёте похоть за любовь?
 
    Словѣне - слово составное, с ять и без неё имеет разные значения, отчего же оно произошло? Из опыта исследований: сло = слово (буквально), на что есть пословица: Первое слово дороже второго, и другая:  Моё слово твёрже гороха. Далее - ремесло. Но звучит это - сло - практически злом (которое надо было «задобрить», а желательно - искоренить вообще, достаточно вспомнить злой Козельск). Но факт существования остаётся: сло (прежнее) = слово (нашего времени), положенное в теологию, науку, речь вообще. О существовании первого СЛО мы не знаем. Другое дело словене. Словене = «славящие женщину» (дословно) и столица их Любляна, как иначе? В прежнем написании приходилось гадать: Словѣ - Слова - могли быть разного происхождения, само собой из любви к людям, но чем кормить? Мешала ять, посудите сами: С ловѣ (серб.) = От охоты;  С ловѣ (белор.) = От рыбы. Что бабка надвое. Охота слово многообразное, оно и людям всегда хочется и зверю и птице. Союз начальный в виде буквы с - не убрать, первое Сло уже вылетело, а объединить народ - надо, решили упразднить ять, оуки и другие неудобные Петру-протестанту буквы. Произошла католическая реформа, пересмотр икон и сознания с изменением времени исчисления, которую, называют по-разному. Факт остаётся фактом - НГ православные празднуют во время поста, а пасху строго после еврейской. Иногда думаешь, а что было бы, если бы - не распяли иудеи Его? И мороз по коже... Ни хлеба - ни зрелищ, а «театр в голову не укладывается». Итак, ловѣ:  охота, рыбалка, она же любовь и деньги, но - откуда? Изначальное - лев (лав/лаф/лове) объясняет белорусское ловѣ = «па-ляванне» > слева (буквальный перевод). Получаем льва, Левобережье, марш с ноги левой и Левшу мастера с Могилёвом городом.
 
лѧ ховѣ  =  Месяц, Луна, Місяць
л ѧ ховѣ  =  вялікі  (переход  х/к > лѧковѣ > ліковому > лако
 
Месяц украл чёрт, дерево полируют и вскрывают лаком, лакей служит хозяину, где-то я уже это встречал, есть такой эффект дежавю. Также  «же ѡви» - звучит (напоминает дежавю «уже виденное» в жизни), звук сливается в жеѡви - жаневыи Женеву. Перевод - желтый (буквально), наяву как - новый, Нева (нью-ева), жена и производные от церкви. Пётр назвал столицу мира - Ноен на реке Нева. Летописец указывает, что речки такой не было (не обманывает), озеро - Нево тогда было, теперь - Ладога (без особых пояснений), уровень воды понизился. Ладо - мальчик, не исключая дога (собаку), да любое слово возьми, если основательно порыться, даже в перце найдёшь перса, пирс и людей. Вот: лютицѣ - люти цѣ (очевидно что это люди - люди те) - острый перец (не полная тупица) - ostre papryczki (папины русские, ср. отцы и дети) - ryczki (речки, рычкі, рёв, рыски - русский, рыскать, ср. прежние прерыскать путь и современное название гостиницы Ветрязь - парус - от слова рыскать, а -язь перешёл в грязи-князи и это всё наш язык = язь. С ума спятить. Но поляки так понимают: ryczki = речки (звучит), а видим мы - ручки/руски, а финны русских зовут - роутси - гребцы. И все правы. Острый получился путём прибавления О к слову стрый - старый. А вот со львами у нас туго, как и с фазанами (которых желает охотник), не климат, зато есть Лёва с Могилёва, Львов от Льгова (Олегов город, Курская обл.) и монголистая колониальная история: книга ига, дуля - фига... О чём Достоевский и написал, помянув Грушеньку, соблазнившую папашу и всех его сыновей, правда, приёмный сын (из бани от юродивой Лизаветы Смердящей), к счастью не был беден душой, папашу хоть и порешил, а на денежки не позарился и вернул семье. Воспитание-с.
 
     Таки вопрос по морали. Если Григорий (Кутузов) - верный слуга, пытающийся сохранить мораль в доме, а Паша Смердяков подлый  слуга-убийца, то каким образом можно охарактеризовать слуг народа? Они движимы ненавистью ко всему русскому, или, ложными идеями руководствуясь, ведут Россию - куда? под стягом триколора.
 
      Флаг Словении - триколор как у России. На гербе - изображение гор Триглава и волнистых линий, во главе щита три золотые шестиконечные звезды, расположенные треугольником.  Пейзаж напоминает икону Чудо Георгия о змие на фоне гор (из болгарского монастыря 16 века). Вода представилась - с долины Семиозерье и озеро Бохиньское подле Триглава, река Сава, берущая отсюда начало - уходит в Дунай, место впадения - Београд. Многие сербы считают, что их флаг - перевернутый российский (или наоборот), но Триколор  в любом случае - Троица. А три ветви славян родились на Припяти, потому что четвёртая (моей былички), - тут и проживала. Три Спаса по осени отслужим, а Грушевого - нет.
 
     Всё это мелочи жизни, для человека целеустремлённого, если бы я не отыскал здесь, именно в этом месте исследования, - ту самую зигзагообразную линию. А следуя ей - Золотое стропило. Ребята, это переворот сознания, да ещё эти груши-дули, ну чисто опиум...
 
 
      ЗИГЗИЦА  ЭТО  НЕВЕСТА
 
     Точку в деле о птице-зегзице, хане Гзаке, также о хлебе насущном, отчего он у нас, и почему мы счастливые люди - продолжу в этой статье. Разрывая связь значений - теряется мысль. Не обойти мимо было ляхов и слово груша-дуля, а ещё по пути заглянем в гербы-обереги некоторых городов, причастных к событиям в Слове о полку. Если сравнивать слово зегзица с птицей, то, конечно же, предпочтение отдаётся чайке, нежели кукушке. И такой анализ слову я уже проводил. Хотя бы потому, что Ярославна  - никого никому «не подбрасывала», а, сидя дома грустила-горевала по мужу. Не кукушка явно. Интересно же и то, что думают другие? К значению - невеста - я вышел через переводы значений родственных связей на Руси, отдельное спасибо за то товарищам татаро-монголам, научившим русь курить и пить. В их языке это слово бесспорно есть, хотя сами они, «исторические моголы/маги» - на бумаге - объявились полвека от событий в Слове о полку. Впервые слово могол узнали в 1219 году, тут же родился А. Невский. Это говорит о том, что совпадений не бывает, во-первых слово русское, не тюркское, а ханы-князья и участники событий, это ближайшие соседи и родственники по крови, не только по церкви, которая их и развела...
 
      О зегзице из материалов исследования есть три характерных мнения, обобщающие это понятие из десятка версий о птице, они летописные и территориальные, разных форм написания, как например:
 
     1. А. С. Орлов („Сл. о п. Иг.“. 1946, стр. 132): „Исследователи «Сл. о п. Иг.» не отыскали в живой русской речи XIX в. слова «зегзица», нашлись только следующие формы:  зогза (Вологодское), загоска (Великолуцк. и Опочецк. у. Псковской губ., олонецкое),  загозочка (олонецкое), загонька (псковское и новгородское), зозуля (украинское), зозуленька (украинское), зезюля (псковское), зазуля (белорусское, смоленское), зязуля (белорусское), зязюлька (белорусское), зязюленька (белорусское), ср. жегожка (петрозаводское и пудожское). И все северновеликорусские, украинские и белорусские слова, приведенные здесь, действительно записанные из уст (частью из песен), имеют значение кукушки“.
 
     2. Зегзица — кукушка: На Дунаи Ярославнынъ гласъ слышитъ, зегзицею незнаемь рано кычеть: Полечю, рече, зегзицею по Дунаеви. ...Уподоблюся зогзицы, иже едину поетъ пѣснь, того ради ненавидима бываетъ. Посл. Дан. Заточ. (вт. перед.), 107 (XVII в. ~ XIII в.). Уже, брате, пастуси не кличють, ни трубы не трубять, толко часто ворони грають, зогзици кокують на трупы падаючи. Задон. К-Б, 550 (XV в. ~ XIV в.).
 
     3. Н. А. Мещерский  (О территориальном приурочении „Сл. о п. Иг.) добаляет: “. Контекст плача Ярославны: «полечу, рече, зегзицею по Дунаю, омочю бебрянъ рукавъ въ Каялѣ рѣцѣ» вызывает образ именно водяной птицы, чайки, низко летающей над речной поверхностью и задевающей ее крылом, а отнюдь не связывается с представлением об обитательнице лесов — кукушке. «Чайка небога» к тому же — обычное в украинском устном народном творчестве обозначение горюющей женщины“.
 
     4. Зогзуля - в чюжа гнѣзда яиця своя мечеть. Мер. правед., 63 (XIV в.). Есть убо ина птица, нарицаема зегула, есть убо птица та злонрава сущи, егда убо народить яица, то инѣхъ  птиць [въ гнѣзда]  яица своя износить изъ гнѣзда, сама же своему гнѣзду не хранитель есть, но инымъ птицамъ отроды своя премѣтаеть. Палея XIV в., 12.
 
    Очевидное - чередование о/у/е в написании и сравнении образов. Женщина-птица предстаёт горюющей, водяной «злонрава сущи», при этом - «зогзици кокують». Вот это слово - кОкують - явилось определяющим, её «птенцы» выживают и возвеличиваются, возвышаются (из анализа переводов слова), «сама же своему гнѣзду не хранитель», вовсе не означает, что она бросила дитё или подложила. Ярославна находится при муже, в семье мужа, из города Путивля - «плачет аркучи» - убивается в страданиях о судьбе мужа, готовая полететь на выручку. Это из текста. «Чайка небога» - из народного творчества вполне годится под обозначение «горюющей женщины» (от слова гора, горе, игорь в т.ч.). Вероятно, свадебное «Горько!» с традициями сватовства отсюда же. Как следствие названия-прозвища молодых жених-невеста, их родителей тесть-тёща, свекровь-свёкр, деверь-золовка братьев и сестёр семьи и так до Золушки с фраером (жених по-немецки).  Взято из жизни с подтекстом, когда земля-кормилица обручается с призванным князем из-за моря через засланных послов-сватов. Это уже - влазень и примак - мужчина, перешедший жить в дом супруги. В крестьянском быту, такой зять становился частью хозяйства тестя. Как говорится, "Нет чёрта в доме — прими зятя", один из терминов, описывающих такой статус, включая «водворяга» или «призяченный». Водворяга - от варяга, Рюриковичи - призячены исторически (если под таким прицелом оглядеть происходящее), начиная с призвания и «Кровавой свадьбы», якобы женитьбы Владимира на Рогнеде. «Зять – ни дать ни взять». Далее события развиваются стремительно, уже муж-примак правит всем хозяйством, тесть и тёща не живые. «Тесть за зятя давал рубль, а после давал полтора, чтобы свели со двора», так оно и получается. «Ни в сыворотке сметаны, ни в зяте племени». О чём эти загадки, мы разгадаем ниже, их в словаре Даля собралось - хоть по мужу, хоть по жене.
 
    От слов «Не лепо ли ны бяшеть» начинались события в повести до Пирогощей и аминь. И вот это слово «пир» по тексту «семейных» усобиц Автор от начала рассказа проводит де, вздумалось князю-мужу «по  хоть» - в поход - отправиться на половцев. А не поохотиться ли? Исследовать надо весело, припоминая аннотации. О сватах же, как «... о врагах — участниках пира (битвы) сообщается: «Ту кроваваго вина не доста; ту пиръ докончаша храбріи Русичи: сваты попоиша, а сами полегоша за землю Рускую». Словарь Виноградовой верно относит события в сравнении сват-враг. Или «Как худая жена навязалася...», из фольклора и словарей приводит разные образы

Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Немного строк и междустрочий 
 Автор: Ольга Орлова