сватов. 1187: И на Боришь дьнь отда Верхуславу, дщерь свою, великыи князь Всеволодъ, и да по неи многое множьство бе-щисла злата и сребра, а сваты подари велики дары и с великою чьстью отпусти. Ипат. лет., 658 (XV в.). 1194: Заутра же в понедѣлникъ приде ему (Святославу) вѣсть от сватовъ, Ср. Даль (ТСЖВЯ): Сват м. ... родители молодых и их родственники друг друга взаимно зовут сватами ... то же, все, кто в сватовстве, в свойстве. Добровольский (Смол. обл. сл.): Сват — родители жениха и невесты между собой. Ср. Даль (ТСЖВЯ): Сват м. ... родители молодых и их родственники друг друга взаимно зовут сватами ... то же, все, кто в сватовстве, в свойстве. Добровольский (Смол. обл. сл.): Сват — родители жениха и невесты между собой. Миртов (Дон. слов.): Сват, сваты — родители жениха и невесты. Для сравнения приведу цитату В. П. Адриановой-Перетц („Сл. о п. Иг.“ и памятники русской литературы XI—XIII веков. Л., 1968, с. 110): „Вряд ли следует наименование половцев «сватами» связывать с тем, что Кончак ко времени возвращения Игоря из плена уже был его «сватом» (в плену Владимир Игоревич женился на Кончаковне). ... В данном случае «сваты» появились как часть народно-поэтической метафоры, сближающей битву со свадебным пиром. В переводе Флавия эта метафора отозвалась в сравнении: «...акы на свадьбу течаху, а не на рать»“. Логично, Варя, ваше - всё, ну прямо таки, до - наоборот. Затворница Варвара тем и отличается, что всё - у неё наружу завсегда выходит - лажей. Если плен, которого не было, нам посчитать женитьбой, то Игорь, как и тесть его Кончак - давно в примаках оба (одной лодкой спасаясь с 1980). И зачем нам Флавия поминать всуе? Ярославна дочь Кончака и жена Игоря «плачет» - не по сыну, тогда причём тут Владимир? Хотя и сын Владимир, и отец Игорь, и дед Олег - женаты на половчанках, но как связать зегзицу в эту историю «одной семейки»? Ярославна - невестка, сноха по мужу. Именно это слово и означает (не чайка и кукушка - птицы фольклорные). И, даже если я в чём не прав, то обстоятельство непреодолимой силы отрицает подбрасывание яиц, чтобы сбежать - верная супруга дома в Путивле ждёт мужа. Соглашусь, что зегзица к сватам - «появилась как часть народно-поэтической метафоры», но осталось дело за малым, объяснить значение, кто эти - люди? Образ зятя для Игоря - «зятиться к кому, норовить в зятья» не очень подходит теологу (т. е. хотеть жениться на чьей дочери вопреки). Невзирая на взаимные чувства молодых, поход явно религиозный. Брак хорошим делом не назовут.
Вырисовывается два образа женщины, одна обычная домашняя супруга мужу, мать сыну, и вторая - церковно-теологическая в роли жены-церкви. По рассуждениям сведущих - птица. Болотная или лесная неважно, следующая будет - кулик. Помните то поле, где битву выиграли бренки и половцы спустя два века? Вот. Прослеживается из заботы ханов-князей о пользе дела, что если? «И рече Гзакъ къ Кончакови: — аще его опутаевѣ красною дѣвицею, ни нама будетъ сокольца, ни нама красны дѣвице, то почнутъ наю птици бити въ полѣ Половецкомъ!» - семья северо-восточных соседей окрепнет. Как в воду глядели, в 1380 год. Д. С. Лихачёв обратил внимание на стилистическое сходство этого диалога с разговором этих же персонажей в Ипатьевской (читай Киевской летописи), где решалось о направлении и судьбе похода, после поражения Игоря так: «...и бысть у них котора: молвяшеть бо Кончак: „Поидем на Киевьскую сторону, где суть избита братья наша, и великый князь наш Боняк“, а Кза молвяшеть: „Поидемь на Семь, где ся остале жены и дети, готов нам полон собран, емлем же городы без опаса“» (С. 646). Один диалог является как бы продолжением другого, что делать? Оба навеяны фольклорными образами по событиям на земле, где легче взять добычу. Разницы две, пойти пограбить на Сейм, можно было после поражения в 1183 году, а диалог ханов состоялся в 1185. Также в Ипатьевской летописи (1169) рассказано о поражении Гзака от Ольговичей: «Тои же зиме ходиша Ольговичи на половци, бе бо тогда люта зима велми и взя Олег веже Козины и жену, и дети, и злато, и сребро, а Ярослав Беглюковы веже взя...». То есть гзаковы что козины (кацаповы?) старообрядцы с Дуная.
Через время Гзак участвует в защиту половцев дважды в повести (1183,1185), как союзник Кончака в битве с Игорем. Его летописный сын Роман Кзич (латинского имени с ханским отчеством-фамилией) берёт в плен Всеволода, брата Игоря. Всеволода оженили на Глебовне, племянница Андрея Боголюбского. После победы над Игорем Гзак совершает набеги в Посемье и на Путивль, «и повоеваши волости их, и села их пожгоша. Пожгоша же и острог у Путивля». В Слове о полку Гзак фигурирует заодно и вместе с Кончаком, их связывает соседство и родство, как должно быть: «Гзакъ бѣжитъ сѣрымъ влъкомъ, Кончакъ ему слѣдъ править къ Дону Великому». Хан Кончак играет определяющую роль (тесть?). Указывает, что делать и каким образом (бурчевичи - волки, тюрк.). В конце повести - «на слѣду Игоревѣ ѣздитъ Гзакъ съ Кончакомъ», происходит их спор. Гзак заключает: «И рече Гзакъ къ Кончакови: — аще его опутаевѣ красною дѣвицею, ни нама будетъ сокольца, ни нама красны дѣвице, то почнутъ наю птици бити въ полѣ Половецкомъ!». Накаркал. Союз земель Курских и Полоцких чреват. Очевидно, что это было сказано постфактум в конце свершившегося события. Далее Автор подводит итоги, аминь.
Гзак - зигзаг - одного поля прозвище мужского рода, ср. зегзица - зигзаг в переводе. Возможно из родственных связей формы зять. Если «кончак» - конец, но сука-волчица, то вполне мог бы сойти за тестя по линии жены. Ярослав Владимирович Осмомысл, это не «тот, у которого восемь умов», то есть очень умный. Другое распространённое толкование — «владеющий восемью языками» тоже надуманное, как и величина органа в пядях. Это эмблема с наложением ромбов - в восемь концов. Практически роза ветров. Очевидно - принята «роза» по местоположению в религии, отсюда - Грозные князья с заглавной Г буквы. Князь Галицкий был женат на Ольге, дочери Юрия Долгорукого, о могуществе можно судить из слов современника, певца Слова о полку Игореве, Ярослав держал в своих руках ключ дунайской торговли и границы к Киеву. Дочь Ефросинья она же Ярославна «Слова о полку Игореве», была замужем за Игорем Святославичем новгород-северским. Она - зегзица, она сама так называет себя (спасибо Автору), в полёте по указываемой угловатой траектории вдоль одной линии. Женщина как носитель плода, её роль в истории и церкви сведена до оплодотворения, вынашивания, но она - домашняя. Исследователи разошлись в споре между птицами водной и лесной, не учли главного (курица не птица). Д.С. Лихачёв рассмешил, назвав петухом «курь Тмутараканя», так и здесь.
Далее, как скажут бояре, «Самаю опустошили», в смысле ребёночек-то наш! Княже, мы поможем с регенством, если что. Из начальной истории то и видим, Олег показал годовалого младенца Игоря в Киеве, те - лбом в землю. Она - ковачница (серб., белор.) - глагола куют, каваць (буквальный перевод). Соответственно, кузнец - Куй/Кий - со шлейфом производных. Таким образом, объяснимы другие существительные, связанные с едой, работой, человеческими органами, богами. Ряд глаголов повелительного наклонения (ковать, ховать, жевать, совать, давать). Кузнец Кузя может предстать в образе Тора на полтиннике с молотом (чекан 1926), или рабочего в скульптуре, а его Лада (Мухиной) стать рядом к молоту с серпом. Кузнец может стать даже Кузьмой - пожарным, спасающим мокрую кошку на чердаке (Самуил Маршак, «Пожар»). Мать-кукушка» на сегодня, это устойчивое пренебрежительное выражение, обозначающее женщину, которая оставила своего ребёнка на попечение или просто бросила на произвол судьбы. Прозвище происходит от поведения птицы кукушки, подбрасывающей яйца в чужие гнёзда. Допустим, зегзица - это слово и зададим вопрос в контексте, Ярославна плакала - о сыне? Нет. О яйцах папы или каких яйцах? Что же получается, дитё она не подкинула, по сыну Владимиру не рыдает, сидит дома и ревёт по мужу (утрирую для ясности). Значит, не о том мы думаем, а Пасха на носу. Если она и плакала, то аркучи - призывала три силы в помощь мужу, это не плачь в прежнем понимании, это - мольба. Каков молЕбен - такая Троица, что поделать (ветер, вода, солнце).
Из сравнения Автором повести - женщину с зегзицей - Ярославну связали буквально с птицей (полечу - омочу - по траектории зигзагообразного движения по рекам). Вот тебе и зигзица - зигзаг - в переводе: «зигзагообрано вдоль одной линии», дополню (дословный перевод с белорусского языка зигзицы). Супругу Игоря Ярославну так зовут по отчеству (отец Ярослав), она дочь хана-князя Осмомысла-Кончака-Ярослава, и она отдана, сосватана Игорю и приходится невестой по мужу семье Курских «ольгОвичей». Также прозвище Гзак, сокращённо - «зигзак» - мужского рода прозвище, сродни форме слова зегзица. Хан Гзак, воюющий на стороне Кончака-Ярослава, должно быть зять семье Кончака (какого-то племени роду). Как и Игорь-князь, напрашивается сравнение, зять половцам, Всеволод-брат зять половцам, только слово гзак нам не очень знакомое. У нас принято в семейных отношениях называться тесть-зять по мужской линии и невестка-свекровь по женской. У разных народов слово зять и тесть имеют разные значения и звучат по-разному, в переводах:
Зять (башк.) - тесть (русск., укр., белор.)
Зять (алб.) - шурин
Зять (арм., лит.) - жениться
а тесть (тюрк.) - тест > ест - является...
Даже значения шиворот-навыворот, то существительное, то - глагол, побуждающий к действию. Зегзица тоже хороша: згзiца (белор.) - "звезда", зи гзiца (белор.) - "боже мой"; згзiца (серб.) - проволока > жице > провода/драты > жизнь. Дающая жизнь, любая женщина, в данном случае она - не «Золовка змеиная головка» по отношению семье мужа. Золовкой может быть - сестра мужа. В традиционной русской культуре золовка также имела статус «колотовки» (сплетницы). Если бы у Игоря была не зегзица, а золовка, то она ему приходилась бы - сестрой. Пословица: «Золовка — змеиная головка» не совсем из-за враждебного отношения к невесте сестёр мужа. Слово связывали с обрядом «золования», а иногда со «злом», откуда и вышла родом сказочная Золушка, благодаря жениху-фраеру. Но это не в нашем случае, Всеволод и Игорь не фраера и в примаки «внуки солнца» не набивались. Так получилось, их повязали. В слове зИГзаг, конечно, Игорь явствует, заметны и повторы фонетики. Как в слове шереширы дважды слышим шире, так и оказалось - «перекрестки» - двух дорог. Речь повели с тропы Трояни, как истоков, дошли до перекрёстка, Т-образного или какого, тут пословицы соревнуются, но в движении без «кольца». Если анализировать составное прозвище, -зак, то от сумы и тюрьмы не отвертеться, зак - "сумка", ср. рюкзак, ЗАГС (орган регистрации), ЗАКС (законодательное собрание), оно же - Акт, действие, автозак, но, как производное "сумки" - на спине, сзади, наиболее удовлетворяет условию этимологической задачи. Жил напротив тюрьмы, теперь дом - через дорогу. Баня и шайки в одном помещении - раздевалка через дорогу. Товарищ, а вы откуда вышли? С большака следы пылятся...
Богатство главное внутри!
Снаружи быть его не может.
С чего то, вдруг? Гость не в одёже...
Не
| Помогли сайту Праздники |
