суд сможет доказать, что на вашем счету – несколько смертей, не говоря уже о колдовстве, вам придётся готовиться к худшему.
- Лучше бы мне умереть! - еле слышно проговорила Элизабет. – Я хотела убить себя, когда Тарк сказал о ребёнке… Но его больше нет. Теперь он мёртв. Ребёнок тёмного бога никогда не будет рождён…
Услышав эти слова, стражники, стоявшие вокруг, перекрестились; только Дэриэл не счёл нужным последовать их примеру.
- Никто не имеет права убить себя, - сказал он. - Жизнь даётся нам Господом один раз, и мы не вправе её отнимать. Только он один знает, когда настанет твой час… Оставьте нас одних, - он обернулся к стражникам, - нам нужно поговорить наедине. Я хочу, чтобы ты, Элизабет, рассказала мне всё по порядку. Когда в посёлке появились Торн и Тарк? Как вы встретились впервые?..
VIII
…Стрелка часов на башне замка Арнгейм уже успела обежать полный круг, а Дэриэл всё сидел у постели Элизабет, слушая её сбивчивый рассказ.
- Они собрались в моём доме, чтобы провести колдовской обряд, - рассказывала она, доверчиво глядя ему в глаза. - И со мной произошло что-то странное… Тарк говорил, что я уже мертва. Мне хотелось сырого мяса… хотелось крови… Я не знала, что они со мной сделали. Я хотела умереть… убить себя. Боялась за мать, за сестру… И я убежала из дома. Я думала, что так будет лучше… что будет лучше, если я уйду.
- Бедная девочка, - сказал Дэриэл. - Что они с тобой сделали?..
- Тарк обещал мне, что я стану графиней Лестрэм, - с еле заметной улыбкой продолжала она. – Он думал, что я помогаю ему только из-за денег… Но настоящая причина была не в этом. Вернее, не только в этом… Когда я жила в замке у Тары, она пообещала мне, что я больше не буду вампиром, если она получит графство. Два ордена объединились… Орден Теней и Орден Тьмы с острова Тары. Она должна была вернуть мне жизнь… сделать меня прежней. Хотела прочесть заклинание, но не смогла…
- Заклинание? – повторил Дэриэл.
- Да, в её замке есть книга Жизни и Смерти. Я узнала о неё от Анджелы. Их было всего две… но одна сгорела. Та, что осталась, лежит в Чёрном замке. Существует такое предание… если кто-то прочтёт заклинание из этой книги над вампиром, он снова станет живым.
- Никогда об этом не слышал.
- Всё равно вы не сможете мне помочь, - сказала Элизабет.
- Кто знает?.. Я не слышал о заклинании, это правда, но я мог бы поговорить о тебе с епископом или поискать в монастырской библиотеке книги, в которых описаны подобные случаи. Почему ты считаешь, что колдовские чары можно уничтожить только колдовством? Есть другие пути… Ты ни о чём не хочешь попросить меня? Может быть, тебе что-нибудь нужно?..
- Крови, - сказала Лиз. - Мне хочется крови. Вы же знаете, - без крови вампир умирает. Дома я пила кровь животных, - овец и коров… Арла покупала её в мясной лавке. Ещё ни разу я не пробовала человеческой крови… и не попробую. Я не хочу никого убивать.
- Я постараюсь тебе помочь, - сказал Дэриэл. – Но я не принесу кровь. Я помогу тебе иначе… пока не хочу говорить, как. Мне пора возвращаться в Лэнсбрук; ты останешься здесь, в замке Арнгейм, но я сделаю всё, что от меня зависит, обещаю…
- Мне холодно, - проговорила Лиз…- Что со мной? Я умру?..
Жестом подозвав стражника, Дэриэл вышел из камеры. Железная дверь с грохотом захлопнулась за его спиной. Он шёл по тюремному коридору, стараясь не думать о том, что видел. "Я не должен жалеть её, - повторял он. - Это не женщина. В ней - силы мрака и ада. Её будут судить… Отправляя её на смерть, я не совершаю зла. Она сгорит, пламя поглотит её тело, и душа отправится в ад, чтобы там гореть вечным огнём. Она умрёт… Она должна умереть."
Дэриэл думал так, стремясь успокоить себя. Но жалость к этой девушке помимо воли пробралась в его сердце. Это чувство появилось давно, - с того самого дня, как в его комнату внесли мелко исписанный бумажный листок…
"Лиз написала донос, - думал он. - Это значит, что тогда она ещё не была предана силам зла. Что, если Элизабет действительно вступила в орден против собственной воли? Возможно, она не солгала: эти люди заставили её…"
Он много раз представлял, как она писала эту записку, - тайком, рискуя попасться, - и как она отнесла её в церковь и опустила в деревянный ящик. В этом сложенном вчетверо листке пожелтевшей бумаги была её надежда, - последняя надежда на спасение. А он не оправдал её доверия. Не потому, что не смог. Другие дела казались тогда важнее…
Дэриэл тяжело вздохнул. Да, на нём лежит тяжкий грех. Из-за него умерла Альбина Лестрэм. Она хотела что-то ему сказать, - тогда, перед казнью… но что это было, он уже никогда не узнает. В тот день его не было в городе. Ошибка, которую невозможно исправить… И вот теперь он может совершить вторую ошибку. Эту девушку, Лиз, тоже приговорят к смерти. Но кому будет легче, если она умрёт?…
Он вспомнил, как много лет назад, ещё в семинарии, старый учитель предупреждал его: "Не поддавайся жалости. Ведьмы коварны; они попытаются смягчить твоё сердце. Не верь их слезам. Они притворны и лживы. Как только ты пожалеешь её, - она получит над тобой власть. И знай, что с этой минуты битва твоя проиграна, ибо ты поддался искушению. Ты проиграл силам Зла…"
- Вы видели её? – спросил Монк, который ждал в коридоре. – Что она сказала? Это и в самом деле графиня Лестрэм?..
- Да, это она, - кивнул Дэриэл. – Элизабет из Долины Теней. Она была еле жива, когда крестьяне из соседней деревни привезли её сюда.
- Так, значит, это она убила старого графа? И утопила мальчишку в реке?.. Никогда не подумал бы, что эта девчонка способна на такое…
- Пойдём, - сказал Дэриэл, не ответив на его вопрос. – Поедем в монастырь святого Мартина. И не забудь сказать брату Эллану, что завтра утром я буду в библиотеке. Мне нужно найти одну книгу.
- Что это за книга? – спросил Монк.
- Не задавай лишних вопросов. Я скажу тебе, когда придёт время, - сказал Дэриэл, когда они шли по тюремному двору. Стражник, стоявший у входа, распахнул перед ними ворота.
- Надеюсь, на этот раз здесь не готовится побег, - сказал он, глядя им вслед…
Глава 55. Очищение
I
Отвернувшись к стене, Элизабет лежала на железной кровати, - в той самой камере, из которой когда-то бежал Тарк. Долгий день подходил к концу; солнце клонилось к закату. Коридоры замка Арнгейм окутали сумерки…
Внезапно раздавшийся шорох заставил Лиз обернуться. Летучая мышь появилась в углу, у стены, - как будто возникла из воздуха. Фрок, о котором все забыли, тайком пробрался сюда, чтобы её навестить.
- Что тебе нужно?..
Он взмахнул крыльями и опустился ей на плечо.
- Уходи! - злым голосом закричала Элизабет. - Я не звала тебя!
Фрок испуганно шарахнулся в сторону и вылетел в окно. Ещё ни разу он не видел её такой.
Лиз снова отвернулась к стене; по лицу у неё текли слёзы. Она думала о Таре и вспоминала, как жила в Тёмной Долине. «У тебя будет всё, что ты захочешь, - сказала колдунья. – Всё графство станет твоим»… Она поверила обещаниям, - и оказалась в этой тюрьме, одна, забытая всеми. Скоро ей предстояло умереть. Элизабет не сомневалась, что суд приговорит её к смерти. «Хозяйка Долины Мёртвых! - невесело усмехнулась она. – Элизабет, графиня Лестрэм…»
…Железная дверь со скрежетом повернулась на ржавых петлях. В камеру вошёл Дэриэл. Факел, горевший в его руке, разбрасывал в разные стороны дрожащий красноватый свет…
Элизабет поднялась и вопросительно смотрела на ночного гостя.
- Пойдём, - сказал он. - Нам нужно спешить.
- Куда вы меня ведёте? – испуганная, она отступила в глубину камеры. – Вы пришли, чтобы отвести меня в суд? Ведь так?..
- Нет, Элизабет, - ответил Дэриэл, останавливаясь у входа. – Не бойся. Я пришёл, чтобы тебе помочь.
- Что вы имеете в виду?..
- Я помогу тебе, - повторил он. - Я не хочу ничего обещать напрасно. Ещё не знаю, получится ли у меня… Но я постараюсь. Сделаю всё, что от меня зависит…
Элизабет горько улыбнулась.
- Что вы можете сделать?.. - тяжело вздохнула она.
- Я проведу обряд очищения.
- Вы нашли книгу Жизни и Смерти?..
- Нет, Элизабет. Но я не собираюсь колдовать… Это обряд изгнания дьявола. Его изгоняют молитвами и святой водой, в часовне или церкви… У меня с собой всё, что для этого нужно. Я прочёл об этом в одной книге, ради которой прошлой ночью мне пришлось перевернуть вверх дном всю библиотеку. Не знаю, что из этого выйдет… но я попытаюсь. И тогда…
- Что тогда? - нетерпеливо перебила Лиз. - Я не умру?..
- Этого мы не знаем. За всю историю Церкви ещё никто не проводил такого обряда над вампирами. Но, как говорится в этой книге, возможно, проклятие будет снято… Чары рассеются. Мёртвые станут мёртвыми, а живые - живыми. Да, здесь есть риск… Элизабет, ты умрёшь, если и в самом деле мертва. Но я подозреваю, что всё это - только злые чары… это всего лишь видимость, обман. Смерти не было. Ты просто уснула крепким сном; Торн и Тарк околдовали тебя, смешав твою кровь с болотной травой, - а потом, когда ты проснулась, сказали тебе, что ты была мертва. Возможно, ты станешь прежней и будешь жить. Как все люди.
Лиз молчала. Казалось, она не слышала его слов.
- Думай. Решайся. Часовня замка Арнгейм сейчас пуста. Она вполне подходит для того, чтобы провести обряд. Епископ запретил мне выводить тебя из камеры, но он не узнает. Мы закончим всё до утра. Всё лучше, чем сгореть на костре… и гореть в аду вечным огнём.
- А если охранники заметят, что в моей камере никого нет? Что, если они отправят за нами погоню? Вас могут обвинить в том, что вы были моим сообщником. Всё выглядит так, как будто вы похитили меня.
Не смотря на опасность положения, Дэриэл невольно улыбнулся, взглянув на Лиз.
- Не думай об этом. Твоя жизнь сейчас важнее. И потом, - епископ, этот старый осёл, доверяет мне. Поверь, я сумею придумать какую-нибудь историю, - скажу, например, что Тарк вернулся и освободил тебя… Так ты идёшь?
Элизабет поднялась и уверенно шагнула к дверям.
- Я иду с вами, - наконец сказала она…
II
В коридоре не было ни души. Дэриэл предусмотрительно отослал стражников наверх. Элизабет шла рядом с ним, она молчала, глядя во тьму…
"Что я делаю?! - пронеслось у него в голове. - Инквизитор Лэнсбрука похитил из тюрьмы заключённую. Я, должно быть, сошёл с ума."
Он тряхнул головой, как будто стараясь отогнать сомнения, и решительно продолжал свой путь…
В часовне было темно и холодно. Элизабет зябко повела плечами…
Дэриэл прошёл по пустому залу, зажигая свечи. Желтоватые огоньки вспыхнули в темноте один за другим, озарив пустое пространство часовни. Видеть её такой было непривычно и странно. Казалось, всё вокруг изменилось в одно мгновение, стало зыбким, ненадёжным, колдовским…
- Ты готова, Элизабет? - спросил Дэриэл, - больше для того, чтобы нарушить эту гнетущую тишину.
- Да, - ответила Лиз.
- Тогда приступим.
Раскрыв книгу на середине, Дэриэл встал у алтаря. Элизабет села на скамью. Даже при свете свечей он видел, как она бледна. Её лицо и руки, уже начинавшие покрываться трупной синевой, смутно белели в
Реклама Праздники |