Произведение «Пират по особым поручениям» (страница 6 из 44)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фантастика
Автор:
Читатели: 4248 +2
Дата:

Пират по особым поручениям

свободу, но их очень мало.
-Даниель - один из них?
-Вовсе нет, - улыбнулась я. - И Артос принадлежит Империи.
-Но как! Нет, это невозможно, он же хороший...
-Он? Да, пожалуй... Но Стелли, если ты будешь так волноваться, то я лучше помолчу.
-Ох, извини. Но как это может быть?
-Не всё так просто в нашем мире.
Некоторое время Стелли молча ел пирожное. Он казался очень юным из-за маленького роста и хрупкого телосложения, но стоило ему поднять взгляд, как становилось ясно, что Стелли значительно старше своего странного вида.
-Можно нескромный вопрос?
Он с интересом поднял голову.
-Попробуй.
-Сколько тебе лет?
-Пятьдесят шесть. По нашим меркам я ещё очень и очень молод. Но разве этот вопрос нескромный?
-Кое-кто из людей мог бы счесть и так.
-Да? Знаешь... Знаешь, так получилось... Я хотел... Мы плыли в блаженную страну...
-Блаженную?
-Ты знаешь о ней? - оживился он.
-Точно о ней не знает никто, но такая легенда есть почти у всех народов.
-Так вот: мы плыли, а потом вода вдруг кончилась, как будто её никогда и не было, корабль налетел на землю. Там... Страшный грохот, летали алые молнии, гибли люди... Я подумал, такой страна покоя быть не может, бросился бежать... Ты мне веришь?
Я основательно обдумала его вопрос. Что невозможно в мире, где есть Сила?
-Да, верю.
-Хорошо. А Даниель, кажется, нет. Или не совсем?
-Как знать. Хотя история действительно необычная.
Стелли улыбнулся в ответ, но глаза погрустнели.
Даниель появился часа два спустя. Он так и не сказал, какие дела успел провернуть, пока для всех был со мной на вилле, я же без чьих-либо объяснений знала, что вице-губернатор Артоса против моей воли переложил часть ответственности за Стелли на меня. От этого становилось страшновато - из-за стоявшей за спиной Стелли загадки.

3
Шанидар ни слова не говорил о своих продвижениях в деле покушения на губернатора, и моя жизнь протекала без осложнений. Светские развлечения менялись, Даниель был превосходным гидом, но беззаботная жизнь не приносила радости: смерть отца словно заставила душу окаменеть. А при этом и губы, и глаза обязаны были улыбаться... Озен однажды привёл меня в казино и заметил, что азарт даёт мне своего рода порцию обезболивающего, - и наши визиты в построенное по проекту губернатора элегантное здание стали частыми. Я навострилась обыгрывать народ, завсегдатаи меня заметили и стали собираться возле моего столика.
В тот вечер всё было, как обычно - знакомые лица, меняющиеся партнёры-противники, Даниель Озен за креслом. Я не обратила бы особого внимания на мужчину, решительно придвинувшегося к столу, если бы не напряжённая сосредоточенность, читавшаяся в его глазах. В наступившей тишине кости звонко стукнулись друг о друга. Робот объявил шесть очков, я небрежно сделала ход.
-Восемь, - прозвенел механический голос.
Жетон переместился на мою сторону. Противник, нервно постукивая о стол двумя оставшимися, сказал, что ставит на оба.
Он набрал девять очков, я - десять. Он стиснул кулаки.
-Бросьте, это бесполезно, - тихо посоветовал ему кто-то из толпы. - Спустите последнее, и только.
-Нет, - он быстро сунул руку во внутренний карман. - Нет, я не имею права, я должен выиграть. Вы будете играть на это?
На его ладони засверкал золотистым светом изумительный камень, - от множества граней по лицам зрителей брызнули радужные отсветы, сам он был словно окружён прозрачной сияющей дымкой. Все подались вперёд. Такой драгоценности мне ещё не приходилось видеть, хотя за время шикарной артосской жизни я успела насмотреться на красивые дорогие украшения.
-Во сколько вы его оцениваете?
-Пятьдесят жетонов. Все - на один ход.
По толпе прошёл гул удивления. Я подсчитала свои жетоны, - не хватало пятнадцати. Даниель без лишних слов восполнил недостачу.
-Пожалуйста, ваш ход первый.
Он кинул кости, - выпало одиннадцать. Я медленно собрала кубики, подержала их в руке - и разжала пальцы. Один из кубиков лёг сразу, второй немного прокатился, покачался на ребре и застыл.
-Двенадцать, - объявил робот-крупье.
Все дружно ахнули.
-Пойдём, - раздался негромкий голос Даниеля. - С тебя на сегодня хватит.
Я улыбнулась в знак согласия и, обменяв жетоны на деньги, покинула вместе с ним казино.
Дома, наконец оставшись одна, я неторопливо переоделась и забралась на роскошную кровать. Здесь, в ночи, когда темнота словно отгораживала меня от всего и всех, можно было не думать о том, как ты выглядишь во вражеских глазах, но - от себя не убежишь! - начинали одолевать непрошеные невесёлые мысли... Я встряхнулась и принялась рассматривать новое приобретение. Яркий, живой жёлтый свет словно струился из камня, притягивал взгляд, околдовывал, от этого начинала кружиться голова. Смотреть на него было трудно, но оторваться казалось невозможным, сияние заполнило всю комнату, весь город, весь мир...
Гудок видеофона заставил вздрогнуть, - оказалось, сияние незаметно затянуло в сон. Я разлепила не желавшие открываться глаза, посмотрела на часы и попыталась вспомнить, как меня здесь зовут.
-Доброе утро, госпожа Ариатис, - сказал возникший на экране брюнет, которого я спросонок чуть не приняла за его родного брата Даниеля. - Не разбудил вас?
-Разбудили, господин губернатор, - отозвалась я. - И не будет вам прощения, если вы не сообщите чего-нибудь необыкновенного.
Дэйв Озен улыбнулся. Они были очень похожи, но черты лица губернатора казались более тяжёлыми.
-Полагаю, что вы меня всё-таки простите.
-Посмотрим, вернее, послушаем.
-Не хотите ли продать мне выигранный сегодня камень за назначенную вами цену?
В моей затуманенной сном и золотым сиянием голове промелькнуло подозрение, что тут что-то не так.
-А зачем он вам?
-Простите, но зачем он вам? Он слишком велик, чтобы служить украшением хрупкой особе, и вы, с вашим вкусом, наверняка уже заметили это. Не лучше ли будет продать его и заказать нечто, более выгодно оттеняющее вашу красоту? В Кер-Сериндате есть прекрасные ювелиры.
Я задумалась. Посоветоваться было решительно не с кем: не будить же Шанидара в такую рань из-за такого пустяка, как очередная блажь губернатора Артоса. Информированность Озена нисколько не удивляла, - было бы странно, если бы он не установил слежки за своим братом. Единственное, что смущало, - никак не получалось придумать вразумительное объяснение, зачем ему эта сверкающая безделушка.
-Ну, а если я не хочу его продавать?
-Будет очень жаль, если вы откажетесь от столь выгодной сделки.
Что-то неуловимо общее в манере братьев держаться и разговаривать сразу бросалось в глаза, отчего невольно вспоминался Даниель, - его способность незаметно, но властно очаровывать собеседника. Потом я подумала, сколько стоят пятьдесят жетонов... и назвала цену. Через полчаса губернаторский посланец избавил меня от головокружительного сияния жёлтого кристалла, и я с наслаждением снова забралась под одеяло, надеясь, что больше меня никто не потревожит.
Но стоило задремать, как раздавшийся за дверью высокий резкий голос Шанидара отнял всякую надежду выспаться.
-Одну минуту, сударыня.
Лёгкие шаги пересекли комнату и смолкли у моей кровати.
-Ну что там ещё? - простонала я, не открывая глаз.
-К вам госпожа Сэнди Адамсон.
-В такую рань?
-Она говорит, дело не терпит отлагательств.
-Ладно, Бездна с вами, завтра буду весь день спать. Слушай-ка, сгинь на минуточку и дай мне одеться.
Шанидар исчез. Вставать было безумно лень. Имя гостьи казалось знакомым, но в этот ранний час было совершенно невозможно вспомнить, почему.
В гостиной сидела в кресле худощавая дама в тёмных брюках и рубашке защитного цвета, - одежда явно была рассчитана на полевые работы и среди роскоши номера-люкс смотрелась как грязная тряпка. На бледном лице женщины читались усталость и раздражение, отчего она казалась некрасивой.
-Доброе утро, я Элта Ариатис. Что вам угодно?
-Меня интересует жёлтый кристалл. Он у вас?
-Нет, я его продала. А что?
-Да когда ж вы успели? Кому?
-Губернатору.
Она со вздохом поднялась с места.
-Хорошо, хоть не перекупщикам.
-Постойте-ка. Я была бы не прочь узнать, почему на него столько желающих.
-У меня нет времени для длинных историй.
Мне не понравился её тон.
-А у меня сегодня не было времени для сна из-за вашей стекляшки.
-Это не стекляшка, это святыня народа легенды, он был украден!
-Что же это за вор, который тут же пошёл спускать добычу в казино?
-Один из моих ближайших помощников, Рани Ксанф, я с ним работала много лет. Угнал машину, я помчалась за ним, он нёсся по городу на запредельной скорости, потом вдруг застрял в каком-то переулке. Едва я успела к нему подрулить, как он сломя голову полетел в казино. Но зачем - не понимаю.
-А как вы узнали, кому он его проиграл?
-Меня не пустили внутрь в таком наряде, я смотрела через окно и видела, что Рани сел только за один столик. Когда он встал, на его лице было крупными буквами написано: проиграл. А вы покинули столик следом с кристаллом в руках.
-Хорошо же вы подбираете себе команду.
Адамсон вспыхнула, как порох.
-Не ваше дело давать мне советы! Я же не советую вам, как лучше исполнять обязанности любовницы Даниеля Озена!
Я хихикнула: знала бы она, кто я на самом деле. Из соседней комнаты донёсся гудок видеофона.
-Подождите минуточку.
Войдя в спальню, я закрыла за собой дверь.
-Даниель? Что-то случилось?
-Дэйв взял нечто, принесённое ему от тебя курьером, и уехал в долину народа легенды, - ровно сообщил Озен. - Это очень странный для него маршрут, потому что с Адамсон он должен сегодня встретиться. С ним только один охранник.
-С-спасибо, Даниель.
Я опустилась на кровать. Один охранник! Это же идеальный случай. Шанидар непременно воспользовался бы им... Внезапно в голове словно что-то щелкнуло, все кусочки мозаики встали на место, и сон окончательно слетел. Я мысленно чертыхнулась и быстро вернулась в гостиную.
-Связан ли кристалл с Силой?
От этого вопроса Адамсон застыла, глаза её широко раскрылись.
-Что... Что вы имеете в виду?
-Значит, связан.
-Да. Кристалл знает своего хозяина. Он принадлежит жрецу Солнца, который, как я поняла, умеет то же, что и хиннервали.
-А может ли кто-нибудь другой получить с помощью кристалла эти способности?
-Только убив жреца Солнца и взяв кристалл в руки.
Я сжала кулаки: тот самый талисман! Даниель знал, что дело обернётся именно так. Интересно, каким чудом Даниель заставил Ксанфа сбыть с рук камень? И если бы не моё согласие продать его губернатору... Нет, они с Шанидаром сами виноваты, нечего было держать меня в неведении.
-Мадам, ваш драгоценный губернатор вознамерился стать учеником Императора. Способностей у него, правда, никаких, но...
Сэнди Адамсон вскочила.
-Это правда?
-Ещё бы. Сейчас этот красавец как никогда близок к цели. Нет ли у вас вариантов, как ему помешать?
-Ему помешает только смерть.
-Приятно слышать. А почему он так торопится?
-Обряд общения с предками сегодня на рассвете.
Я прикусила губу: за окном светало.
-Тогда можно считать, что он уже добился своего.
-Нет, - неожиданно ответила она. - Нельзя начать путь по ступеням храма мёртвых, пока тень горы Йо не укажет дорогу на них, а это значит, что от момента рассвета до начала обряда пройдёт около двух часов. А сейчас ещё не рассвело.
-То есть до этого губернатор ничего не предпримет.


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама