Произведение «Бифуркации (сценарий, научная фантастика, драма)» (страница 12 из 13)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Драматургия
Темы: любовьсудьбасмертьучёныйМашина времени
Автор:
Читатели: 1967 +3
Дата:

Бифуркации (сценарий, научная фантастика, драма)

мне заплатите, Вам придётся потратить ещё тысяч десять, не меньше: костюм, галстук, обувь и прочее.
- А ведь Вы правы ! Обязательно последую Вашему совету.
- И не забудьте про часы – они должны соответствовать.
- А такие подойдут ? – спросил Дэвид, показав свои часы.
- Ну, если брильянты на корпусе настоящие, то эти часы окажут честь любому запястью.
- Так есть поблизости магазин, в котором я могу приодеться и приобуться  ?
- Да. И совсем рядом. Выйдите на улицу, повернёте направо и пройдёте около сотни метров – увидите там витрину с манекенами.

Дэвид вышел из магазина мужской одежды. Он был коротко пострижен, без усов, в элегантном деловом костюме. Подняв руку, он остановил проезжающее мимо такси.

Такси остановилось у крыльца массивного старинного особняка - так хорошо знакомого Дэвиду !  Выбравшись из него, он поднял воротник пиджака - моросил мелкий дождик. Из парадной двери особняка тотчас вышел  охранник с большим зонтом и быстро спустился к машине.
- Добрый вечер, сэр ! – приветствовал он Дэвида, раскрывая зонт над его головой.
- Благодарю Вас, - сдержанно ответил Дэвид.
Плечом к плечу, Дэвид и охранник поднялись к входной двери.
Войдя в дом, Дэвид увидел вытянувшихся «в струнку» слугу и мажордома. Они служили в доме очень давно – Дэвид знал их с детства.
- Добрый вечер, сэр. – обратился к нему мажордом. - Рады видеть Вас в добром здравии. Мы не ждали вашего возвращения сегодня…. И потом, это такси… Вы не изволили вызвать Ваш лимузин.
- Такси – ерунда !  - непринуждённо ответил Дэвид, - и не такое бывает в жизни… и не такое.  Джойс дома ?
- Да. Мадам изволила отправиться в спальню около часа назад.
- Хорошо, Эшфорд. Никаких распоряжений сегодня не будет – я устал и тоже пойду спать. Прошу нас не беспокоить.
- Доброй ночи, сэр. Но позвольте поинтересоваться о Вашем багаже ?
- … Его доставят утром… - после небольшой заминки ответил Дэвид.
И только в этот момент он сообразил, что не знает, в какие комнаты он должен сейчас пройти. Не придумав ничего лучшего, он распорядился:
- А Вы, Эшфорд, проводите меня в спальню.
Мажордом удивлённо вскинул брови. Заметив это, Дэвид сказал:
- Это моя последняя прихоть на сегодня.
Объяснение получилось неуклюжее, так что Дэвид даже смутился. Но мажордом ничуть на это не прореагировал и жестом пригласил Дэвида вглубь дома, пропуская его вперёд:
- Прошу Вас, сэр !
Дэвида растерялся – идти первым он не мог.
- Эшфорд, идите впереди, как будто Вы несёте свечу, – сказал он, кляня собственную ненаходчивость, - это будет выглядеть очень средневеково !  И не на лифте, конечно.
Эшфорд и Дэвид медленно поднялись по широкой лестнице на второй этаж и при неярком свете «дежурных» ламп подошли к двери, ведущей в спальные помещения. Догадавшись об этом, Дэвид сказал мажордому:
- На этом мои фантазии истощились. Благодарю Вас, Эшфорд.
- Спокойной ночи, сэр.
Эшфорд ушёл…
И Дэвид остался один перед дверью. Немного постояв и справившись с волнением, Дэвид осторожно нажал на дверь, и она медленно и бесшумно распахнулась. Через несколько секунд Дэвид решился войти и оказался в густом полумраке проходной комнаты, из которой далее вели две двери – в ванную и собственно в спальню.  Дэвид подошёл к двери в спальню и протянул руку, чтобы открыть её.  Но его рука безвольно опустилась... В глубоком волнении он отошёл от двери и сел в стоящее у стены кресло.  Он рывком ослабил галстук и тугой воротник рубашки и стал с силой массировать себе виски. Наконец, немного успокоившись, Дэвид поднялся и вошёл в спальню.  Было совершенно тихо – ни звука. Вдруг в этой тишине Дэвиду почудился отголосок мелодии (той самой…), и сразу же остро защемило сердце. Но очень быстро они пропали – и боль и мелодия, и Дэвид вздохнул с облегчением.
Слабый ночной свет, падающий через неплотно зашторенные окна, освещал широкую кровать, на которой в ночной рубашке, едва прикрытая одеялом, крепко и безмятежно спала Джойс. Бесшумно ступая по толстому мягкому ковру и не отводя восхищённых глаз от Джойс, Дэвид подошёл к изголовью и замер. Потом он протянул руку и, не касаясь Джойс, плавными движениями стал как бы ласкать контуры её лица и тела. Затем, всё так же не отрывая от неё глаз, Дэвид стал пятиться к двери и наконец вышёл из спальни, плотно прикрыв за собой дверь.  Медленной  неестественной походкой, как никогда не ходят ни здоровые, ни больные, Дэвид направился в находящуюся рядом библиотеку. Там он, понурив голову,  сел на стул у письменного стола и включил стоящую на нём неяркую лампу.
Через несколько секунд Дэвид поднял голову и огляделся. На стенах библиотеки висело несколько больших портретных фотографий.  На самой большой из них он увидел себя и Джойс на свадебной церемонии. А на других фотографиях – смеющегося маленького мальчика, своего отца, сияющего от счастья, с этим же мальчиком на руках, маленькую очень серьёзную девочку, самого себя и Джойс с этими мальчиком и девочкой на коленях. Дэвид встал и подошёл к каждой из фотографий, подолгу всматриваясь в лица. Затем он прислонился спиной к одному из шкафов и глубоко задумался…  Через некоторое время он покинул библиотеку и медленной, усталой походкой направился к выходу из дома…  
Вдруг Дэвид нерешительно остановился и чуть слышно прошептал:
- Посмотреть… Ещё раз… Последний раз.
Дэвид бесшумно вошёл в спальню и остановился у изголовья кровати. Не отрывая влюблённых глаз от Джойс, он простоял так  около минуты.  Вдруг, почувствовав его присутствие, Джойс чуть приоткрыла глаза, увидела в темноте контуры фигуры Дэвида и протянула к нему руку. И… И Дэвид протянул свою руку навстречу. Пальцы Дэвида и Джойс разделяла всего пара сантиметров... Так прошла секунда… другая... Наконец, их руки соединились.
- Вернулся… Как хорошо… - сонно и радостно прошептала Джойс.
- Джойс… Мне надо объяснить… - тихо, очень тихо ответил Дэвид.
- Не надо слов, любимый… Я так соскучилась… Иди ко мне… - и Джойс легко потянула Дэвида к себе.
Послушный этому зову, Дэвид медленно опустился на кровать…

Наступало утро.  В спальне стало чуть-чуть светлее. Джойс, подогнув коленки,  тихо спала на боку. Дэвид лежал рядом с ней, на спине, с широко открытыми глазами... Почему он ещё не ушёл – Дэвид не знал ответа.  Он понимал, что должен покинуть эту спальню, этот дом, этот мир – мир «другого» Дэвида, и чем скорее, тем лучше, но не мог заставить себя сделать это – любовь к Джойс, пережитое счастье и безмерный ужас от произошедшего сковали его оцепеневшую душу.
Вдруг, послышались всё более громкие голоса приближающихся людей – «другого» Дэвида, Эшфорда и нескольких слуг.
- Гарри, а чердак ? – напомнил кому-то Эшфорд.
- Фил и Марио сейчас его осматривают.
- Ты уверен, что он ещё в доме ? – услышал Дэвид свой собственный голос.
- Если только не выпрыгнул в окно, - ответил Эшфорд
- Эшфорд, но как ты мог !
- Сэр, он же был – «вылитый» Вы… И голос, и походка и даже повадки.
- Гарри – в библиотеку ! – скомандовал «другой» Дэвид. -  Пол – в кабинет ! Эшфорд, ты – со мной в спальню.
Голоса раздавались совсем недалеко от спальни, где Дэвид лихорадочно пытался надеть брюки. Джойс почти проснулась и повернулась на другой бок.  А «другой» Дэвид в сопровождении мажордома был уже в проходной комнате.
- Останься тут ! – сказал он Эшфорду.
Он с шумом распахнул дверь, и увидел в темноте фигуру мужчины, суматошно старающегося надеть брюки. Горячей волной захлестнула его душу ярость:
- Ах, мразь !
«Другой» Дэвид в два-три шага подбежал к Дэвиду и вложил в удар всю свою силу.  Он целил в голову, но в темноте промахнулся, и его кулак лишь скользнул по скуле Дэвида. Тот отшатнулся и не удержался на ногах, запутавшихся в брюках – взмахнув руками, он неловко и шумно упал, ударившись головой об острый угол низенькой тумбочки…  
Проснувшись, Джойс взвизгнула и резко села, обхватив колени руками.  Она с ужасом, огромными глазами смотрела на происходящее: «другой» Дэвид пинал ногами распростёртое у его ног тело.
Вдруг от двери раздался голос Эшфорда:
- Кажется, он мёртв, сэр.
«Другой» Дэвид-2 остановился и, шумно дыша, ответил:
- Отправь слуг вниз.
Эшфорд вышел из спальни и очень скоро вернулся:
- Они не могли ничего увидеть.
Джойс с ужасом смотрела на мужа:
- Дэвид… Дэвид ?
- Ты спала с ним ?
Джойс утвердительно кивнула головой.
- Кто это ?
- Дэвид, он…
- Эшфорд, свет ! – крикнул «другой»  Дэвид в сторону двери.
Джойс быстро прикрылась одеялом. Яркий свет на секунду-другую ослепил их.  «Другой» Дэвид присел на корточки возле безжизненно лежащего тела и увидел … своё лицо.  Из проломленного виска Дэвида медленно вытекала кровь.
Подошёл Эшфорд:
- Вы позволите, сэр ?
Эшфорд склонился над Дэвидом и попробовал его пульс.
- Мёртв. – уверенно сказал он, и вглядевшись в лицо Дэвида, добавил, - Поразительное сходство !
«Другой» Дэвид тоже пристально вгляделся в лицо Дэвида (повёрнутое в сторону от Джойс):
- Мерзавец очень похож на меня… Но надеюсь, у него нет моего родимого пятна !
Он с силой рванул воротник рубашки Дэвида, так что часть пуговиц оторвалась, часть  расстёгнулась – и на обнажившейся груди увидел «своё» родимое пятно...  Он тотчас он запахнул рубашку и с наигранным облегчением сказал:
- Ну конечно, пятна нет !  Да и откуда ему взяться !
Раздались глухие рыдания Джойс. Муж подошёл к ней, взял за плечи и легонечко встряхнул:
- Джойс, успокойся. Прошу тебя. Ты ни в чём не виновата… Случившееся ужасно, но ты… ты не виновата.  Мы поговорим позже.  А  сейчас… сейчас нельзя терять ни минуты !
Он  повернулся к мажордому и спросил:
- Эшфорд, у нас ведь есть неприметный микроавтобус – он на ходу ?
- Да, в полном порядке.
- Спустим тело в гараж.  Помоги мне взвалить его на спину.
- Хорошо бы обвязать ему голову полотенцем.
- Пройди в ванную и возьми там.
Пока Эшфорд ходил в ванную,  «другой» Дэвид и Джойс молча смотрели в глаза друг другу, Джойс (всхлипывая) – с испугом, её муж – совершенно растерянно.  
Большим полотенцем Эшфорд обвязал кровоточащую голову Дэвида. Наконец, Эшфорд и «другой» Дэвид вынесли тело из спальни.  Джойс бросилась лицом в подушки и истерически зарыдала.

Светало. В ещё редком потоке машин по шоссе быстро ехал микроавтобус.  «Другой» Дэвид и Эшфорд сидели впереди.  Тело Дэвида лежало под брезентом на заднем сиденье.  За одним из поворотов стояла машина полиции. Один полицейский сидел в машине, второй остановил микроавтобус и подошёл к нему:
- Превышение скорости, сэр, - обратился он к сидящему за рулём Дэвиду… «другому» Дэвиду», -   Ваше удостоверение ?
Тот протянул полицейскому своё водительское удостоверение, и полицейский стал его внимательно изучать.  Потом, не выпуская удостоверения из рук, полицейский осветил лучом фонаря салон микроавтобуса и заметил торчащую из-под брезента ногу и ботинок Дэвида.
Реакция полицейского была мгновенной - он выхватил пистолет и направил его на «другого» Дэвида и Эшфорда.
- Всем руки на затылок !  - резко скомандовал он и тотчас позвал напарника, - Фишер, скорее сюда! У них труп !
Напарник быстро подбежал к микроавтобусу, на ходу вынимая пистолет из кобуры.
Не отрывая глаз от «другого» Дэвида и Эшфорда, первый полицейский сказал ему:  
- Посмотри там, на заднем сиденье, под брезентом !
Напарник открыл


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Абдоминально 
 Автор: Олька Черных
Реклама