ни ручейка. А что, если снова влезть на дерево? Я скинул рюкзак и полез на сосну. Влез на дерево, осмотрелся. Ни пруда, ни железной дороги... Ничего!
Я слез с дерева. Теперь мне нужно было найти тот ручей, который я приметил. Он обязательно выведет к людям.
Побежав быстрее, я всё время глядел по сторонам. И с разбега налетел на дуб и расквасил нос. Ох, если бы вы знали, как это больно!..
Так, это тот самый примеченный мною дуб. Но как я мог прийти к нему раньше, чем к ручью? Значит, я просто не заметил ручья и пробежал мимо него.
Теперь я нахожусь уже близко к пруду.
ГЛАВА 18. ТЕПЕРЬ Я ТОЧНО ПОТЕРЯЛСЯ...
Стоп! Теперь я заметил: это другой дуб! У того дуба было такое большое дупло, что я мог свободно поместиться в нём, а у этого дуба совсем нет дупла. Как же я раньше не заметил!
Ну всё, теперь я точно потерялся... Я присел на пенёк и стал обдумывать ситуацию. Теперь хлеб и вся рыба остались там, у Ариадны. А мне и поесть нечего. Хотя... есть один бублик, но одним бубликом долго не проживёшь. Ариадну теперь вытащат оттуда, а я здесь останусь погибать...
Вечерело. Надвигались сумерки. А тут я вспомнил, что мне сказала Ариадна: "Если за нами придут к пруду, я сразу разведу костёр, ты увидишь дым и вернёшься".
Вот чего мне остаётся ждать! Дым костра виден далеко, за многие километры.
Вечер я провёл у костра, в надежде увидеть дым от другого костра вдали. Слова Ариадны вертелись у меня в голове. Интересно, как она там сейчас? Хорошо, если её забрали. А если бедняжка сейчас сидит и мёрзнет, не может развести костёр потому, что спички остались у меня?
В этой глуши меня никто не найдёт, надо самому выходить к людям. Вот ещё дался Ариадне этот шум поезда, пропади он пропадом!
"Смотри не уходи далеко в лес, - вспомнились мне слова матери. - А то тебя потом век не отыщут. Лучше сиди со всеми ребятами и ешь".
ГЛАВА 19. СТРАНСТВИЯ ПО ЛЕСУ
Я проснулся ни свет ни заря. Поел ягод черники и брусники и двинулся в путь. Во рту у меня пересохло, но воды с собой не было. Я кинул в рот камешек-голыш - читал где-то, что такие камешки помогают уменьшить жажду. Нёбо у меня высохло, горло пересохло, и я выплюнул камешек и стал глотать слюну.
Я достал нож, решив докопаться до грунтовых вод. Найдя высохшее русло ручья, стал раскапывать его. Это была очень нудная и утомительная работа. Я копал, должно быть, около двух часов. Потом устроил короткий отдых и снова принялся за работу. Вскоре землю сменил тёмный сырой песок, а покопав ещё немного, я добрался до тех вод!
Я стал жадно пить воду и умываться. Наконец-то! Вода! Теперь я утолил жажду и стал чувствовать себя уверенней.
Но нельзя оставаться на месте, надо идти дальше. В рюкзаке у меня оказалась очень хорошая литровая бутылка из-под лимонада, я захватил в неё воды. Теперь мне нужно было найти чего-нибудь поесть, и мне повезло: я наткнулся на орешник.
Собирая орехи, я не сразу заметил подошедшего ко мне кабана. Но когда кто-то сердито засопел у меня за спиной, я оглянулся и увидел это создание с двумя клыками, направленными на меня. Я заорал, бросил орехи на землю и сломя голову побежал от него... Опомнился я только тогда, когда очутился на верхушке высоченной сосны. Кабан постоял немного возле дерева и ушёл восвояси.
Потом я с разбегу пробовал так же прыгнуть на верхушку сосны, но уже не вышло.
И снова направился к орешнику. А что, если на обед мне поесть корней от орешника?
Я вырыл из земли орешник вместе с корнями, отрезал корни, снял с них кожуру, вымыл их, стал жарить над огнём.
Потом отправился собирать грибы. Собирал только знакомые мне грибы, нашёл их штук пять или шесть. Зажарил их на костре и съел.
После обеда я вздремнул на пару часиков в тени ели, а потом продолжил свой путь.
К вечеру забрёл на какую-то поляну и решил на ней поужинать. Оставил рюкзак на полянке и побежал собирать грибы и ягоды. Собрал я по нескольку ягод калины и голубики и четыре гриба. Этим и поужинал.
Потом залез в дупло ближайшего дуба и заснул. Несколько раз просыпался оттого, что ломило спину.
ГЛАВА 20. НОЧНЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ
Весь вечер я проспал. Когда стало темнеть и на небе взошёл месяц, появились звёзды, я взял рюкзак и побрёл дальше по лесу.
Мимо меня, ухая, пролетел филин. Я даже присел на землю от страха. Потом, ворча, бросил камень ему вслед.
"Птицы не зря кричат, они что-нибудь предвещают. Птицы во всём разбираются", - вспомнились мне слова дедушки.
Я пошёл дальше по лесу, тревожно оглядываясь. И вдруг сквозь деревья я увидел какие-то огоньки! Надо же! Это какой-то населённый пункт! Ура! Я спасён!
И я сломя голову побежал к этим огонькам, но между селом и мной встало большое препятствие - болото. И его нужно было перейти.
Я выломал из дерева длинную палку, чтобы прощупывать ею участок впереди себя. И вошёл в болото. Но вместо того, чтобы продвигаться вперёд, я обнаружил, что опускаюсь вниз, то есть тону в болоте! Не делая резких движений, я постарался принять горизонтальное положение, взял свой шест и, опираясь на него, стал медленно продвигаться к ближайшей кочке.
Отдохнув немного на кочке, я стал двигаться дальше. Наткнулся на твёрдую поверхность и вылез из болота.
Передо мной расстилалось поле с оврагами, а за ним были огни какой-то деревни или посёлка. Вдали сверкали молнии. Надвигалась гроза. Тучи шли прямо на меня. Я пошёл по полю. Услышал раскаты грома.
Я побежал по полю, прыгнул в овраг. Там я сел, подтянув колени к груди, обхватив их руками, и стал дожидаться грозы. Гром гремел уже недалеко. Молнии озаряли овраг.
И вдруг невдалеке от меня пролетел огненный клубок и растворился в воздухе.
Потом гроза стала отступать. Тучи рассеялись, и надо мной снова было ясное звёздное небо.
Я обрадовался и выбежал из оврага. Развёл костёр и лёг погреться возле него. Надо будет к утру перебраться в это поселение, спросить кого нибудь, где я сейчас нахожусь? Потом отправлюсь на поиски Ариадны.
В деревне один за другим гасли огоньки, жители ложились спать. Я стал вспоминать всё, что со мной приключилось.
В прошлом году в лагере я прославился как сыщик, потому что мне удалось разыскать преступника. А в этом году я, наверное, прославлюсь как Робинзон Крузо, хотя в полном одиночестве я пробыл не двадцать восемь лет, а всего полтора дня.
Я нарвал в лесу мха, устроил себе из него постель, забрался в неё и стал смотреть на звёзды. Потом лёг на бок и уснул.
ГЛАВА 21. НОВЫЙ ДЕНЬ
Я проснулся рано утром и сразу же отправился в тот посёлок. По пути нарвал ягод. Пройдя поле, я свернул на тропинку и зашагал по ней. Вдалеке я увидел маленький домик, одиноко стоявший среди огородов. Наверное, там живёт сторож.
Тропинка разделилась на три тропинки. Передо мной был указатель с тремя стрелками. На одной стрелке было написано "Die Gemusegarten", на другой - "Dorf "Blume", на третьей - "Der Lager "Eichen". Конечно, мне нужно было идти прямо, в деревню, но меня разбирало такое любопытство, что я тут же двинулся к лагерю. Погляжу, думаю, и обратно пойду.
Шёл я где-то полчаса. Справа от меня был огород с картофелем, слева - овраги. Тропинка свернула вправо, и я увидел вдалеке будку сторожа, а за ней - большой дом. Мне очень хотелось пить; я достал бутылку с водой и допил её до конца.
Дойдя до ворот, я остановился. К воротам подъехал автомобиль, ворота открылись, и автомобиль въехал во двор. Я вошёл следом. Пока охранник лагеря о чём-то разговаривал с водителем этого автомобиля, я незаметно проскользнул мимо них и побежал по двору.
- Bist du Neuling? - раздался голос за моей спиной.
Я оглянулся и увидел белокурого мальчишку моего возраста, лет двенадцати. Дальнейший разговор происходил на немецком языке.
- Как тебя зовут? - спросил он.
За пятый класс я хорошо усвоил немецкий язык и понимал все простейшие выражения.
- Меня зовут Николай. Я из России.
- А меня зовут Вольдемар, - представился мальчик. - Я прибыл из Ростока, он находится недалеко отсюда.
- А я - из Москвы.
- Москва - хороший город. Это ведь столица России.
Всё же я говорил с большим акцентом, моё произношение было далеко не таким, как у Вольдемара.
- Я живу здесь, в лагере, с младшим братом Францем, он любознательный и очень толстый, - говорил Вольдемар.
- А у меня есть сестра Маша, - сказал я. - Ей пять лет.
- А Францу - девять.
Из разговора я узнал, что весь лагерь собирается сегодня на озеро, и я решил пойти вместе с ребятами, тем более что Вольдемар упросил вожатого, чтобы тот взял и меня с ними. Идти мы должны были после обеда, я пообедал со всеми ребятами в лагерной столовой, потом мы отдохнули часика полтора, а потом отправились на озеро.
ГЛАВА 22. НА ОЗЕРЕ И В ЛАГЕРЕ
Озеро было большое, по берегам - камышовые заросли. Все стали располагаться на берегу, брат Вольдемара Франц взял с собой большой плавательный круг.
К озеру пришла ещё и какая-то женщина с малышом, которому ещё не было и года. Женщина постелила коврик на берегу, легла на него, накрылась панамкой и заснула. А малыш взял свой мячик и, кинув его в воду, полез за ним сам.
Мы втроём с Вольдемаром и Францем заплыли почти на середину озера. Вожатый нам крикнул, чтобы мы не заплывали за буйки.
Какой-то толстый мальчишка примерно моего возраста взобрался на корягу, торчащую из воды, и собрался было прыгнуть с неё в воду, но вожатый это заметил и отругал его. Он слез с коряги и поплыл к берегу, где сидела какая-то девочка, очень сильно похожая на Мальвину из книги про Буратино, но у этой девочки были чёрные волосы. Я спросил у Вольдемара, указав на эту девочку:
- Кто это?
- Это Моника, она из нашего лагеря.
Какой-то отчаянный малый из лагеря взобрался прямо на буёк, но вожатый ему строго крикнул:
- Paul, zuruck!
Пауль поплыл обратно, по пути столкнувшись с матрацем, на котором спокойно плавал мальчишка моего возраста. Вожатый крикнул, чтобы уже вылезали из воды.
Мы с Вольдемаром и Францем плыли в круге Франца, причём в самом круге плыл Вольдемар, и мы с Францем решили его вызволить оттуда и стали переворачивать круг... Через несколько секунд Вольдемар барахтался в воде, а мы смеялись, забираясь на круг.
Вдруг мы увидели, что вместо головы Вольдемара, торчащей из воды, по воде плавно идут пузырьки. Мы не на шутку перепугались.
Я бросился в воду с одной стороны круга, Франц - с другой. Но тут неизвестно откуда появившийся Вольдемар взобрался на круг и стал строить нам рожи: перехитрил нас всё-таки! Ну, мы снова собрались столкнуть его с круга, но тут вожатый сказал, что пора идти обратно в лагерь.
Прежде чем уходить, мы полежали немного на горячем песочке, погрелись. Между делом мы с Вольдемаром закопали Франца по шею в песок.
Мне всегда, когда прихожу домой из бассейна или с реки в деревне, ужасно хочется пить, и, придя домой, я сразу выдуваю пару стаканов воды. Я вообще ужасный водохлёб: чай люблю - прямо ужас! - три чашки на ночь выпиваю.
Осушив стакан воды, я сел рассматривать немецкий журнал "Deutschland", который дал мне Вольдемар. На первой странице была большая статья под названием "Ach, Europa!", я прочитал эту статью и постарался перевести её на русский язык. Кое-чего я всё же добился - понял хотя бы, что здест написано о падении Берлинской стены в ночь на 9 ноября 1989 года, о крупных парках и лесопарках Германии.
Я листал журнал дальше. На следующих страницах были новости
Помогли сайту Реклама Праздники |