для тебя ее выбрал. Скажи спасибо.
Рональд: - Спасибо. Ты настоящий друг. Может быть, она и голову мне тогда проломила?
Майкл: - Ну, зачем же так? (смеется) Для этого есть другие сотрудники. Так что, не вини ее ни в чем.
Рональд: - Скажи, Майкл, ты бы на такой женился?
Майкл: - Да. Конечно! Да!
Рональд: - Врешь. Отвечай честно!
Майкл: - Я не могу на ней жениться, потому что уже женат.
Рональд: - Поздравляю.
Майкл: - Да, год назад. Извини, не пригласил на торжество. Но, ты был занят, был отшельником, сходил с ума.
Рональд: - Кто же она?
Майкл: - Моя история простая. Я не гений и не великий писатель. Работает она в этом же здании, только в другом отделе.
Рональд: - Случайно не там, где висит табличка – “Антропофагия”.
Майкл: - Углядел-таки? (смеется)
Рональд: - Да.
Майкл: - Нет, она занимается модой. Новой модой. Говорит, что женщину нужно не одевать, а раздевать, тогда можно будет оценить ее красоту по достоинству. И вообще, Ронни, ты не понимаешь, чем мы занимаемся! Мы делаем великое дело, а ты сомневаешься. Будь с нами и ты станешь богатым, успешным, знаменитым! Чего же еще желать? Наше агентство становится все более могущественным, оно набирает силу. Ты будешь в одном строю с самыми прогрессивными людьми на планете. Пора сбросить ненужные цепи. Человек должен стать свободным…
Рональд: - Ты уже это говорил.
Майкл: - Ты не понимаешь! Мы боремся за права человека. Свобода – это основа демократии. Мы живем в свободной стране. Мы должны принести эту демократию людям, распространить ее по всему миру. Мы освобождаем человечество от предрассудков, создаем новые ценности. Человек должен стать свободным и в семье, и в обществе. Ты все это знаешь, ты об этом писал! И это только начало. Мы пойдем значительно дальше! А поэтому нужно говорить и писать. Нужны твои книги, Ронни. Нужна новая философия жизни! Человек должен получать новые знания, учась в колледже, он должен изучать новую историю…
Рональд: - Вы даже переписываете историю?
Майкл: - Конечно! Мы просто убираем из нее ненужные страницы.
Рональд: - А ты не боишься, что через несколько десятилетий по улицам снова пройдут факельные шествия, будут на площадях сжигать книги, а на рукавах появятся знаки отличий СС? Ты об этом не подумал? Я был на войне, я видел этих людей.
Майкл: - Ты преувеличиваешь, Ронни. Этого не будет никогда. А история, безусловно, нуждается в чистке. Только тогда человек станет свободным, когда наступит мировой порядок. Нам не нужен хаос. Есть страны великие, которые будут идти впереди общества, они и должны стать примером, иметь исключительные права на лидерство, на уважение. Такие государства и станут оплотом демократии. А слабые должны им подчиняться. А новые кинофильмы, новая литература, история нам в этом помогут. Нужно воспитывать молодежь! Каждый отдел в нашем агентстве работает на будущее. Понимаешь, Ронни, мы делаем великое дело. А человек станет свободным и счастливым.
Рональд: - И счастливо будет поедать соседа? Как быть с тем отделом, где скоро людям предложат такое меню?
Майкл: - (смеется) Это лишь эксперимент. Мое дело – книги – новая литература. А это? Я разговаривал с теми ребятами – в их рассуждениях есть определенный резон. Скажи, Ронни, если по какой-то причине наступит голод и начнут умирать люди. Тысячи, миллионы. Они будут ходить по улицам в поисках еды, не зная, что ее навалом, и каждый второй мог бы выжить. Согласись, в этом есть какой-то смысл. Вымрут слабые, но останутся сильные, они и будут жить. В конце концов, это разумно, иначе погибнут все. Понимаешь? Кому нужна та бабка, которой осталось всего неделя-другая, а так она отдаст жизнь молодому соседу, поможет ему выжить…
Рональд: - Майкл, ты это говоришь на полном серьезе? Ты стал бы есть…
Рональд подавился виски.
Майкл: - Не знаю, Ронни… Я нет! Но есть горячие головы, которые предлагают это. Может быть, они правы. Я не знаю - есть спорные моменты. Но человек имеет право на жизнь, черт возьми!
Рональд: - Майкл.
Майкл: - Да, Ронни?
Рональд: - Ответь мне на один вопрос. Только честно.
Майкл: - Конечно.
Рональд: - Сейчас тебе 32. Так или иначе, придет твое время, ты станешь таким же старым и ненужным, как та бабка, которую ты готов отдать на съедение соседу. Что ты будешь делать, о чем будешь думать? Как ты будешь уходить туда, после того, что натворил? За все придется отвечать, Майкл, ты знаешь это. И тебе, и твоей жене, и детям, которые у вас родятся, им тоже придется отвечать. Говори же!
Майкл долго молчал. Потом налил себе виски и выпил до дна. Наконец он посмотрел на Рональда, усмехнулся и воскликнул:
Майкл: - Иди ты к черту, Ронни, со своим допотопным мышлением.
Рональд: - Ты не ответил.
Майкл: - Ответил. К черту и все. Ты меня понял.
Рональд: - Спасибо за правду… Я не буду ничего для вас писать. И это мое последнее слово.
Майкл встал, подошел к окну, долго смотрел туда не отрываясь. Потом медленно вернулся к столу и снова сел.
Майкл: - Ты меня ставишь в сложное положение, Ронни.
Помолчал немного, крутя в руках стакан.
Майкл: - Мы договорились сегодня говорить только правду. Так слушай ее. Я раскрою тебе все карты и ты сам ответишь на вопрос, что мне делать дальше... Повторяю, все это не моя прихоть, за мной стоит серьезная организация. Твоя книга имела огромный успех. За два года ее тиражи составили десятки миллионов. Ее перевели на многие языки и продают на всех континентах во многих странах. Но… наступает момент, когда рейтинг популярности неминуемо поползет вниз – чудес не бывает. А значит нужно бросить в печь свежие дрова. Тринадцать книг. Рональд Дойл, должен их написать. Люди ждут его новые шедевры. А если учесть, сколько в тебя вложили, агентство сделает все, чтобы от тебя добиться результата, они пойдут на все.
Рональд: - На что?
Майкл: - Скорее всего, тебя они не тронут, до последнего будут терпеть твои выкрутасы, внимательно наблюдая за тем, чтобы сумасшедший писатель не сделал неверных движений – сам понимаешь. Но, что будет с Дороти? О ней ты подумал? Она совершенно беззащитна.
Рональд: - Мне наплевать на нее. Я не вернусь к ней.
Майкл: - Нет? Ну хорошо, найдем тебе другую.
Рональд: - Майкл!
Майкл: - Ах! Извини. Твои дурацкие принципы… И тебе совсем не жаль ее?
Рональд: - Нет! Я не хочу больше ничего о ней слышать.
Майкл: - Хорошо,… хорошо. Не ожидал. Ты сильный мужик - уважаю. Но есть еще одна проблема - твоя дочь.
Рональд: - Они будут воевать с годовалым младенцем? (кричит)
Майкл: - Конечно. И уничтожат ее жизнь. Они сделают с ней все, что угодно и я не смогу помочь - ты это понимаешь? Ронни, это же крошечная девочка, ангел, чудесный ребенок, она твоя дочь. Скажи, что мне делать, как ей помочь?... Я не слышу?... Молчишь?... Ронни, ты будешь писать.
Рональд: - Я не могу.
Майкл: - Ты должен.
Рональд: - Нет.
Майкл: - Ты обязан спасти свою дочь, черт возьми. Ты не имеешь право ее бросить на растерзание этим людям.
Рональд: - И это твоя хваленая организация, которая беспокоится о правах? Вы делаете великие дела подобным способом?
Майкл: - Да! Именно! Такие жертвы были всегда, вспомни историю. Многие люди отдавали жизни за идею, за победу, за успех. Все революции были кровавыми, иначе не бывает. Это закон, Ронни. Так, что мне делать, что я завтра им скажу?
Рональд: - Скажи, что я умер!
Майкл: - Где тело?
Рональд: - Что я сбежал!!
Майкл: - Найдут.
Рональд: - Скажи, что я исписался!!!
Майкл: - Что?
Майкл выпученными глазами на него посмотрел, вдруг дико захохотал.
Майкл: - Даже не думай, Ронни. Если я им такое скажу.
Рональд: - Что будет?
Майкл: - Не понимаешь?
Рональд: - Нет.
Майкл: - Ты можешь себе представить красавца-мужчину, который играет в кино главные роли, к его ногам бросаются все женщины мира, его боготворят, он секс-символ планеты? А теперь представь, что будет, если мы его назовем импотентом? Можешь себе представить человека, который многие годы рекламировал сигареты известной марки, а потом умер от рака легких? НЕТ! Такие люди живут вечно, творят всегда! Они даже не имеют право на смерть. И ты должен это понимать. А ты хочешь назвать классика мировой литературы духовным импотентом, человеком, который в 25 лет угробил свой талант и стал таким же, как все? Нет!
Рональд: - И все-таки. Если сказать им это - все закончится. (пауза)
Майкл: - Знаешь, что они сделают, если им такое сказать? Нет, они не оставят тебя в покое. Это будет твой приговор. Поскольку с тебя больше взять нечего – они помогут тебе отправиться на тот свет, а потом объявят о твоем самоубийстве. Ничто так не поднимает писательский рейтинг, как смерть творца - это закон. За несколько дней твоих книг купят больше, чем за прошлые два года, потом сделают тебя идолом, а роман твой иконой, на которую будут молиться многие годы. Вот так…
Рональд: - Что же делать?
Майкл: - Это я тебя хочу спросить? Кстати, почему ты заговорил об этом. Исписался - как тебе такое могло в голову прийти?
Рональд: - Не знаю. Но, должен же быть какой-то выход?
Майкл: - Да, Ронни. Выход есть. Ты будешь работать, приносить пользу обществу, будешь зарабатывать огромные деньги, твоя дочь не будет ни в чем нуждаться, а Дороти… Если захочешь, мы разведем вас, лишим ее права быть матерью, лишим гражданства и отделаемся от нее навсегда. И сделаем это всего за пару дней. Ты ее никогда не увидишь. Больше ничто не должно мешать Рональду Дойлу писать. Ты меня понял?
Рональд: - Да, понял.
Майкл: - Ты согласен?
Рональд: - Нет… Да…
Майкл: - Нет или да? (смеется) Ронни, дорогой, уже поздно. Завтра я жду тебя и мы начнем работать, а сейчас отдыхай. Куда поедешь?
Рональд: - Не знаю... В гостиницу...
Майкл: - Хорошо. Деньги есть?
Рональд: - Деньги?
Майкл: - Держи пару тысяч.
Бросил на стол пачку денег.
Майкл: - А хочешь, как в прошлые времена, в кабак, потом заедем к девочкам? Тряхнем молодостью!
Рональд: - Майк, ты женат!
Майкл: - Ты прав… Не беспокойся, она ничего узнает. Ну что, Ронни?
Рональд: - Нет, Майк, я пойду.
Майкл: - Как знаешь. Но завтра я тебя жду. Высыпайся, отдыхай, закончим этот кошмар. Нас ждут великие дела! Да, Ронни?
- Да.
- 94 -
Наши дни. Кабинет.
Франк: - А что было дальше?
Рональд Дойл: - Дальше? Продолжим в следующий раз, уже поздний вечер, я устал.
Франк: - Хотя бы скажите, как вам удалось покончить с этим. Как я понимаю, ваша жизнь была в опасности.
Рональд Дойл: - Втянулись, господин журналист? Разбирает любопытство?
Франк: - Мне совершенно наплевать, что там было дальше
Франк встал, желая уйти. Дойл засмеялся.
Рональд Дойл: - Ладно. Не обижайтесь. А дальше… Рональд Дойл этим же вечером сел в поезд и покинул тот город навсегда. Потом он слонялся по разным штатам, какое-то время тратил деньги, которые дал ему Майкл, а когда они закончились, перебивался случайными заработками. Снова и снова он менял места проживания, убегая все дальше от Майкла и его агентства. Он должен был исчезнуть – иного выхода у него не было. Наконец, случайно попал на корабль, где устроился официантом и покинул Америку навсегда. Впереди его ждал Марсель. Потом Париж… Все, Луи, отдыхайте. Завтра сделаем выходной.
- 95 -
Жоан вышла из подъезда и с удивлением смотрела на Франка, который выглядывал из-за дерева, стоящего неподалеку.
Жоан: - Луи? Что вы здесь делаете?
Франк: - Так, ничего.
Жоан: - Ничего?
Франк: - Проходил мимо…
Жоан: - Да? (улыбнулась)
Франк: - Хотел снова увидеть вас.
Жоан: - Почему не
| Помогли сайту Реклама Праздники |