Произведение «Киров Евгений Флорентович как махровый адепт лженауки.» (страница 5 из 6)
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: Литературоведение
Автор:
Читатели: 2035 +2
Дата:

Киров Евгений Флорентович как махровый адепт лженауки.

конкретно говорить о кириллице, то в основе русской кириллицы (а кроме русской имеется ещё и готская, а также коптская древние азбуки), то прототипом (основой) этому алфавиту служит так называемый Византийский унциальный устав.  Единственно  что можно добавить к этому , так это то, что у этого прототипа было всего 26 букв, поэтому для отражения членораздельных звуков  русского языка  Византийский устав требовал дополнительно несколько «демотических знаков», предназначенных обозначать так называемые «славянские звуки», т.е. таких звуков, которых не было в греческом языке.
Что же касается более ранней письменности русов, то прототипом для этой системы графики послужило вообще умение индо-хараппов  создавать письменные системы. В этой связи я хочу напомнить о том, что в своей авторской публикации, которая названа «Говорят, русы до Кирилла –грека не имели письменности?» мною приведены убедительные и бесспорные факты о том, что так называемые «русы»  являются выходцами из Синда, т.е. из потомков Индо- Хараппской цивилизации, о которой известно то, что на её территории имели хождение огромное число письменностей , в том числе, - фонетических, в частности, письменность девангари.  И если внимательно ознакомиться с общей стилистикой букв, то глаголица (а её петроглифы советские археологи обнаружили в культурных  слоях  5- 7 веков н.э.), имеет очень   схожие графеты.
 
У). Решение проблемы происхождения буквы в значительной степени продвинулось, благодаря догадке В. И. Ролич, разгадавшей, как могла возникнуть первая буква (заметим в скобках, что автор данной статьи также самостоятельно догадался об этом и поделился своей догадкой с московскими коллегами, которые и обнаружили тезисы В. И. Ролич и позже познакомили с ними автора) .В небольших тезисах, озаглавленных «О психофизической сущности фонемы» и опубликованных в сборнике тезисов конференции в РУДН, В. И. Ролич пишет:«Анализируя буквы русской азбуки (особенно в начальном ее варианте), мы обнаружили в начертании всех букв изображение основного момента в их артикулировании. Подобная, но менее строгая картина в латинском алфавите. Мы думаем, что это явление объясняется непроизвольным (а может, и сознательным) проецированием психофизического образа фонемы при ее символическом изображении». Однако мы склонны считать, что
1. : первая часть и контекст этого высказывания в целом может быть сведён к абсолютно истинному утверждению, что буква графически отображает некоторые черты артикуляции звука речи. Еще точнее: мы уверены, что протобуква возникла как рисунок, как своеобразный иероглиф,
2.: но не предмета или сценки из жизни, а артикуляции звука, артикуляционной фигуры, которая образуется из органов речи в момент произнесения звука (назовем эту вполне материальную, зримую артикуляционную конфигурацию артикулятетой звука, помня о том, что у нее есть и ментальная копия, которую назовем артикулятемой, исходя из общепринятого уже разделения единиц языка на этические и эмические).Итак, для нас,  1).  стало очевидным, что вновь возникшая древнейшая буква представляет собой не что иное, как схематичное графическое изображение артикуляции, т. е. соположения речевых органов при произнесении того или иного эвукотипа. 2). И такое положение в определенной степени сохранилось по сей день, т. е. и сейчас в графическом облике буквы мы можем обнаружить схематический рисунок артикулятеты, т. е. конфигурации органов речи, необходимой, чтобы при продувании воздушной струи через эту артикулятету получился звук. 3). Если мы обратимся к букве (о) в почти любой из европейских азбук, то достаточно одного взгляда в зеркало, чтобы убедиться, что эта буква точно рисует положение губ из положения анфас. Другими словами, эта буква схематически изображает округлое губное отверстие, которое изоморфно самой букве в ее графическом представлении. Не является исключением и греческая омега, которая также схематически обрисовывает округлое положение губ, которое хорошо заметно в положении анфас. Из сказанного следует, что,  1).  если в разных языках звук произносился примерно одинаково, то и рисунок артикуляционной фигуры в виде буквы должен получиться в разных алфавитах примерно одинаковым — именно в этом причина сходства букв самых разных азбук, включая глаголицу, асомтаврули и еркатагир. 2). Важно подчеркнуть, что эти азбуки создавались самостоятельно, но результаты получились подобными, потому что использовался один и тот же принцип обрисовки органов речи при их схематическом изображении в виде буквы. 3). Имя этому принципу — рисунок анфас, т. е. автор азбуки рисовал своеобразный иероглиф лица в проекции анфас, точнее части лица и видимых органов речи (губ, языка, носа). 4). Греческая азбука построена, исходя из другого принципа — это рисунок в профиль, что было более перспективно, поскольку получающийся рисунок в виде буквы был более разнообразным и информативным. 20. Итак, становится ясным, что
1). языки, имеющие приблизительно одинаковые звуки, могли совершенно изолированно друг от друга развить графику, в той или иной мере одинаково изображающую артикуляционные фигуры (артикулятеты) звуков в виде букв.
2). Так становится понятным — повторим еще раз — феномен полного или частичного совпадения букв в графиках разных языков, которые не имели или прервали родственные связи задолго до возникновения у них письменности.
3). Поэтому феномен схожести между раннехристианскими письменностями «Еркатагир», «Асомтаврули» и «Глаголицей» в момент их зарождения объясняется очень просто — он обусловлен сходством артикуляционных фигур и их рисунков в виде букв в самых разных языках.
4). В этом разгадка феномена схожести график разных языков, которая была неизбежна при общем принципе обрисовки артикуляции звуков, которые звучали более или менее подобно, что и вело к более или менее подобной схематизации в буквах геометрических моментов артикуляции.
 1. Таким образом, можно предположить, что система различительных признаков графет (букв) в определенной степени мотивирована артикуляционными кинетами языка, и такое положение сохраняется в любом самом развитом языке, обладающем фонемографией (точнее было бы в некоторой степени говорить — с позиций вышеизложенного — об артикулятографии).
2. Становится понятным, что графическая система многих современных языков обладает достаточно изоморфным параллелизмом артикуляционной и графической системы. В этой связи можно говорить о костантном графемном шифре написанного означающего, корреспондирующем костантному фонемному шифру озвученного означающего того или иного слова языка.
3. Именно по константе графемного и фонемного шифра означающего слова и происходит идентификация слова. Не подлежит сомнению, что константа графемного шифра тождественна константе фонемного шифра означающего, из чего следует, что в индивидуальном языке пишущего слабые позиции для фонем тождественны слабым графемным позициям, где графемы могут нейтрализоваться и часто устраняются в письменной речи малограмотных людей.
4.. Показательно, что слово еще можно написать как ищо, исщо — и все равно оно будет понятным, потому что ни в одном из неправильных написаний не затронуты константа фонемного шифра и константа графемного шифра слова (элемент (щ+о)), главным образом обеспечивающая связь с его значением в устном или письменном варианте языка.
5. Фактически речь может идти о существовании архиграфем и квазиграфем, образующих вместе с собственно графемами градационную графемологию языка по образцу градационной фонологии языка (Киров, 1989, 1997).
6. Примером архиграфемы служит написание сабака или симья, где можно выделить архиграфемы (о — а) или (э — а), которые в письменной речи репрезентированы графетами (буквами) (о) или (е).
7. Важно подчеркнуть, что при большой скорости чтения возникает непосредственная связь между значением и графическим обликом слова — минуя его звуковую ипостась.
8. Квазиграфему можно проиллюстрировать написаниями типа лесница, сонце, в которых может быть пропущена буква, но это не приведет к разрушению значения слова и не нарушит его понимания, более того — это даже не будет замечено при быстром чтении. Если для репрезентации гласной квазифонемы (*) в русском языке имеются специфические редуцированные звуки (ъ) и (ь), то для репрезентации квазиграфем нет специальных графет, а используется графический ноль, т. е. отсутствие буквы приобретает статус квазиграфеты.
9. При этом не страдает ни скорость восприятия и распознавания слов, ни их смысловая нагруженность: дело в том, что воспринимающее сознание не учитывает все признаки при идентификации графического экспонента слова, а только наиболее нагруженную информативно часть, т. е. константу.
10. Кроме этого, большое значение имеет опережающее распознавание, которое навевается контекстом. Из этого можно сделать вывод, что графическая форма речи, как и звуковая обладает избыточностью.
11. Древнейшие системы славянского письма, использовавшие титло, были в этом смысле намного прогрессивнее любого современного письма с развернутыми написаниями графических экспонентов слов.
12. Подводя итоги, подчеркнем, что градационная графемология может быть построена как параллельная градационной фонологии разновидность лингвистической дисциплины и принести пользу в решении насущнейшей проблемы совершенствования графики русского (или любого «графически» родственного ему) языка.
Авторский комментарий. Представленный выше поток сознания даже не имеет особого смысла комментировать в силу действительной  умственной ущербности автора, высказавшего данный бред.  Пожалуй, именно об тапкой  категории невменяемых лиц  писал в своё время В.Г. Белинский, стремясь обозначить причины этому:  «Большинство бед русского языка происходит от того, что нарушаются границы жанра: начинают поэтизировать либо демонизировать подлинник, досочинять за автора, фантазировать или навязывать тексту своё личное истолкование. Самое бессовестное нарушение – небрежение к подлиннику».
Но вот  сам подлинник (в данном случае, этим подлинником является первая русская письменность глаголица),  ничего подобного не подтверждает.  Ибо самое важное, что упускают быдлячие русские филологи, так это тот бесспорный факт,  что у древних алфавитов могло быть сразу несколько, причём, противоречащих друг другу смыслов. Особой нужды приводить все  алфавитные  смыслы глаголицы, думаю, в данном случае неуместно, но то, что буквы могли изначально возникнуть как символы счёта, это имеет важное когнитивное значение,  поскольку счёт, - это крайне важная функция для этноса,  в отношении которого существуют определённые долговые обязательства. И в таком  случае, даже бы, допустим,  у славян не было системы письма, находясь в подчинении русов (а многие славяне были пактионитами русов, т.е. людьми, находящимися под данью), естественно, счёт должен был быть в силу


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама