Произведение «Древний человек и божество, Том 2» (страница 144 из 147)
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: История и политика
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 6
Читатели: 14906 +53
Дата:

Древний человек и божество, Том 2

Его" (Саваоф/Цаваот - бог небесного воинства Син/Йаhу) или (Ос.4:15): "Если ты, Израиль, блудо­действуешь, то... и не клянитесь: "жив Господь!" (Йаhуе жив).[/justify]
Такое представление ("Йаhуе жив") связывает тетраграмматон ("יהוה") с глаголами "היה" и "הי" в их значении "быть" и "жить". Смысловое значение этого Имени интерпретируется (49-2.с688) как: "Он есть" (в смысле действенного присутствия) или "Он есть (бог) живой", или "Он даёт жизнь", либо как (70-1.с497) "Тот, кто является причиной бытия". В сочетании "Я есмь сущий", его часть - "Я есмь" превратилось в настоящее существительное (заметим, что существует мнение, что все подобные выкладки - научная этимология).

Рассматривались и иные толкования Имени, сокрытого в тетраграмме "יהוה", в частности, связываю­щие это Имя (hа"Шем") со значением «дуновение, (божественное) дыхание, дух». Оригинальное прочтение тетра­грамматона "YHWH" предложил исследователь семитических языков Рафаэль Патай (92.с151): четыре согласные буквы слова представляют четырёх членов Небесной семьи (из пантеона богов Ханаана): "Y"- Эл (отец); "H"- Астарта (мать); "W"- Ваал (сын) и "H"- Анат (дочь). Так, в Каббале данное Имя (в виде наименования "IHVH") расши­фровывается так: I - Мудрость, H - Понимание, V - Красота, H - Царство (В.Л. Телицын "Си­м­волы...". 2003). Примечательно (Е.П. Блаватская "Хроники познания истины"), что в книге «Зоhар» содержится "сто семьдесят фрагментов текста с несколькими сотнями комментариев и толкований, посвященных" исключительно "одному только истинному значению тетраграмматона". В "Христианской" Каббале (мировоззрение, соединившее еврейскую каббалу и христи­анское откровение о новом Адаме) четыре буквы тетраграмматона обозначают краеугольные стихии: огонь (дающий тепло), воздух (дающий жизнь), вода (утоляющая жажду) и земля (дающая пищу).

Особенностью перставления тетраграмматона является его состав (написание) из полугласных фонем (глайд), которыми в семитических письменностях передавали как согласные, так, иногда, и гласные звуки (обычно долгие). Поскольку прочитать эту тетраграмму возможно не одним десятком способов, то, при огласовке библейского текста масоретами, тетраграмматону ("יהוה") были приданы гласные звуки слова "Адонай" (VII в. н.э.). Отметим, что сложность проблемы прочтения и интерпретации этого имени Господа подчёркивал ещё в сер. ХIХ века Эрнест Ренан: "Среди других тёмных проблем истории древности... (эта) - одна из самых безнадёжных".

По преданию, долгое время это важнейшее Имя "YHWH" произносилось вслух первосвященником (нес­лышно для окружающих) раз в году, в день Искупления; причём, тайна его звучания устно передавалась по старшей линии первосвященнического рода аронидов. В талмудическую эпоху (99.с57) мудрецы раз в семь лет поверяли своим ученикам тайное произношение тетраграмматона (при этом двенадца­ти­буквенное, сорокадвухбуквенное и семидесятидвухбуквенное тайные имена Всевышнего были также известны посвящённым). Однако со времен разрушения Второго Храма (70 г. н.э.) евреи утратили традицию произнесения имени "YHWH". Показательно, что многие труды средневековых каббалистов были посвя­щены попыткам найти (раскодировать) это тайное, подлинное Имя Господа, заключённого в тетраграмматоне.

Итак ("Отцы Авраама"), сопоставим наименования: «Йауди» («Ia'udi» ассирийских источников (Н.М. Никольский); древнеарамейские надписи (текст на статуе царя города Самала, IX в. до н.э.) и «Йауда» египетских памятников (Сейс)) и теофорное др.-евр. «Йеhуди, Йаhуди, Йаhуда» (ивр. «יהודי», где «די (ди)» - "бог" (как имя нарицательное), а теоним "יהו (Йаhу)" буквально значит "Есть Он"), которое («Ia'udi (יהודי)») тогда интерпретируется как "Есть Он, (наш/мой) Бог"), с обнаруженным в архивах города Киша (чрезвычайно важным) выражением (старовавилонский диалект аккадского языка) - «Ya-akh-qu-ub-El» («Йаа-(khq)-уу(б)-эл)» - «Йа(h)у-бе-эл» - «Йаhуб-эл» - «Йаку-бе-эл»), в котором "El" (адекватное «די (ди)») -  (просто) бог; а часть теонима «Ya-akh-qu-u(b)» интерпретируется как «(Да, конечно) поможет, (да, конечно) охранит» (очевидно, что имена «Йаhуб» и «Йаков, Иаков» - тождест­венны, хотя и употреблены в различных значениях (первое - имя божества, а второе - этноним)).

Заметим, что ещё Эрнест Ренан полагал, что наименование "Йаhу («Ia'u»)", как имя бога, могло возникнуть только в Вавилонии (в Месопотамии). По его сообщению, древние греки всегда считали классическое "IAU" ("IAO") словом аккадского происхождения (92.с45). Уместно отметить и то, что согласно иврит-рус­ского словаря (Составитель Дрор Михаэль. Ам Овед. Т-А) буква "דּ" (далет; звук - "да") может обозначать и понятие Господь, бог (Адонай); а слова: "דעה"("деа") - "мудрость, знание" и "דאה"("даа") - "летать, парить", - хорошо вписываются в набор терминов, соотносимых с образом божества.

Очевидно (см. Т1), что аккадское (и общесемитское) наименование бога "ил(у), эл, бэл" вполне адекватно еврейскому (арамейскому) "ד"("да"), и если полагать, что некогда, в процессе арамеизации иврита, произошла замена "бэл, эл, ил" на "да", то вполне позволительно считать наименование еврейского колена "Йаhу-(да), Иуда" эквивалентным акк. выражению "Йаhу-(эл), Йаhу-(бел), Йакуб-эл" и образованным от него. Как свидетельствуют теофорные имена, отрывок аккадского обращения к богу, трансформированный в термин "Йаhу" (уверенность в том, что родоплеменной бог ха-ибири (Син, Зуэн ("Отцы Авраама")) всегда поможет  и охранит), за многие века превратился в весьма популярное наименование (теоним) бога колена Иуды (племенного объединения "Йакуб-эл").

Как известно (Ос.12.12), в др.-евр. традиции наименования «Иаков (ייקוב)» и «Израиль (ישראל)» значатся как равноценные синонимы (по легенде Иаков "боролся с Богом» (Ос.12.3), после чего и получил наименование "ישראל"). Сопоставим наименования "Изра-иль" (которое в переводе с иврита означает «Помощь бога (Бог поможет, помогает») и рассмотренное выше "Йакуб-эл" («Ya-akh-qu-ub-El»), которое тоже означает «Бог поможет (охранит)». И как легко видеть, смысл этих теофорных выражений сов­падает, что, по-видимому, и обусловило введение (сравнительно краткого) имени «Израиль» (ис­поль­зо­вавшегося ещё в Эбле III тыс. до н.э.).

И далее. Для уточнения фонетики имени Господа/"Йаhуве" обратимся к ветхозаветным теофорным именам, таким как "Хизкийаhу" (Езекия, VIII в. до н.э.); "Натанийаhу" - "Гос­подь (Йаhу) поможет мне"; "Йешайаhу" (Исайя, "ישעיהו") - "Гос­подь спасёт и избавит"; "Йиремийаhу" (пророк Иеремия, сын Хелкийаhу) - "Господь - моя доля"; "Элийаhу" - "Мой бог - Господь". Так, в 2016 голу в Иерусалиме, в "Городе Давида", найдена печать (дат. IV в. до н.э.) с именем "Сарийаhу Бен-Шебнийаhу". Приведём теофорные имена и несколько другого вида: "Йоав" (Иов) - "Господь (Йаhу) - отец"; "Йоэль" - "Йаhу - бог"; "Йеошуа" ("יהושע); царь Соломон при рождении был наречён пророком Натаном как "Йедидия". Следовательно, общие для всех приведённых наименований либо шум.-акк. теофорная составляющая "Йаhу, Йеhу (יהו)", либо (יה), которая также соотносится с названием др.-егип. бога Луны -  "Йаh, Йеh").

Можно, для сравнения, привести примеры аналогичных конструкций построения теофорных имён, поизведённых от наименований других божеств: "Йебелет" (акк. «Белет» - «Владычица») или "Йево" ("Йебо") - "Будь (есть) в нём (Бог)", ханаанское божество моря, бог-покровитель Берита (Бейрута), которого иногда (50.) даже отождествляют с Господом (из-за фонетического сходства имён, полагая, что часть «Йе» ханаан. наименования божества, это - сокращение от имени «Йеh», но не форма глагола "будь, есть").

Так, теофорное имя некоего ханаанеянина/«палестинца» (К. Петков «Еще о подлинной сущности Сущего»), прочитанное на одной из табличек Амарнского архива (XIV в. до н.э.): «Iachuia» (которое можно представить как акк. «Ya-akh-qu-iе» - «Йаhу будь (есть)», и которое - имя божества племенного объединения «Йакуб-ел»). Следовательно, в XIV-VI вв. до н.э. наименование Господа в обиходе звучало, как "Йаhу (Iachu)". Из архивных документов поселения (крепости) на Элефантине, где в VIII-VII вв. до н.э. обосновалась еврейская колония (55.с291), следует, что у колонистов был храм, в котором они поклонялись божеству под именем Йаhу (этот храм бога Йаhу был разрушен в 410 г. до н.э. египтянами, подстрекаемыми жрецам соседнего храма бога Хнума).

Сравнение наименований Господа: долгое время обиходного "Йаhу" ("יהו"), "Йаhуве" (гипотетического, введённого для соответствия имени Господа тетраграмме ("יהוה")), с названием колена "Иуда" - "יהו-די" ("Йаhу-ди"), образованного от акк. выражения "Йаhу-бэл" ("Иакуб-Эл") - "Бог (да) поможет, (да) охранит" («Отцы Авраама»),- показывает, что имя "Йаhу" ("יהו") носило официально принятый, традиционно культовый характер (не народная этимология). 

Принято полагать, что потаённое имя Господа, сокрытое в тетраграмматоне "יהוה", зашифровано в тексте «Сефер Ецира» («Книга Создания»; ч.1, миш.13): И «Избрал [Господь/Йаhуве] три простых буквы... Утвердил их в Его великом имени, опечатал ими шесть сторон. Пятым запечатал высь. Обратился к выси и запечатал в имени: юд-hей-вав («יהו»). Шестым запечатал низину. Обратился вниз и запечатал именем: hей-юд-вав. Седьмым запечатал на Востоке. Обратился пред ним и запечатал именем: вав-юд-hей. Восьмым запечатал Запад. Обратился за ним и запечатал именем: вав-hей-юд. Девятым запечатал Юг. Обратился к правой его стороне и запечатал именем: юд-вав-hей. Десятым запечатал Север. Обратился к левой его стороне и запечатал буквами: hей-вав-юд» (число вариантов равно числу перестановок из трёх элементов по три).

[justify]Таким образом, из «Сефер Ецира» следует, что тайное имя Господа, заключённое в  тетраграмматоне ("יהוה"), выражено одним из шести различных

Реклама
Обсуждение
     09:16 05.04.2019
Как человек с высшим историческим образованием, прочитал с большим интересом. Хорошая работа. Хоть это и не художественная литература, но она тоже очень нужна. Согласен с Ириной Луцкой насчёт глав - легче будет читаться.

С уважением, Андрей. 
     12:21 05.10.2017
Спасибо, очень интересно. 
Ещё не раз вернусь к вашей работе. Уж очень она большая, может, стоило разделить её на главы?
Книга автора
Ноотропы 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама