Произведение «Усечённый куб» (страница 30 из 42)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фантастика
Автор:
Читатели: 3000 +39
Дата:

Усечённый куб

ни широкой спины и бочкообразного тела, ни хвоста, похожего на толстый кабель – животное обладало собственной грацией, будто бы рожденное скакать. Животные нервно трясли большими хвостами с длинной шерстью, с силой хлестая себя по потным от скачки бокам. Всадники принялись поить зверей, то и дело усмиряя порывистый норов животных ударами кулаков. Они были одеты в длинные черные одеяния, напоминавшие ритуальную одежду святого отца, но их одежда была сделана из толстой черной кожи. Голову покрывал просторный капюшон, лиц не было видно, слышались только отрывистые грубые голоса. Двое спешившихся имели за спиной странного вида палки или трубки из черненой стали, оканчивавшиеся мощной рукояткой с небольшим барабаном. Третий всадник был верхом, у него не было ничего за спиной, но было видно, что двое спешившихся всадников ему подчиняются, ловя его приказания в отрывистых взмахах руки, одетой в кожаную перчатку, оббитую полосками металла. Всадник смотрел на горожан, медленно вращая головой, он рассматривал их, пугал.
К фонтану подъехала машина Совета города, из которой суетливо вышли Советник А и следователь В. Они подошли к всаднику и стали что-то объяснять, указывая на дорогу. Всадник один раз кивнул, властным жестом приказав им вернуться в машину. Советник А и следователь В послушно сели в машину и медленно поехали в сторону здания Совета города. Всадники отвели зверей от фонтана и легко запрыгнули на их высокие спины. Главный ударил оббитым металлом каблуком сапога в бок зверю, тот вздыбился, встав на задние ноги, яростно рыча, и стремительно понесся вперед, а за ним, на большом расстоянии, поскакали остальные, издавая странный клич, напоминавший крик хищной птицы.
Капитан D и отец Роб подошли к фонтану. Здесь еще стоял густой запах животного, железа и дорожной пыли. Капитан D зачерпнул воду из фонтана и понюхал ее.
  Ты уже видел этих животных когда-нибудь? –спросил он отца Роба.
  Нет, но мне рассказывали о них, когда я был на ферме. Им приходится отгонять эти дикие стада от посевов, в один год их было очень много.
  Интересно, что думаешь про наших гостей? – капитан D посмотрел на бледные лица горожан, ждавших от них ответа, не решавшихся сдвинуться с места.
  Мы не умеем убивать, а они умеют,  ответил отец Роб. – Ты видел их лица?
  Нет,  ответил капитан D.
А они видели наши лица, и они нас не боятся. Ты пойдешь со мной?
  Но меня Советник А не приглашал на встречу с послом,  нахмурился капитан D.
  Я тебя прошу,  Роб ухмыльнулся. – Мой статус позволяет многое, очень многое, что не доступно даже Советнику А. Ты помнишь, когда мы его выбирали?
  Не помню, и вряд ли кто-нибудь помнит.
  Идем, надо послушать, что нам скажут люди леса, не просто же так они к нам приехали. Предвижу трудные времена.
  Ты стал говорить, как святой отец,  капитан D сокрушенно покачал головой.
  Я стал думать, как святой отец.
Они прошли по главной улице несколько десятков метров, когда стоявшие вдоль домов горожане запоздалой волной хлынули за ними. Роб шел вперед, чувствуя за спиной сотни взглядов, но не оборачивался. Жене и дочери он приказал не приходить и постараться отговорить своих друзей, но за спиной было много молодежи, чувствовавшей, что сейчас будет решаться их будущая жизнь. Никто не думал, что будет, никто не знал, зачем к ним явились эти люди леса, что они хотят от них, и что надо городу от них. Люди понимали, что мир меняется, прямо сейчас, на их глазах и не видели этого. Когда Отец Роб и капитан D подошли к гранитному осколку, все улицы были запружены людьми, со всех русел города стекались жители, были здесь и скотоводы с дальних пастбищ, и фермеры, они с тревогой смотрели на здание Совета, с силой сжимая рукоятки больших охотничьих ножей на поясе. С одной стороны площади стояли испуганные горожане, с другой готовые к худшему работники полей, и их было больше.
Роб остановился возле гранитного осколка, привычного жужжания в кармане не было. Он подошел ближе к ограждению, прибор не реагировал. Тогда Роб вошел за ограждение и вплотную подошел к гранитной скале, прибор в кармане тихо зажужжал, Роб достал его из кармана куртки, спрятанной под длинным одеянием служителя культа и навел на впадину в камне, где лежал усеченный куб. Прибор не заходился, а продолжал мерно жужжать. Капитан Dподошёл к Робу и кивком спросил, что случилось. Роб отдал ему прибор и сунул руку за кубом в скалу.
  Зачем он тебе? – с сомнением спросил капитан D, глядя на то, как Роб достает священный символ веры, почерневший за это время, превратившись в гранит.
  Излучения больше нет,  сказал Роб и, соединив цепь, надел его на шею. Символ веры ярко вспыхнул, стрелка прибора упала в красную зону, но в одну секунду вернулась обратно, дрожа в зеленой зоне.
  Он признал меня,  Роб осмотрел металлическую фигуру, нащупав подобие рычага на одной грани, повернув его, он вызвал снова яркое свечение, прибор не заметил этого, продолжая дрожать стрелкой в зеленой зоне.
  Мне страшно смотреть на тебя,  сказал Капитан D, глядя Робу прямо в глаза. – У тебя нечеловеческий взгляд.
  Сейчас я не имею права быть человеком,  сказал Роб и опять нажал на тайный рычаг, взгляд его был устремлен на здание Совет, под крышей которого висел такой же изрезанный куб, вставленный в множество себе подобных.
Капитан D повернулся к зданию Совета, и Роб нажал на рычаг – символ веры на здании ярко вспыхнул, это было видно даже при солнечном свете. Толпа охнула, кто-то стал громко молиться.
  Ты не думаешь, что это кощунство? – нахмурился капитан D. – Ты же понимаешь, что просто используешь это.
  Использую то, что создано нашим Создателем для достижения единой верной цели,  процитировал писание Роб. – Нет иного действия, кроме правильного, если оно ведет к истине.
А понял ли ты истину? Не боишься, что ты ошибаешься? – спросил капитан D.
  Страх - ложный путь, истина не терпит сомнений,  ответил отец Роб и поднял руку с металлическим кубом вверх, толпа затихла, ожидая его слова. –Воля в руках моих! Вера откроет разуму путь. Ваша воля – моя воля – наша воля!
Толпа одобрительно загудела, скотоводы громко закричали, поддерживая слова отца Роба, повторяя за ним; «Наша воля! Наша воля!».

23.

В зале заседаний Совета города стояло гнетущее молчание, липкой вязкой массой заполняя уши и через них все тело. Советник А ерзал на кресле председателя, нервно поглядывая на следователя В и секретаря Е, ища у них подсказки, но ее не было. Посол людей леса, огромного роста с мощными налитыми плечами, обтянутыми курткой из тонкой кожи, одетый во все черное, с металлическим подбородком и двумя торчащими из него металлическими конусами три сантиметра длиной, длинные волосы были стянуты в тугую косичку, выкрашенную в багровый цвет стоял у окна, наблюдая за тем, как собравшаяся толпа провожает священника и мощного седого человека, одетого в странную для него серую форму. Все было в этом городе странно для посла, и то, как город построен, что люди живут на земле, а не на деревьях, что по улицам не бегают дикие звери, в надежде поймать зазевавшегося ребенка себе на обед, сам город, огромный, их поселения были значительно меньше, в десятки раз меньше. Он смотрел на горожан, выделяя их по встревоженным лицам и простой одежде людей, привыкших к спокойной жизни, но еще больше его интересовали те, кто стоял справа – напряженные, хмурые, не имеющие нормального оружия, но готовые драться, защищаться. Посол понимал, что люди воды не будут нападать первыми, он видел страх советника и его приближенных, сидевших за его спиной, не решаясь смотреть на него, на его охранников, но был один человек, который ждал, когда посол начнет говорить. Он сидел за маленьким столом, держа руки на странной доске с клавишами, посол видел такие же у них, но никто не знал, зачем они были нужны.
  Может начнем? – обратился следователь В к секретарю Е, тот удивленно посмотрел на него, но стал печатать начало протокола, не глядя в экран.
  Нет,  раздраженно сказал Советник А. – Надо дождаться отца Роба. Мы все равно не понимаем, что они говорят! Вы им предложили поесть?
  И не раз, они отказываются,  ответил сзади один из советников.
  Вы думаете, что отец Роб сможет их понять? – спросил следователь В. – Нам не знаком этот язык, почему вы думаете, что отец Роб знает его?
А это уже будет его проблема! – резко ответил Советник А и боязливо посмотрел на посла.
Посол не пошевелился, его не интересовали разговоры этих людей. Он подозвал к себе одного из охранников, крепкого парня с маской хищной птицы на лице и металлическими полосками вместо губ, черные волосы были стянуты в тугую косу, на конце которой был тяжелый набалдашник из красно-желтого металла, и стал что-то ему говорить, отрывисто произнося каждое слово. Охранник кивнули пошел к напарнику, стоявшему у двери, контролируя вход. Второй был тоже похож на птицу, но у него не было металлического «клюва», как у первого, а длинные черные волосы были подвязаны в пучок. Они недолго перешептывались, потом второй охранник снял свое оружие со спины и забрал оружие первого охранника. Он демонстративно положил оба оружия на другой конец зала, где были свободные стулья. Посол отстегнул свой длинный нож, похожий на короткий меч, и положил его к оружию. За ним выложили свои ножи и охранники, снимая тяжелые перчатки, оббитые металлическими полосами. Посол вместе с охранниками отошел к окну на другой конец зала, и они сели, ожидая, когда хозяева начнут разговор.
  Что это значит? – нервно прошептал Советник А, следователь В пожал плечами, тогда советник А грозно посмотрел на секретаря Е. – Что это значит?
  Они хотят нам показать, что пришли с мирными намерениями, и нам нечего бояться,  бесстрастным тоном ответил секретарь Е, занося все происходящее в протокол собрания.
  Зачем вы это записываете? – возмутился Советник А.
  Я должен заносить все, что здесь произойдет. Это необходимо для истории,  ответил секретарь Е, записывая вопрос и свой ответ.
Советник А что-то промычал в ответ, секретарь Е долго смотрел на него, ожидая указаний. В зал вошли отец Роб и капитан D. Посол и охранники встали и поклонились, приветствуя вошедших. Отец Роб и капитан D поклонились в ответ и подошли к гостям. Отец Роб не выразил лицом удивления от вида людей леса, но внутри него все взрывалось от сотни вопросов. Капитан D был не столь хладнокровен и долго разглядывал посла и его охрану. Отец Роб протянул руку в знак приветствия, посол некоторое время думал и протянул вперед свою руку, схватив Роба за предплечье, сильно сжав его. Отец Роб отнял его руку и вложил ее в свою ладонь, они пожали друг другу руки.
  Меня зовут отец Роб, я рад вас видеть у нас в городе,  сказал отец Роб, пожимая руки охранникам, которые сначала сомневались, пока не получили подтверждение от посла. Роб видел, что посол его не понимает.
  Мы люди леса, мы приветствуем вас, люди воды,  сказал посол на языке Каткьюба и чуть склонил голову, охранники сделали тоже самое.
Отец Роб переглянулся с капитаном D и ответил послу на языке Каткьюба, долго произнося каждый слог, язык давался Робу с трудом, у капитана речь была значительно лучше.
  И мы привет вам,  ответил отец Роб. – Теперь я знать, на

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама