Произведение «Мона Лиза - икона Шакти?» (страница 9 из 19)
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: Религия
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 3784 +12
Дата:

Мона Лиза - икона Шакти?

Любовь, привязанность, сексуальная страсть, любовное удовольствие, развлече-ние.
9. Женские половые органы, вульва.

Получается, что «БОГ» или «БХАГА» - это всего лишь имя Рудры, арийского бога, бли-жайшего родственника русского Велеса и предка Шивы. Но тогда основной буквальный перевод вышеприведённой фразы будет звучать как «Христос - это Рудра»! Да, но Рудра - Велес, как мы выяснили, всегда отождествлялся с Дьяволом! Вспомним, что Велс - это чёрт по литовски.
В таком случае фраза «Христос - Бог» звучит как величайшее богохульство.
Или БХАГАхульство??? Поневоле запутаешься…

Однако есть ещё один леонардовский эскиз к «Поклонению волхвов».

Здесь на переднем плане вместо быка и осла мы видим одногорбого верблюда дромадера.
Взгляд дромадёра направлен на центрального всадника, как и взгляд быка на основной кар-тине.


КРАМЕЛА -- верблюд. От этого слова происходит английское «Camel».
КРАМА, на санскрите - идти, шагать. Буквально слово КРАМЕЛА можно перевести как «хо-док, пешеход».
Удивительно, но получается, что русское слово «хромать, хромал» и английское «Camel» имеют общего санскритского предка!
Однако, необходимо выяснить, какое отношение верблюд может иметь к Дурге и Шиве. Один интересный намёк дает французский писатель - мистик Казот в своей известной повести «Влюб-лённый дьявол». Вот фрагменты явления дьявола главному герою дон Альвару.

…Несколько успокоенный этими размышлениями, я воспрянул духом, выпрямился и яс-ным, твердым голосом произнес заклинание. Трижды, с небольшими промежутками, каждый раз возвышая голос, я назвал имя Вельзевула.
Трепет пробежал у меня по жилам, волосы на голове встали дыбом. Едва я умолк, напротив меня под самым сводом распахнулись две створки окна; в отверстие хлынул поток ослепительно-го света, более яркого, чем дневной; и огромная голова верблюда, страшная, бесформенная, с ги-гантскими ушами, показалась в окне. Безобразный призрак разинул пасть и голосом, столь же отвратительным, как и его внешность, произнёс: Che vuoi?
В самых отдаленных закоулках пещеры, высоко под сводами гулким эхом отозвалось это страшное: Che vuoi?
Не берусь описать свое состояние; не знаю, откуда у меня достало мужества и сил не упасть без чувств при виде этого страшного зрелища и при еще более страшных звуках голоса, разда-вавшегося в моих ушах.


Гравюра Моро к первому изданию «Влюбленного дьявола».

.
Должен сказать, что казотовский приём довольно оригинален. В первой ключевой реплике дьявола «Che vuoi?» в сущности и заключено тайное имя его - Шива. Однако, вернёмся к верб-люду. Какое же отношение имеет отношение верблюд к богу Шиве?
Оказывается, этимологически - самое прямое.
Одно из распространённых названий верблюда на санскрите -
«ДУРГА-ЛАНГХАНА» -
В буквальном переводе это означает - «труднодоступных мест пересечение». Заметим, что слово составное, и первая часть указанного слова полностью совпадает с именем богини Дурги - жены Шивы.
Другое название верблюда МАХА-ГРИВА - - буквально «Длинношеий», яв-ляется одним из прозвищ самого Шивы. Заметим, что в повести Казота есть фрагмент:

…Не успел я вымолвить это приказание, как отвратительный верблюд вытянул свою длин-ную шею до самой середины пещеры, опустил голову и выплюнул маленького белого спаниеля с блестящей шелковистой шерстью и длинными, до самой земли, ушами.

Ещё одно название верблюда на санскрите: МАХА-НАДА -
Возиожные переводы слова:

1. громкий звук, крик, рев, создание громкого шума.
2. большой барабан.
3. дождевая туча.
4. слон.
5. лев.
6. верблюд.
7. имя Шивы.
А вот фрагмент из сказки Бажова «Аленький цветочек», в которой купец, отец Настеньки, отправляется на поиски главного символа индуизма розового лотоса:
…Да и страшен был зверь лесной, чудо морское: руки кривые, на руках когти звериные, ноги лошадиные, спереди-сзади горбы великие верблюжие, весь мохнатый от верху донизу, изо рта торчали кабаньи клыки, нос крючком, как у беркута, а глаза были совиные…
И только слёзы «русской Парвати - Азовушки» Настеньки превращают заколдованное, про-клятое христианством, чудище в прекрасного принца.


Но всё же мы не ответили на главный вопрос: - с кем сражается Шива в образе своего сы-на, бога войны Сканды? Рассмотрим внимательней фрагмент картины.

Обратите внимание на правую ногу всадника слева. Она заканчивается обыкновенной че-ловеческой ступней. Но левая нога всадника справа заканчивается копытом!!! Это мгновенно бросается в глаза. Итак, на всадник на коне справа имеет явную ослиную природу!
Эта яростная битва на заднем плане означает ничто иное, как битву между шиваизмом и христианством.
Серачини утверждает, что данный фрагмент предвосхищает будущую картину Леонардо – «Битву при Ангари». В таком случае, главный шедевр Леонардо также должен означать ту же самую битву!
На чьей же стороне сам художник? Считается, что Леонардо изобразил самого себя в пра-вом нижнем углу картины.

Выражение лица Леонардо на автопортрете справа более, чем красноречиво. Он демон-стративно отвернул голову от богоматери с младенцем Иисусом.

Но всё же, на чьей стороне был художник, рисуя битву Шивы с Христом?
Стоящий бык действительно смотрится повнушительней лежащего внизу осла, но этот на-мёк едва ли убедителен. Другой намёк более привлекает внимание зрителя. Взгляните на приве-дённый ниже фрагмент:


Мы видим, что девушка, в нижней части фрагмента показывает пальцем вверх, именно в на-правлении бога Шивы в образе бога войны Сканды. Взгляд же девушки также отвернут от бого-матери с младенцем Иисусом. Эта девушка левой рукой прикоснулась к древу. Может быть Лео-нардо имел в виду Жанну д’ Арк и её легендарное древо фей, у которого ей явились ангелы, со-общившие ей о её великой миссии? Есть сведения, что она была не вполне христианкой, а ско-рее язычницей, как и значительная доля деревенских жителей во Франции в ту эпоху. Орлеан-ская девственница была сожжена на костре инквизиции за 20 лет до рождения Леонардо. Чуть позже она была реабилитирована церковью. Понятно, что имя легендарной девы было во вре-мена Леонардо у всех на слуху. Лицом изображенная девушка и правда напоминает Жанну. Впрочем, сравните сами:



Вообще для картины характерна общая тенденция: чем выше изображаемый человек, чем ближе он к Владыке Радости Нандишваре – тем здоровей, жизнерадостней и веселей он выгля-дет. Ближайшее же окружение Иисуса в нижней части картины – почти сплошь состоит из нищих, убогих и калек. Возникает странное ощущение, будто сама картина является главной иллюст-рацией к книге немецкого философа Фридриха Ницше «Антихристианин», написанной почти 400 лет спустя. Судите сами. Вот небольшие фрагменты из этой книги:
---------------------------------------------------------------------------------------
- В христианстве инстинкты подчиненных и угнетенных выступают на передний план: именно низшие сословия ищут в нем спасения. Казуистика греха, самокрити-ка, инквизиция совести практикуются здесь как занятие, как средство против скуки; здесь постоянно (путем молитвы) поддерживается пыл по отношению к могущест-венному существу, называемому "Бог"; высшее значится здесь как недостижимое, как дар, как "милость".
В христианстве недостает также откровенности: темное место, закоулок - это в его духе. Тело здесь презирается, гигиена отвергается как чувственность; церковь от-вращается даже от чистоплотности (первым мероприятием христиан после изгнания мавров было закрытие общественных бань, каковых только в Кордове насчитывалось до двухсот семидесяти).
Христианство есть в известном смысле жестокость к себе и другим, ненависть к инакомыслящим, воля к преследованию. Мрачные и волнующие представления здесь на переднем плане. Состояния, которых домогаются и отмечают высокими имена-ми, - это эпилептоидные состояния. Диета приспособлена к тому, чтобы покровитель-ствовать болезненным явлениям и крайне раздражать нервы.
Христианство есть смертельная вражда к господам земли, к "знатным", и вместе с тем скрытое, тайное соперничество с ними (им предоставляют "плоть", себе хотят только "душу"...).
Христианство - это ненависть к уму, гордости, мужеству, свободе; это - вольнодумство ума; христианство есть ненависть к чувствам, к радостям чувств, к радости вообще...
Христианское понятие о божестве (Бог как Бог больных, Бог как паук, Бог как дух) - это понятие есть одно из самых извращеннейших понятий о божестве, какие только существовали на земле; быть может, оно является даже измерителем той глу-бины, до которой может опуститься тип божества в его нисходящем развитии. Бог, выродившийся в противоречие с жизнью, вместо того чтобы быть ее просветлением и вечным ее утверждением! Бог, объявляющий войну жизни, природе, воле к жизни!
Христианство хочет приобрести господство над дикими зверями; средством его для этого является - сделать их больными. Делать слабым - это христианский ре-цепт к приручению, к "цивилизации".

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

Я понимаю, что все эти факты ещё не могут служить доказательством приверженности Леонардо к шактизму и шиваизму.
Перейдём к последнему аргументу. Обратим внимание на собаку перед сражающимися всадниками. Итак, это ещё одно из животных написанных Леонардо на этой картине. Перечис-лим ещё раз: конь, бык, осёл, слон, собака. Чем же меня так заинтересовала собака? Заметим что её взгляд, как и взгляд быка Нанди, обращён точно на левого всадника.

На рисунке слева изображена карта Таро под названием «Шут». Упоминания о кар-тах Таро датированы не ранее, как ХI веком, а самые ранние из найденных карт относят-ся к ХIII-ХIV векам. Таро в Европу занесли примерно в IХ веке богемские цыгане, назы-вавшие себя "египтянами". Слово "Таро" (или "Тарот") часто переводят как "дорога вла-дык". Карты Таро были вновь открыты в течение последних 200-250 лет.
На ранних картах Таро шут изображен в виде странствующего нищего с собакой. Собака в средневековой английской символике означала анаграмму: dog (собака) – god (Бог), т.е. присутствие Бога. Обратите внимание, что на этой карте взгляд собачки также устремлён на хозяина.
Вспомним что вечным спутником Мефистофеля Гёте также является собака – чёр-ный пудель. Отсюда набалдашник трости в форме собачьей головы у булгаковского Во-ланда. В черновиках к роману у Булгакова есть и более прозрачные намёки на этот счёт. Там Воланд представляется инженером:

И был на Патриарших Прудах час восьмой. Верхние окна на Бронной, еще секунду назад пылавшие, вдруг почернели и провалились.
Иванушка фыркнул, оглянулся и увидал, что он сидит не на скамейке, а на дорожке, под-жав ноги по-турецки, а рядом с ним сидят псы во главе с Бимкой и внимательно смотрят на инженера.

В следующем фрагменте черновиков эта мысль оформлена ещё более конкретно:

Над Патриаршими же закат уже сладостно распускал свои паруса с золотыми крылья-ми, и вороны купались над липами перед сном. Пруд стал загадочен, в тенях. Псы во главе с Бим-кой вереницей вдруг снялись и побежали не спеша следом за Владимиром Мироновичем. Бимка неожиданно обогнал Берлиоза, заскочил впереди него и, отступая задом, пролаял несколько

Реклама
Книга автора
Феномен 404 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама