Произведение «Волчье сердце» (страница 3 из 9)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Повесть
Автор:
Оценка рецензентов: 7
Баллы: 4
Читатели: 1638 +4
Дата:

Волчье сердце

заверить, нет, - ответила Лиза, почёсывая у волка за ухом.
- Как его зовут? – весело спросил Кирилл,
- Вадим, - сказала Лиза, грустно, - моего волка зовут Вадим. 
Хозяева пожали плечами.  Странным показался волк, для Фоминых, он не был злым и диким, а выглядел весьма ручным и дружелюбным, будто всю жизнь жил среди людей. Возможно, именно это обстоятельство и успокоило тревожное сердце супругов.
- Егор, нам надо поговорить,- обратился Фёдор к товарищу, - и желательно наедине.
-  Прошу в дом, - пригласил Фомин, - на улице прохладно.
Оставив Вадима на лужайке. Хозяева и гости зашли домой. Внутри царила красивая обстановка, свежий воздух, дорогая мебель, гарнитура и прочая утварь современного быта.  Инна предложила гостям чашечку чая, но они отказались, сославшись что скоро уйдут, расспросив Егора кое о чём. Фомина ушла на кухню оставив гостей с мужем.
В гостиной Лиза всё рассказала Егору, едва сдерживая слёзы.
  - Так этот волк, человек, - взвизгнул Егор от изумления, - сорок лет живу на Земле и впервые слышу такую невероятную историю. Человек превратился в волка, только потому, что его укусил волк. Невероятно ребята, ну вы артисты! Признавайтесь это шутка?
- Я была бы рада, если бы это было так, - грустно отвечала Лиза, - но это правда, этот волк, мой муж Вадим.
- Удивительно! Нет, я не могу в это поверить, - ошеломлённо шептал Егор, - это перевернёт весь мир науки. Настоящий живой оборотень. Он не ходил на охоту?
- Нет. А что? – насторожилась Лиза.
- Согласно древним поверьям, он не должен познать вкус человеческой крови, иначе оборотень, станет охотиться каждое полнолуние, вечно.
- Господи, какой ужас, - утёр холодные испарины со лба Фёдор.
- Ребята, ваш оборотень будет сенсацией, - воскликнул Егор.
- Эй вы, господин хороший, - обратилась к нему Лиза, - молчите никому не слова, даже жене, иначе, если пресса пронюхает об этом, хаос, смута. Ваша братия учёных, любят проводить опыты, исследования. Я не хочу, чтобы мой Вадим стал подопытным кроликом.
- Егор, Лиза права, молчи, - подхватил Фёдор.
- Что ж ваше право, - сдался Фомин.
- Как же теперь вернуть Вадиму его облик человеческий? – спросила Лиза.
- Думаю это невозможно, - отвечал Егор, - хотя можно как в сказке, «только чистая настоящая любовь разрушит чары»
- Но я люблю Вадима, - возразила Лиза.
- Вы мадам любите мужа, но не волка, полюбите волка искренне, с душой. И быть может он станет человеком. Но предупреждаю снова, он не должен познать вкус крови, иначе, он вас убьет Лиза, в тот момент, вы уже для него не будите любимой женой, а жертвой.
  Лиза тяжело вздохнула и ничего, не говоря, вышла из комнаты. Фёдор пошёл следом за сестрой. Егор пошёл проводить гостей.
- Никому ни слова, - предупредил Фёдор.
- Не беспокойся, - пообещал Фомин, хитро щуря глаза.
Когда они уехали, Инна ушла в дом, а Егор остался во дворе. Ему было по-своему жалко Вадима. Одна мысль о том, что в теле волка, скрывается душа человека, поражала воображение. Теперь он понял добрый нрав этого волка. Мужчина сел на скамейку и тихо пробормотал:
- Человек-волк. Живой оборотень – реальное мифическое существо. Если это подтвердится, Вадим Маслов станет сенсацией века.
  Солнце спряталось за тучкой, ветер начинал усиливаться. «Наверное, снова будет дождь», - решил Егор. Он сидел, не замечая течения жизни, казалось, время остановилось для него. Только слышно, как шуршит пожелтевшая листва, под ногами усталого прохожего. «Почему люди бывают, злы и жестоки? Быть может, звери мы – люди? а не те, которых мы привыкли называть животными. Да, человек способен на любое зло, какое только сможет придумать» …
  Прошла неделя. Фомин хотел ещё раз увидеть волка. Но это был предлог, он жаждал встречи с Лизой. Что-то проникло в его душу, когда он впервые увидел её. Такого чувства он не испытывал даже к жене. Может это любовь? А любовь – серьёзная вещь, она или возвышает искрение чувства или губит совсем…
Они встретились случайно в супермаркете. Разговорились. Оказалось, у них было много общего и Лиза строя глазки продиктовала Фомину свой номер телефона.
- Я обязательно позвоню, - взволнованно пообещал Егор, чуть не выронив телефон пытаясь положить его в карман куртки. Ну прям как мальчишка на первом свидании.
- Буду ждать. Пока.
Лиза упорхнула, оставив Егора наедине с его мыслями.
  Через пару дней после этой встречи, Егор, сказав жене, что поехал к Фёдору, уехал в гости к Лизе, чтобы увидеть её ещё раз. Инна поверила, но червячок сомнения, все же проник в её сердце. Она была очень подозрительной женщиной. Когда Егор приехал к Лизе, она была очень удивлена неожиданному гостю.
- Ой, Егор, это ты! Извини, я только после душа, не стесняйся, проходи. Я переоденусь и выйду к тебе, - прощебетала в прихожей Лиза, нагая, обмотанная полотенцем.
Гость зашёл в гостиную и скромно опустился на диван. Мужчина был взволнован. Он всегда неловко чувствовал себя в гостях.
Вадим был удивлён, приходу Егора не меньше жены. Зачем он пришёл? Что нужно этому бывшему писателю от Лизы? Вот она супружеская верность жены. Ах, ты стерва! Такие мысли, возможно, пронеслись бы в голове Вадима, но выразить он их не мог. Вадим был вне себя от возмущения; тёплые чувства к этому милому учёному, мгновенно переросли в ненависть и в горькую обиду на жену.
Тут в комнату вошла Лиза, благоухая, словно нежный не сорванный цветок, в диком поле, где не прошла рука косца. На ней была белая блуза и тёмная юбка, не доходившая до колен. Влажные волосы русым водопадом падали на её узкие плечи.
Женщина медленно подошла к Егору, и сев рядом с ним, положила грациозно ногу на ногу. Лиза откинулась на спинку дивана и кокетливо взглянула на мужчину. Егор обомлел словно школьник, ладони его вспотели, сердце забилось учащённо. Он был очень застенчивым и робким мужчиной и всегда чувствовал себя неловко рядом с женщинами. Говоря откровенно, Инна, сама женила его на себе, сам бы он никогда не решился сделать ей предложение и тем более пригласить на свидание.  Вот так! О, как Лиза была молода и свежа! Она сияла красотой, будто нежная роза и острые шипы, неотразимой женской красоты, кинжалом вонзаются в сердце, разбивая его равнодушием.
- Чем обязана твоему визиту, Егор? – спросила Лиза.
Гость глубоко вздохнул, и страшно волнуясь, ответил вполголоса:
- Я…я…бы хотел поговорить о Вадиме…
- О волке? – переспросила хозяйка, усмехнувшись, взглянув на зверя, - нет, зачем мужчине и женщине говорить о животном, который спит на коврике.
- Но как же Вадим? – перебил Егор, - ваш муж, это же всё ещё он, - он указал на волка.
Лиза взглянула на зверя и ответила:
- Мой муж умер. А этого зверя я отдам в зоопарк, попробуйте такого прокормить, - недовольно фыркнула она, - каждый день жрать просит, да, я лучше сама съем, нежели дам ему…
- Но вы были иного мнения, - заметил Егор.
- Вчера было вчера, - сказала Лиза, - я живу сегодняшним днём.
- Не стану спорить с вами.
Вадим не вынес этого предательства жены, он поднялся на лапы, и грустно взглянув на Лизу, ушёл в соседнюю комнату. Больше он не в силах был глядеть на эту стерву-изменницу. Как Лиза могла поступить так с Вадимом? Спросите вы, дорогие друзья, возможно ответ кроется в потаенных уголках непредсказуемого женского сердца. Жесткое предательство и горькая обида пробили слезу в карих глазах Вадима. А Лиза, даже не обратила на волка внимания, будто его сроду здесь не было.
Мило беседовали Лиза и Егор, не замечая времени, как старые добрые приятели, которые встретились спустя много лет.
Вадим лежал на коврике и, навострив уши, слушал, о чём разговаривают жена и гость. Время шло, а Егор и не думал уходить. Вадиму было грустно и обидно оттого, что Лиза вовсе забыла о его присутствии в квартире. Положив морду на лапы, он грустно глядел на мрачные стены и потолок, которые, убивая бодрое настроение, наводили смертную тоску. И, не скрывая волчьих слёз, задумался о своей печальной судьбе. Почему всё так произошло? Наказание Свыше? Проклятие? И сколь долгим будет проклятие? Что там впереди? Где конец пути? Где?..
Егор вернулся домой поздним вечером, где его ждал серьёзный разговор с женой.
- Где ты был всё это время? – строго спросила жена, когда муж в весёлом настроении, прошёл в гостиную.
- Я же сказал, что поеду к Фёдору. Потом заехал в Институт…
- Не ври!  - гневно перебила Инна, - я звонила Персикову, он сказал, что сегодня не вызывал тебя в Институт, - сказала она, скрестив руки на грудь, - у тебя появилась другая женщина?
- Что ты Инна, ты моя единственная женщина.
- Я тебе не верю, признавайся! Кто она? – потребовала жена, на глазах блеснули слёзы, в голосе чувствовалась истерика, - ну, кто она? Говори.
- Лиза, сестра Фёдора, - сдался Егор, опустив голову.
- Вот мразь! Я так и знала. Умер свой муж, теперь хочет увести чужого.
- Мы просто дружески поговорили, - пробубнил мужчина.
- Молчи подлец! – прорычала жена, ударив мужа по щеке, - знаю я ваши мужицкие дружеские беседы в постели. Изменить мне! Как ты мог?! Все эти годы я была верна тебе, а ты…ты, - она всхлипнула, - ну чего ты молчишь?
- Извини, дорогая, мне нечего сказать тебе. Ты как всегда раздуваешь из мухи слона.
Инна, утирая слезу, словно надломленная ветка, упала на диван; она просто не ожидала, что это неожиданное знакомство с сестрой друга, мужа, закончиться изменой. «Чем она лучше меня? чем?» - шептала несчастная женщина.
Егор стоял у окна и задумчиво, разглядывал улицу, хладнокровно слушая причитания жены. Лиза всё не выходила из головы, она добра, приветлива, нежна. «И, почему, я не встретил её раньше?», - думал Фомин, - «почему связал свою жизнь узами брака с Инной? Судьба» … 
                Глава 3.  Волк сбежал.
    Полгода прошли незаметно. Немного слов о Вадиме. С того дня, когда в жизни Лизы появился Егор, она вовсе забыла о существовании волка. Зверь её уже мало интересовал; всё больше и больше времени, она проводила с Егором. Иногда Лизы не было целыми днями, а когда  возвращалась домой, то бросив волку чёрствую корку хлеба, ложилась спать. Бывало, Вадиму приходилось спать голодным. Но он волк, и терпел голод. Когда Лиза пропадала с любовником, обманутый «муж» сидел взаперти в томительном ожидании жены. В эти дни жуткого, грустного одиночества, минута казалась годом, час-веком, день – вечностью. А Лиза и не желала понять сердечную, душевную боль Вадима, его отчаяние. Стоило разрушителю семейного очага, Егору, появится в квартире, как волк тут же свирепо рыча, шёл навстречу. Это было последнее предупреждение перед атакой. Но Лиза брала в руки скалку и била некогда любимого волка, приговаривая с ненавистью:
- Пошёл прочь! Знай своё место.  Дождёшься у меня, выгоню на улицу.
Волк, поджав хвост, прятался под кровать, и ещё долго было слышно, как бедняга скулит, проклиная холодное сердце человека. Да, любимая жена охладела к несчастному зверю. Перед Вадимом была уже не та Лиза, которая обещала не бросать его, сделать ручным; теперь она в глазах мужа – ледяной айсберг…
Интерес к Вадиму остыл и у Фёдора. Огонь любви угас в душе близких ему людей. Теперь Вадим для всех – волк. И никто не хотел понять – человеческая душа не умерла в шкуре волка. Несчастному «человеку» становилось тяжко, тоска пробивала в карих волчьих глазах слёзы, да звери тоже плачут! Они совсем как люди. В отчаянии


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Показать последнюю рецензию
Скрыть последнюю рецензию
Начнём со стиля. М.М.Бахтин когда-то блестяще доказывал, что проза – гораздо более трудный род литературы, чем поэзия. Она и исторически возникла значительно позже. Поэзия отталкивается от бытового языка, она призвана как бы заново назвать предметы бытия («слово о вещах», по выражению М.М.Бахтина) Проза же – это второе диалектическое отрицание, возврат к якобы обыденной речи. Трудность этого рода словесности именно в том, что проза  вроде бы ничем не отличается от элементарного безыскусного повествования. Это далеко не так! Проза («слово о словах», по выражению М.М.Бахтина) только внешне похожа на обычную речь. Каждое слово в ней (я говорю сейчас о настоящей прозе) должно иметь, помимо прямого, ещё и иной смысл, окрашенный самыми разными, необходимыми автору, значениями.
            Зачем я всё это говорю? Затем, что в представленном тексте перед нами совершенно прямой, безыскусный рассказ о неких событиях. (Подозреваю, что автор ничего не знает о различиях прозы и обыденной речи)
Иногда этот рассказ вполне приемлем, даже не без стилистических изысков: «Воздух был пропитан запахами недавно прошедшего дождя, пахло грибами, невольно хотелось остаться тут навсегда».
Иногда (пожалуй, чаще) автору изменяет вкус, он начинает употреблять словесные штампы: «Как ему хотелось в эти минуты, приголубить любимую жену, успокоить её раненное тоской сердце ласковыми речами» (я не буду заострять внимание на пунктуационных ошибках, которыми текст изобилует), «Лиза упорхнула, оставив Егора наедине с его мыслями»,  «Инна поверила, но червячок сомнения, все же проник в её сердце»… Грубых стилистических ошибок нет, но, вкупе с раздражающе неверной пунктуацией (а ведь функция «редактор» есть, насколько мне известно, во всех компьютерных устройствах), стиль производит общее впечатление неряшливости, да просто очевидного непонимания автором специальных стилистических задач, абсолютно необходимых в каждом настоящем прозаическом произведении. Впрочем, частенько автор хочет выразиться покрасивее, то есть он не совсем уж равнодушен к своему стилю: «Осенняя погода, словно сердце красивой женщины, непредсказуема.  Под сводом этого хмурого мрака, кружили грачи. Обнажаясь, деревья, сбрасывали с ветвей пожелтевший наряд, образуя под ногами золотисто-багряный ковёр».  Конечно, это тоже набор словесных штампов, но стремление налицо!
Содержание произведения вкратце заключается в следующем (конечно, ни о какой диалектике фабулы и сюжета говорить не приходится; сильно подозреваю, что автор не имеет об этом представления – по крайней мере, оно в предлагаемом тексте не проявлено): главного героя укусил некий мистический волк, он и сам вследствие этого превращается в волка, жена сначала относится к животному, помня о том, что он – её муж, достаточно нежно, но вскоре ей это надоедает, она сходится с другим, волк убегает из дома, загрызает двух браконьеров, попадает в дом лесника, любовь к нему (именно как к волку) дочки лесника позволяет тому, согласно заклятью, снова обрести человеческий вид, но лесник, помня о том, что он волк, выгоняет его голым из своего дома, он снова встречается с женой, которая опять любит его (ведь снова не волк!), но тут вмешивается ревнивец – уже её новый муж, убивающий героя… В конце выясняется, что герой  «когда-то очень давно убил волчицу и её волчат», и за это на него было наложено заклятье: он превращается в волка после укуса, и вернуть его в человеческий вид может только любовь (дочь лесника!) Да, брат жены в самом конце убивает мужа-ревнивца, мстя за героя, а вдова героя «до самой смерти жила одна, всем сердцем и душой она была предана Вадиму»...
И всё бы ничего, но есть к данному содержанию две серьёзные претензии. Во-первых, сам сюжет об оборотне настолько древен, что необходимо его как-то обновить, развернуть по-новому. Во-вторых (и это, очевидно, главная претензия!), поступки персонажей совершенно ничем не мотивированы. Любовь, ревность, убийства – всё совершается исключительно по воле автора, проводящего свою главную мысль: «Спи спокойно Вадим! Единственный человек на Земле волей судьбы коварной превратившийся в зверя. Затравленный судьбой, ты не нашёл своего места в этой жизни. Нет, ты не был волком, ты оставался человеком. Настоящим человеком! Так пускай же земля будет тебе пухом, а небеса Раем. Ты нашёл покой Вадим!» Эти слова делают честь благим намерениям автора, но, как известно, таковыми намерениями вымощена дорога в Ад.
Последние слова повествования: «Я хочу лишь одного, чтобы вы, попытались понять истину и скрытый смысл произведения. Сюжет и тема не главное в «Волчьем сердце», для меня важно было показать то невероятное чувство воли и свободы, что движет рукой судьбы на страницах жизни»… Если отвлечься от стилистических и пунктуационных ошибок, в общем, понятно.
Только, по-моему, автор ошибается, предполагая, что «эта волнующая история ещё долго будет будоражить ваши умы, дорогие мои читатели». Мой ум точно не будет. А вот историю, изложенную в рассказе «Превращение» Кафки, я запомнил когда-то навсегда. Очень рекомендую прочитать её автору. Там вообще нет мотивировки превращения человека в насекомое, зато ужасающе точно отражена мотивировка его дальнейших взаимоотношений с родными. На худой конец сгодится и Пелевин. Он тоже писал об оборотнях и тоже что-то придумывал.
Общая оценка – 7 баллов. (Добрые чувства-то есть, хотя выражены коряво и неряшливо)!
Оценка произведения: 7
Андрей Воронкевич 24.06.2017
Комментариев нет
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама