БАБУШКА: Договаривай, ничего не бойся (Анири мнётся), будь откровенная со мной.
АНИРИ: Я иногда… боюсь.
БАБУШКА: Да чего же, дитя моё?
АНИРИ: Не знаю. Просто страшно… Шорохи, тени, кто-то будто следит, подслушивает…
БАБУШКА (С улыбкой): Какие пустяки! Я, например, совсем не замечаю этого, привык. Впрочем, для человека со стороны это и вправду может показаться… страшноватым.
АНИРИ: Я… так боюсь… быть одна…
БАБУШКА (После паузы): Но ведь я… с тобой?
АНИРИ: Так редко и так… официально.
БАБУШКА: Мы можем видеться чаще… Ты хочешь?
АНИРИ (Порывисто): О, я была бы так счастлива, так счастлива!
БАБУШКА: Я старый человек, девочка… Старый, уставший, немного грустный, немного скучный…
АНИРИ: Неправда! Вы добрый, красивый… как настоящий мужчина… зрелый мужчина…
БАБУШКА (Игриво): Неужели лучше Ясава?
АНИРИ: Это совсем другое…
БАБУШКА: Что же?
АНИРИ: Я вас уважаю… Люблю… как отца…
БАБУШКА (Обнимая её): Как отца?
АНИРИ: Да… Да…
БАБУШКА (Медленно целует её): Боже мой… Будь осторожна.
АНИРИ (Поддаваясь ласкам): Если вы со мной…
БАБУШКА: Это ещё не всё. Есть и другие люди. Опасные люди…
АНИРИ: Кто? Кто? Скажите!
БАБУШКА: Твой вчерашний собеседник, например.
АНИРИ (Смущена): А?
БАБУШКА: Да, да, Римовалс. (Резко) О чём вы говорили?
АНИРИ: Он… он сказал, что хочет меня…
БАБУШКА: Ну?
АНИРИ: Ну, это…
БАБУШКА: Трахнуть, что ли?
АНИРИ: Да.
БАБУШКА (Смеясь): Его любимое дело! Но на этом он не успокоится. Он нравится тебе?
АНИРИ: Что вы?! Ужасно противный!
БАБУШКА: Посмотри мне в глаза (Анири смотрит). Не врёшь, кажется.
АНИРИ: Как вы могли подумать?
БАБУШКА: А вот мог! Работа такая. (Начинает гладить её, вкрадчиво) Но ты хорошая девочка и (крепко обнимает её) чувствуешь силу… Не так ли?
АНИРИ (В истоме): О да, да!
БАБУШКА: Ты просто прелесть… Но Римовалса не гони (Целует, гладит её)… не гони… будь поближе к нему… попробуй стать его поверенной… Лады? Ты ведь умница? Умница…
АНИРИ: Для вас – всё… всё… всё…
БАБУШКА: Какая ты прелесть… Я, кажется, не удержусь…
Затемнение. Потом – Анири одна, у зеркала. Всё время смотрит в него.
АНИРИ (Торжественно): Друг мой, пойми меня… я – мать. Будущая мать. И ради ребёнка, нашего ребёнка, милый Ясав, я была обязана пойти на всё… Ради его будущего… Не осуждай, ты не можешь осуждать меня. Между нами всё будет по-прежнему, но ты должен понять меня… Пойми! (Меняет тон на естественный) Не то… не то… (Охорашивается, в раздумье) Может быть… Пожалуй… (Вдруг порывисто, страстно) Наконец-то, наконец-то ты здесь! Я так ждала тебя, так ждала, любовь моя, жизнь моя! Как я счастлива, что вижу тебя! О Ясав, мой повелитель! Надежда моя! Как я страдала в тиши одиноких ночей! Слёзы покрывали моё сердце, печаль снедала моё сердце, и не было минуты, чтобы твой милый образ не стоял у меня перед глазами, мой Властелин! (Вдруг морщится с отвращением) Фу, какая дешёвка, пошлость… Нет, только не так! (Вдруг – холодно) Здравствуй, Ясав. Как съездил? Я рада. Послушай, Ясав, я должна сказать тебе одну вещь. Дело в том, что я поняла: мы оба обманывались в своих чувствах. Любовь вскружила нам головы, но это… Это было лишь сновидением! (Обычным тоном) Нет, не сновидением… (Снова продолжает репетировать) Любовь наша была мимолётной. Понимаешь? Кажется, мы охладели друг к другу? И кроме того – я встретила настоящую любовь… Не волнуйся – твоего положения в Квартире это не испортит. При случае я всегда замолвлю за тебя словечко. Расстанемся друзьями? Ну, а что касается ребёнка, то ведь его всё равно возьмёт на воспитание Семейный Совет. Мы оба будем иметь к нему равный доступ – очень небольшой. Ну, что ж – расстанемся без обиды. Желаю тебе счастья, Ясав (протягивает руку к зеркалу, любуется собой) Да, вот так лучше всего: желаю тебе счастья, Ясав!
Освещённая узким лучом света Анири застывает посередине сцены, любуясь на себя в зеркало. А по краям сцены – два луча выхватывают Бабушку и Римовалса.
БАБУШКА: Кто обольщал когда-нибудь так женщин?
РИМОВАЛС: Кто женщину так обольстить сумел?
Оба говорят напористо, торжествующе, резко.
РИМОВАЛС: Она моя! Но не нужна надолго!
БАБУШКА: Против меня был Бог, и суд, и совесть…
РИМОВАЛС: И не было друзей, чтоб мне помочь…
БАБУШКА: Один лишь дьявол да притворный вид!
РИМОВАЛС: Мир – и ничто. И всё ж она моя!
БАБУШКА: Мир – и ничто. И всё ж она моя!
Ну, почему же, почему я никогда никого не соблазнил! Даже Раису Павловну не пришлось… Как-то всё само собой произошло, для меня по крайней мере. Три года разницы, да я и не первым был… Уж на что великий человек Шекспир, а судьба такая же, наверное… Не зря поговаривают, что леди Макбет по характеру – вылитая Энн Хатауэй…
Устал я. Сколько страниц отгрохал за три месяца. Сидел вечерами, как проклятый, ни одного нового лица не видел. Ну, теперь нагляжусь. В агитколлектив записали! А выборы в районные Советы на носу. Завтра пойду по квартирам списки сверять. Я на себя весь свой дом взял. Два подъезда, три этажа, двадцать четыре квартиры. И ни одной Квартиры! И Бабушки ни одной, хотя бабусь хватает.
Погляжу по списку. Девятьсот шестой год, девятьсот двенадцатый. О, рекордсменка! Мария Никитична Смелкова, год рождения 1895. Как раз в той самой квартире, за стенкой… Она там старшая. А вообще состав странный. Коваленко Вера Афанасьевна, 1915-го, Богданова Надежда Афанасьевна, 1922-го, Семеновская Фаня Моисеевна, 1920-го, Свободина Татьяна Александровна, 1940-го, Крымова Мария Сергеевна, 1952-го. И ведь не коммуналка! Не квартира, а детективный роман: не поймёшь, кто кому кем приходится.
С Коваленко и Богдановой всё ясно: обе Афанасьевны, очевидно, сёстры. Крымова – наверняка чья-то дочка. Свободина, наверное, тоже. Но почему разные фамилии? Где мужики? И откуда взялась Семеновская?..
И кто из них Голос?
ОБЪЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА СТАРШЕГО БАТИ СРАЖЕНИЙ ХИРДИРФА,
ОРДЕНОНОСЦА
(Приложение к Четвёртой Беседе в Центральных Рекреациях Дома Дружбы)
Хвала Великой Бабушке!
Особый Квинтет уже вынес мне приговор, не подлежащий обжалованью. Предатели, вы ещё пожалеете об этом! Вы побоялись отказать мне в письменных принадлежностях, и вы побоитесь завтра, после моей казни, уничтожить материалы Бесед. Моя записка – последний вызов вам, жалкие трусы!
Я погибну, но и вы не уйдёте от Суда Великой Бабушки, величайшей деятельницы всех времён.
Я чист перед тобой, Великая Бабушка, я чист и перед судом истории, и никто не может обвинить меня в предательстве.
Более того. Я – первый полководец, ступивший на землю Каверзного Острова и вернувшийся оттуда невредимым. Потери были огромны, но зато теперь спокойствию и благоденствию Великой Родни ничто не угрожает.
Ещё раз изложу всё по порядку – так, как я изложил в официальном донесении, перехваченном интриганами, как потом повторял на каждой из Четырёх Бесед, как ни старались Сынки Дома Дружбы запутать и запугать меня.
После объявления новой Войны Гнусному Врагу я немедленно прибыл в Квартиру, зная, что я первый по очереди из Когорты Полководцев на пост Главнокомандующего.
Старший брат Римовалс передал мне личное обращение Великой Бабушки. В случае успешного окончания Войны мне было милостиво обещано Малое Парадное Лицезрение Великой Бабушки с приобщением к Первичным Таинствам Семьи. Смею заметить, что всю свою многолетнюю службу я стремился к этой почести как к высшему знаку отличия.
Далее, как и положено, я собрал Дежурную Когорту Бывалых Воинов и приступил к абсолютно Добровольному Набору Новых Молодцов.
Великая Бабушка! Я не привык лицемерить, тем более перед лицом смерти, и должен сказать, что Всенародное Ликованье проявлялось лишь чуть обширнее, чем в прошлую Войну с Гнусным Врагом. Причиной этому – несомненно, предательские действия кого-то, приближённого к Квартире (боги, спасите её жителей, спасите Высокородных членов Семьи!) Мои Бывалые Воины, вступая в Дружбу с Новыми Молодцами, доносили мне о пагубных слухах, касающихся каких-то лиственных козней.
Меры были приняты, и Возмущённый Народ подверг справедливому наказанию некоторых отдельных отщепенцев, замеченных в Недостаточном Ликовании.
Далее, повинуясь Уставу Войны, я милостиво принял Добровольные Приношения от населения пищей и одеждой и отдал приказ выступать.
Как и всегда, на берегу, в виду Каверзного Острова, были установлены метательные орудия, дабы сокрушить Гнусного Врага. Как и всегда, Враг коварно ничем не проявлял своего присутствия.
Я действовал строго по Уставу Войны и в течение недели неустанно приказывал осыпать камнями Каверзный Остров.
На восьмой день, согласно Устава, мной были посланы разведчики с обычными указаниями: ни в коем случае не заходя в воду, могущую быть отравленной Гнусным Врагом, внимательно обследовать взглядом берег Каверзного Острова.
Здесь я должен сознаться в легкомыслии, которое, тем не менее, привело меня к окончательной победе.
Один из разведчиков, вглядываясь во вражескую землю, обнаружил, что над линией берега возвышаются какие-то причудливые предметы зеленоватых тонов. Обнаружив это, он, от служебного рвения, упал в воду, что позволило установить: во-первых, её неотравленность, во-вторых, незначительность её количества над линией дна.
Я принял решение, Великая Бабушка! С огромным бережением, посылая вперёд лазутчиков, я начал переправу. Всё дно пролива представляет собой отнюдь не песок, а множество мелких и средних камней, составляющих сплошную массу.
Глубина нигде не превышает двух локтей.
Основываясь на этом, позволю себе повторить предложение, высказанное в официальном донесении: наше доблестное метанье камней в предыдущие Войны, из коих (камней) далеко не все долетали до Каверзного Острова, превратило когда-то глубокий пролив в отмель, вполне удобную для переправы.
Убедившись в этом окончательно, я дал приказ высадки. Тут-то и обнаружилось коварство Гнусного Врага. Весь Каверзный Остров (1500 локтей в ширину, 3000 локтей в длину) изрыт нашими метательными камнями. Но везде, в каждой трещине, в каждой расселине растёт трава, растут зелёные кусты, есть даже несколько неповаленных и цветущих деревьев. Более того, прямо на поверхности камней, брошенных в прошлые войны, местами можно было заметить зелёный, сочный мох. Дважды я своими глазами видел молодой мох на камнях, брошенных уже моей армией: на них сохранились отметки воинских складов.
Трижды я наблюдал неизвестных мне четырёхпалых животных, и 26 раз мне доносили о птицах.
Никаких следов Гнусного Врага на Острове не обнаружилось, и это лишний раз доказывает его могущество и нашу доблесть.
Коварная хитрость и вероломство противника, без всякого предупреждения спрятавшегося или покинувшего остров, привели к следующему. Все, и Бывалые Воины, и Новые Молодцы, высадившиеся со мной на Острове, отказались мне повиноваться. Они разбрелись по Острову, не желая ни построиться, ни сделать перекличку. Это было явное сумасшествие: они, например, пели песни, в которых, Прости Бабушка, нельзя было обнаружить и следа Ликованья. К чести моей сказать, я никогда даже и не слышал таких песен.
Ещё раз хочу подчеркнуть свою предусмотрительность. Ровно половина армии (115 ножей) была оставлена мной на берегу с
| Помогли сайту Реклама Праздники |
Не приведи Господь, чтобы по весне не распустился ни один листок, представила, ужаснулась...
О сооавторстве, к середине, вы видимо списались и стало, вовсе не заметно, что пишут два человека и конечно- любовь спасёт мир.