"ТЕРМИНАТОР".Фантастический роман. (Русская версия). Часть 2.товарищей, там одних. Он всегда был такой. Там, где много народа в момент боя, он всегда там.
Снова переводчики перевели.
- Дальше, что было? – уже спросил сам Кайл Риз.
Он снова посмотрел на нескольких присутствовавших на допросе офицеров из русских и особенно на полковника Остапенко и перевел взгляд на летчицу Блэр Вильямс.
- Дальше – она продолжила и потупила свой взор карих красивых и чуть раскосых латиноамериканки глаз в бетонный пол бункера, сидя посреди большой бетонной комнаты и в окружении военных своих американцев и русских - Дальше в нас попали и потом еще несколько раз, но я смогла увести и удержать вертолет в воздухе.
- Как погиб лейтенант Круглов? - спросил ее полковник Федоров Степан Викторович. В прошлом танкист со шрамом на щеке и бывший пленник Скайнет - И все другие в вертолете?
Его поддержал пограничник из Хабаровска капитан Пирогов Степан Викторович. И капитан морпех Савельев Дмитрий. И все остальные русские офицеры.
После перевода Блэр Вильямс ответила - Мы попали под огонь крупнокалиберных плазменных пушек воздушного охотника, там в самом пассажирском отсеке все и погибли и почти сразу. Вертолет загорелся. И я его ели довела до аэродрома. Думала, не дотяну.
- А охотник, что сам отстал? – спросил уже ее сам полковник Глеб Пантелеймонович Гаврилов.
- Сам – ответила Блэр Вильямс - Я даже не знаю, когда он отстал от моего вертолета. Мне было не до этого. Я горела, и машина была вся в дыму. И я продолжала маневрировать. И потом тянула машину и удерживала ее в воздухе до последнего. Но если бы машина стала падать, я бы не бросила ее, хотя у меня был с собой парашют. Я бы погибла со всеми.
- Блэр Вильямс мужественная летчица и женщина – произнес, заступившись за нее вдруг, сержант Аарон Митчелл – Я ее отлично знаю. Она никогда бы не подвела никого.
И все американцы подняли шум, защищая свою летчицу. И видимо думая, что русские ее порвут на куски за смерть Советского офицера ракетчика из бункера Остапенко. Так они сейчас думали и боялись этого. Это все последствия тех страхов, которые нагнали в них еще со школьной скамьи свои учителя и политики с экранов телевизоров.
- Тихо все! - крикнул им Кайл Риз. И все разом замолчали. Он взял слово в этот раз первым - Я тоже знаю летчика Блэр Вильямс и даже лучше многих из вас. И скажу без всяких знаков отличия и званий. Она отличный военный и смелый военный - он громко, чтобы все слышали, произнес и окинул взглядом всех и русских и американцев, и произнес снова – Я согласен с мнением своего подчиненного сержанта Аарона Митчелла. Если надо, она умрет за наше дело и вместе со всеми.
Он посмотрел на своего старшего родного брата Дэрека, а тот с широко открытыми карими глазами на него и добавил – Блэр Вильямс сделала все возможное, чтобы довести вертолет до нашего аэродрома в горах Санта-Моника и выполнила задание, и доставила карты и фотографии до нашей базы. Выполнила все, что требовалось и жертвы были не напрасны с обеих сторон. Там погибли и мои люди тоже.
Риз перевел взор своих синих глаз на Блэр Вильямс и замолчал, ожидая ответа от русских.
Но все замолчали и смотрели друг на друга, будто что-то еще решая. Потом снова, как, сорвавшись, загалдели на все подземное помещение бункера. Американцы на своем языке. Русские на своем. И вообще невозможно было разобрать, кто и что говорил и кричал.
- Ладно, все! – громко крикнул всем полковник Петр Васильевич Остапенко – На этом закончим споры и разбирательства. Война она и есть война. Нам нужно делать одно общее дело, а не собачиться и искать крайнего и виновного в чьей-то гибели. Давайте все замнем и продолжим нормальные отношения и вести борьбу против общего нашего врага.
Собрание с допросом закончилось, и все быстро разошлись. Блэр Вильямс отпустили из-под стражи и сняли все обвинения за гибель военных русских и своих же американцев и зато, что она одна из всех по счастливому стечению обстоятельств выжила и привезла материалы с территории противника. И это спасло ее от более вероятного и худшего коллективного судебного решения на том ее допросе.
***
Их было четверо, и они дожидались именно их двоих. Джона и Фредерика. И напали, когда те проходили мимо горящего в центре узкого коридора костра. Это произошло на втором этаже бункера военного повстанческого сопротивления.
Так вышло, что Джон и Фредерик как раз были вместе и шли в русский отсек бункера на третьем подземном этаже базы повстанцев сопротивления в горах Санта-Моника. Их вызвал полковник Остапенко. Там были карты и фотографии и нужно было их личное как двоих американцев мнение и соответственно переводы с английского на русский, всех названий местности и кое-какие познания в картографии. Джон и Фредерик умели кое-чего по картам. Они сами были когда-то из военных офицеров ВМС США, когда им было еще лет по двадцать с копейками. Совсем еще сопляками офицерами, но были в этих районах на службе, когда случилась ядерная война.
Вот требовались их военные стратегические познания русским и ориентир для ведения боевых новых действий в районе Лос-Анжелеса и Денвера. Согласно фотоснимкам сделанным погибшим экипажем вертолетчицы Блэр Вильямс.
И на них напали. Причем так быстро, что те не успели ничего предпринять. Да и они не ожидали, что у них здесь появятся тайные свои враги. Они даже ни с кем поругаться не успели. И вроде бы все к ним относились дружелюбно.
И те, кто напали, были в масках и вооружены. Ножами. Все произошло, буквально мгновенно и быстро. Без драки. И лишней возни.
Их двоих просто изрезали и искололи и бросили здесь у горящего костра. Но нападавшим не повезло. Они не смогли уйти скрытно. Они напоролись на дежурный отряд охранения с собаками, и были пойманы уже убегающими по узким с переходами коридорам партизанского в горах бункера. Одного из них поймала сама Блэр Вильямс. Не смотря уже на сорокалетний возраст, она сумела арестовать одного из убийц двоих обрусевших и приданных русскому сопротивлению американцев переводчиков. Она как раз шла от своей подруги по бункеру Даниэлы Стюарт и вот сама увидела расправу над двумя американцами и сумела одного из нападавших скрутить и даже вырубить ударом ноги и шипованного ботинка прямо в грудь. Сбивая того с ног. Тот сам, можно сказать, налетел на ее выставленный вперед тот на правой ноге летчицы лет сорока шнурованный ботинок.
- Мрази и предатели! – прорычал один из убийц, когда ему крутили и заворачивали, надевая наручники руки – Они предали Америку! Они работают на русских, мрази и ублюдки! Продались русским, твари подлые! - орал один из нападавших пока его вязали свои же из охраны бункера под лай натренированных собак.
- Что здесь происходит! – прокричала схватившим нападавших убийц охранникам бункера повстанцев подоспевшая вовремя Блэр Вильямс – Что здесь такое! Разбой! Диверсанты!
- Да из своих же - произнес Гарсиа Мендес. Ее второй пилот колторый случайно, а может, и нет, оказался тоже здесь.
- Эти двое мертвы – произнес старших из охранников и патруля бункера -Эти их зарезали как свиней.
- Вы ублюдки и предатели! – кричал все тот которого Блэр вырубила ударом ноги и видимо самый непримиримый и ретивый из убийц Джона и Фредерика.
- Они были тоже американцы – произнес Гарсиа Мендес.
- Американцы зарезали американцев - произнес старший патруля – Они их ждали.
- Чтобы вас киборги сожрали! – все орать продолжал тот самый агрессивный из убийц – Вы продались этим русским! Вы продались русским и сдаете нас и Америку! Сдаете с потрохами! Русских втрое больше чем нас, и они скоро все здесь заберут и Кайла порешат вместе с Дэреком.
- Заткнись, мразь! – произнесла, скрипя зубами Блэр Вильямс - Из-за таких, как ты, мы станем снова заклятыми врагами!
Она как самая здесь оказавшаяся по званию старшая скомандовала охране бункера – Тащите этих всех в блок номер пять в клетку! Надо доложить русским о смерти их подопечных, хоть они тоже американцы.
- Есть, командир – произнес старший охраны. И под гавканье овчарок группа охранения бункера, поволокла человек восемь вниз по ступенькам на нижний уровень, где были обычные бетонные с решетками клетки и содержали пленников и осужденных перед расстрелом.
А Блэр подойдя к убитым двоим американцам переводчикам присела на корточки и внимательно рассмотрела одного из убитых, лежащего в луже сочащейся еще из его тела и одежды и ран крови.
Рядом присел и ее второй пилот Гарсиа Мендес.
- Что здесь происходит Гарсиа? - она у него спросила.
- Не знаю, командир – ответил Гарсиа – Похоже на саботаж. И на то, что Кайла Риза хотят подвинуть.
***
26 июня 2032 года.
Центральная Америка.
Штат Колорадо.
Кастле Рок.
В 43 км на восток от Денвера.
Территория Скайнет.
Боевая Главная крепость S9А80GB17 «TANТАМIМOS».
Крепостная правая цитадель А.
Центр смещения во времени APSILON/X.
Подземный четвертый бункерный уровень и блок Х417.
Сектор В-514.
11:47 утра.
- Барнс, а плавки снимать? – растягивая свой лифчик, произнесла брюнетка отряда DN38416 Тайра Пекстон.
До этого, молчаливая, всю дорогу и вдруг спросила.
- Все снимать - произнес ей Генри Барнс.
- Что жалко шмутки свои здесь бросать? - съехидничал ей рядовой и стоящий напротив ее в прошлом солдат и морской пехотинец США Квентин Неруда - Говорил, отдай мне на сохранение. Теперь вот выбрасывать приходиться, так ведь, Тара.
Она ему нравилась, вот он и подкатывал к ней, постоянно делая глупые шуточки. Над которыми, все в отряде прикалывались, как и над ним самим.
- В кой веки постиралась, правда? На воле такого, не светило, детка – произнес едко и колко Неруда – Уходить даже отсюда не охота. Лично я с горечью в сердце расстаюсь с такой подземной гостиницей.
Тара сверкнула зло своими карими глазами из-под черных бровей на Неруду и
|