минут вниз спустилась невысокая девушка с мощными плечами. Она вопросительно посмотрела на инспектора, выражая явное нетерпение. Он встал и поспешил за ней, прихватив одного из полицейских, скучавших у входа.
– Как вас зовут? – спросил ее инспектор, когда они вышли на улицу.
– Бриджит, – быстро ответила она, доставая из своего объемного ящика пачку бумаг.
Пока она заполняла формуляры, Андре оглядел улицу, она будто бы замерла в ожидании. Воздух был тих и по-летнему жарким, яркое солнце выглянуло из серых сентябрьских туч, разгоняя их своими лучами. Инспектор щурился на солнце как кот на крыше, разглядывая неподвижную стену зевак на противоположной стороне улицы, застывшей в одной позе при их появлении. То тут, то там уже шныряли запоздалые журналисты, делая фото и видео на свои телефоны, но никто не пытался подойти поближе, ходя вокруг огороженной лентой площади. Над домами возвышался башенный кран, на соседней улице велись строительные работы. Кран тоже застыл в странной позе, стрела его повисла над крышами домов.
– У вас есть ключи? – спросила его Бриджит, закончив с формулярами.
– Нет, ключи должны быть у хозяина, – инспектор непроизвольно кивнул наверх.
– Тогда будем вскрывать, – без эмоций ответила она и принялась фотографировать автомобиль с разных точек.
Часы уже перевалили за полдень, нет, не так он планировал сегодняшний день. Он поморщился от мысли, что не успеет на выступление дочери в школьном театре, но все же, оставалась надежда, что скоро прибудут его коллеги, и он с чистым сердцем передаст им дела. Мысли его блуждали между школьным спектаклем и их воскресным походом на выступление фигуристов в Мюнхене. Он стоял и улыбался, вспоминая, как дочь восторженно смотрела на совсем еще юных девочек и мальчиков, так легко порхающих на льду, невесомо взлетая в головокружительных прыжках… все эти красочные картины вдруг померкли, а перед ним засветилась ярко, нестерпимо четко поза трупа на кровати в номере. Счастливая улыбка тут же сошла с его лица, сменившись свинцово-каменной уверенностью.
– Скажите, Бриджит, – он подошел к девушке, отрывая ее от просмотра сделанных фотографий.
– Да, господин инспектор, – ответила она, не глядя на него.
– Я вот что подумал, не видели ли вы в комнате коньков?
– Коньков? – удивилась она. – Каких коньков?
– Ну, коньков, на льду кататься, понимаете?
– А, все, я поняла. Вы знаете, я только успела войти в помещение, как меня отправили к вам. К сожалению, я ничего не видела.
– Ничего, это я просто так подумал, – инспектор осторожно подошел к машине и заглянул в нее. На сиденьях лежали журналы, парочка была спортивных, на обложке которых была новая звезда фигурного катания Катя Васильева. Он знал это точно, так как на билете и на афишах была она. Красивая тонкая девочка со светло-русыми волосами застыла в грациозной позе, отыгрывая лицом взрослые эмоции своего образа. Он задумчиво произнес по-русски с акцентом.
– Бедная Лиза.
– Что вы сказали? – удивилась Бриджит, подойдя к нему.
– Бедная Лиза, – повторил он по-немецки, указывая на журнал. – Это фигурное катание, я ходил в воскресенье с дочкой.
– О, как вам повезло. Я тоже хотела, но было много работы, – неожиданно девушка просияла. – Это Катя Васильева, она просто супер.
– Да, она действительно замечательная, – Андре сильно помрачнел и стал нервно чесать бороду. – Давайте откроем багажник, мне кажется… не знаю, давайте откроем.
Бриджит ушла к своему чемодану и вернулась с инструментами. Сняв отпечатки с двери, она недолго колдовала над замком и открыла водительскую дверь. Следом открыла багажник. Внутри лежал небольшой черный чемодан, упаковка воды и пустой футляр от детских коньков.
– Вы оказались правы, – сказала Бриджит, аккуратно вытаскивая футляр. А почему вы решили, что тут будут коньки?
Он незаметно провел рукой по горлу, показывая линию разреза, Бриджит только охнула, с уважением посмотрев на него.
– Вы знаете, – она перешла на шепот. – Наш руководитель, Герр Шнайдер, сразу сказал, чтобы мы искали коньки или что-то подобное. Он, как только вошел, так и сказал, даже не подходя к телу.
– Это скорее случайность, – пожал плечами инспектор. – Просто мне был не понятен характер раны, но я ее на самом деле плохо видел. Попал пальцем в небо. Давайте откроем чемодан.
Бриджит ловко обработала чемодан порошком, снимая отпечатки. Затем, вооружившись отмычкой, вскрыла его. Внутри лежали чистые сорочки, несколько косметичек, а внизу лежало детское платье, завернутое в полотенце. Платье было короткое, с кучей блестящих вставок и скорее напоминало концертный костюм.
– Надо передать это платье в лабораторию, возможно на нем сохранились следы, – сказал он, осторожно ощупывая его в перчатках, которые дала ему Бриджит.
– А я и так вижу, что остались, – Бриджит вытянула пинцетом длинный черный волос, который явно не мог принадлежать мужчине. Она положила его в пакетик и промаркировала. – Что вы думаете?
Андре лишь покачал головой, лицо его все больше серело, а руки в перчатках судорожно сжимали кузов автомобиля. Бриджит скорчила в омерзении лицо и пошла осматривать салон автомобиля. Больше ничего интересного найдено не было, телефон и другая техника были, видимо, наверху, сгорев в пожаре. Салон был идеально чистым, В аптечке помимо прочего были антисептик и большая пачка презервативов.
– Ничего интересного, – сказала Бриджит. – Надо проверить эту машину, может она числится в угоне?
– Нет, она принадлежит предположительной жертве, – ответил ей инспектор, просматривая входящие сообщения на своем планшете. – Можно я сделаю пару фотографий?
Бриджит обрадовано кивнула, ожидая от него указаний. Он попросил ее аккуратно раскрыть платье и заснял его, отправив своим коллегам.
– А зачем вам оно? – удивилась девушка.
– Да так, просто с утра мой коллега Майер рассказывал, что в Мюнхене кто-то обокрал номер спортсменки из Словакии. Я не сильно разбираюсь в платьях, но чем черт не шутит.
– Вы знаете, я думаю, что все в нашем мире связано, – важно сказала Бриджит.
– Да, все возможно. Я где-то читал об этом.
– Это так и есть! – уверенно воскликнула она.
Оставив ее заканчивать осмотр, инспектор вошел обратно в гостиницу. В холле столпились постояльцы и персонал, оживленно разговаривая друг с другом. Заметив его, они разом замолчали. Дремавшие за стойкой и у лестницы полицейские стали вяло загонять людей обратно в столовую, вызывая этим волну беззвучного роптания.
– Пригласите ко мне каждого из них по очереди, – распорядился инспектор, сгоняя со своего места за стойкой расслабившегося полицейского.
– Конечно. Начать с персонала? – осведомился тот, поправляя на себе форму.
– Да, пожалуй.
Все следующие два часа он разговаривал с персоналом гостиницы и небольшой частью постояльцев, так неудачно оказавшихся в этот час в отеле. Все они прилежно отвечали на его вопросы, многие из них с трудом скрывали свое нетерпение и недовольство, выспрашивая его, когда их смогут отпустить. Только мальчик был спокоен и никуда не торопился, получив подтверждение от инспектора, что тот выдаст ему справку о причинах отсутствия в школе. Когда инспектор заканчивал беседу с последним постояльцем, также прибывшим из России, инспектор долго пытался вывести его на разговор о госте из номера 307, но тот только скалился и ухмылялся, отвечая ему по-немецки, что не общался с ним, изредка добавляя как бы про себя по-русски, что он с такими не общается.
– С какими такими? – уточнил инспектор, быстро взглянув на него, до этого он не смотрел на сидевшего напротив него человека.
– О, так вы говорите по-русски? – засмеялся мужчина, весело подмигнув ему. Он оскалился еще сильнее и перешел на русский язык. – Тогда я скажу не для протокола. Я видел несколько раз этого пидора, у вас же их любят?
– Да, в Германии спокойно относятся к ним, – мягко улыбнулся инспектор, медленно говоря по-русски. Речь его была понятна, но до смешного пародийно он путал ударения.
– У нас тоже, спокойно, – ответил мужчина. – Я с ним здоровался пару раз, но он, видимо, считал себя выше, делая вид, что не понимает меня. А русского видно сразу, как бы он не пытался замазаться под иностранца.
– Замазаться? – переспросил его инспектор, мысленно стараясь подобрать значение слова.
– Быть как местные жители, – пояснил тот. – Он усиленно строил из себя европейца. Мне это не нравится в людях.
– То есть, вы хотите сказать, что вы его не любили?
– Я его знать не хотел, так будет точнее. Он же не девушка, чтобы его любить, – захохотал он.
– Да, не девушка, – инспектор ухмыльнулся и незаметно подмигнул ему. – Может вы видели его девушку?
– А, вы этого гомика имеете ввиду?
– Гомика?
– Ну, гея, не знаю, как это по-немецки.
– Я вас понял. Вы их видели вместе?
– Да, и не раз.
– Да? Здесь?
– Да нет, что вы, – махнул тот. – Знаете пивнушку, тут недалеко, по улице к площади?
Мужчина стал описывать руками в воздухе дорогу, инспектор сразу догадался, о чем он говорит.
– Да, там еще рядом книжный магазин, верно? – уточнил инспектор.
– Да, точно. Так мы его там видели с его, как вы выразились, девушкой. Они там были почти каждый вечер.
– А на каком языке они говорили друг с другом?
– Не знаю, мы сидели далеко, а я не прислушивался. Меня больше интересовало пиво, – мужчина довольно улыбнулся.
– Да, понимаю, – инспектор заметил, что к нему спускается старший эксперт. Он протянул мужчине свою визитку. – Если вспомните еще, сообщите, пожалуйста.
– Конечно, сообщим, – он встал и задержался в раздумье. – а откуда вы знаете русский?
– В школе учил, – коротко ответил инспектор.
– В школе? В разведшколе? – мужчина хитро посмотрел на инспектора, но тот лишь развел руками, не выражая лицом ничего определенного. – Вот, и наш тоже разведчик, знаете, да?
– Вы про президента?
– Конечно. Настоящий мужик, согласны?
– Согласен, – кивнул головой инспектор.
– Вот бы и вам такого же, сразу бы порядок был бы!
– Не думаю, что нам это подойдет, – рассмеялся инспектор.
Мужчина громко захохотал и ушел обратно в столовую, оставив после себя стойкий дух пары литров выпитого пива. Эксперт стоял рядом, молча наблюдая за этой сценой.
– Мы готовы, – быстро сказал эксперт. – Через десять минут придут машины, будем грузиться.
– Хорошо. Мы можем потом разрешить постояльцам пройти в свои номера?
– Да, мы сделали все, что нужно, – эксперт направился к выходу.
– Подождите, а когда я получу отчет?
– Завтра, – он вышел, не желая отвечать на другие вопросы.
Инспектор скомандовал полицейским, чтобы они закрыли дверь в столовую и никого не выпускали. Как и сказал эксперт, через десять минут подъехало несколько машин и одна карета скорой помощи. Мимо него мелькали люди в безликих комбинезонах, перенося собранные вещи для дальнейшей экспертизы и тела на носилках, закрытые черными мешками.
После их ухода инспектор поднялся на третий этаж. Кто-то уже убрал пену с пола, больше не было двери у номера, а лишь висела плотная штора с крупной надписью «Вход воспрещен». Он аккуратно отодвинул ее и взглянул в комнату. После работы команды экспертов, он смог четко разглядеть точку начала пожара, скорее это была даже точка взрыва, от нее отходили смертоносные лучи
Реклама Праздники 18 Декабря 2024День подразделений собственной безопасности органов внутренних дел РФДень работников органов ЗАГС 19 Декабря 2024День риэлтора 22 Декабря 2024День энергетика Все праздники |