бог). Всё логично. По пути (бога) питают Туросна (тур - воин славянский) и Ардонь (ар - женщина, имя сарматских времён). Затем река Ардонь, а их две сестры превращается в Иордань, а при Петре они: Малый Ардион и Большой Ардион. Туросна претерпела пять переименований и два века она - Московка, хоть и начинается как Лютня. Впадает Московка опять же в Туросну, но другую - их две сестры и вскоре их воды сливаются с Ипутью. В этом районе Брянщины все реки имеют по два названия: Мерятинки, Гнилуши, Голубовки… Что интересно, река Сава главный приток Дуная, тоже начинается с притока Божий (водопад, ручей), берущего начала с долины Семиозерья у Триглава, потом его питает Мерятинка. Впадают две реки Морава. У впадения Савы в Дунай - Београд столица Сербии. Город Клинцы, а по словарю Брокгауза «посад на реке Московке», переводится - дети или нагели по-белорусски. Сад, посад, саженец, сож - Садовое кольцо - термины одного производства, сюда же и «сад висячий» с долей шутки к семи чудесам света.
С Сожем связано и представление о легенде Синий колодец. Синий колодец расположен в Славгородском районе Могилёвской области, по дороге на Сураж Брянской области России. Ещё этот родник называется Синяя Криница, известен как место крещения племени радимичей. Два силача Степан и Марк влюбились в богатыршу Екатерину. И дошло дело до испытаний, кто сильнее. Стали силачи на Городце Пропойском и швыряли камни через Сож. Камень любимого Степана упал чуть ближе, чем камень Марка. В отчаянии Екатерина ударилась о камень, обернулась и разлилась водой и пошла под землёй до Сожа. У самого Сожа она вырынула из-под земли и забила водяной струёй в рост человека. Вода же была синяя-синяя. Так и образовался Синий колодец, который стал местом поклонения для множества народа. Кто же каким-либо образом опорочит святое место, то виновник утопится в Соже. Вот так. Существует также предание, будто на берегу Сожа под сосновым крестом разбитые шведы закопали клад - награбленное золото и серебро…
А смысл-то в чём? Да так, ни о чём. Пришли христиане, крестили «огнём и мечом», камень - Пётр, сосна ассоциируется с кроной, крона с короной, корона некогда была одна - у Речи Посполитой, ВКЛ и Швеции был один король, хоть и недолго. А иначе, чего бы это шведу делать под Полтавой? Стяг Украины и Швеции одинаков - «жёвто-блокитный», только у шведов на память три короны осталось, а у Украины - сокол. Трезубец Рюрика есть ни что иное, стилизованный рисунок пикирующего сокола, а на гербе Ладоги - птица настоящая. Сокол был на флаге Чингисхана. Память о древних государствах. Ещё эта память в именах рек и богом забытых селениях. Беда наша в том, что мы зациклены и помешаны на дурацком образовании, и дальше современных границ территорий (собственного налогооблажения и убого выдуманной истории колонизаторами), мы ничего не видим. По сути, мы те же данники и наложницы, а в мире ничего нового не происходит. Стабильности в нём нет, как говорил Коля Гоше, осушив стакан в холостяцком приюте героя, в фильме "Москва слезам не верит". Георгий был холостой и помогал бабушкам носить самовары по ваг-онам, защищал девушек и был слесарем от бога. Золотые руки, неважно откуда растут. Да и под носом собственным у нас - половина русских слов - уму непостижимы… Вот пример из книги 1907 года одного исследователи топонимики, цитата:
«Разумеется и на западе, какъ и у насъ, нетъ недостатка въ стремлении произвести непонятныя названия рекъ отъ корней родного языка, или объяснить происхождение ихъ какими нибудь необыкновенными случаями. Но и цена этимъ попыткам, такая же, какъ и у насъ. Такъ, напримеръ, — о происхождении названия реки Молдавы Карамзин приводит, следующее объяснение, сообщаемое Кантемиромъ. По преданию, князь Драгошъ охотился въ местности реки Молдавы и убилъ буйвола, но утопилъ въ реке свою любимую собаку, Молду, и оттого назвали реку „Молдава“. Всё тоже, что и у насъ. Статочное ли дело, что бы (чтобы у автора раздельно), по прихоти князя, имя его собаки укрепилось за большой pекой, за целой областью по ней и, наконецъ, за народомъ, её населяющимъ? И потом: существует, по крайней мере две Молдавы. Значитъ, одной утопленной собаки недостаточно; приходится утопить еще одну. Вздорная басня имеетъ однако серьезное значение. Она говорить, ни больше ни меньше, какъ то, что кровный молдаванъ, сынъ молдавскаго господаря, князь Антиохъ Кантемиръ, одинь изъ образованнейшихъ и умнейшихъ людей своего времени, такъ же не понималь значения самого родного для себя, самаго молдавскаго слова, Молдава, какъ мы, pyccкиe не понимаемъ самаго родного для насъ, самаго русскаго слова Русь. Другими словами, Молдавия столь же не молдавское слово, какъ Русь не русское».
А. Ф. Орлов в своей книге (1907) иногда делает оригинальные выводы, тем и интересны суждения учёного человека прошлого века царской России. Как прикажете понимать: Русь не русское слово? Причём, русским языком сказано по-русски и от корня русь это самое слово выведено. Признаться честно, я долго думал над оборотом. Получается, что некто выдумал язык (русский), затем это некто со организовал большую по численности общность (людей разных племён, княжеств или держав) в одну культуру, привил им эту культуру и обычаи через новый для общества язык и получил, таким образом, русский народ. Язык ведь и есть народ. Причём, сделал он свой народ в отдельно взятом месте за короткий срок, равный продолжительности жизни учителя. Не сходится по многим причинам. Вторая версия: жила-была Русь, но она не знала, что она Русь, потому что русский народ не знал, что он русский и сам себя так не называл. А соседи назвали их русскими, с тех пор и повелось… Тоже не годится. Тогда бы они (русские) знали у себя на Руси происхождение всех названий рек, селений, местности и имён собственных. Однако и в Молдавии такая же проблема (не молдавское слово) и в Беларуси, и в Украине.
Или пример с названием Могилёв. «Могилевъ уездный на Днестре, будто бы назывался сначала Могиловъ въ честь Молдавскаго господаря Могилы. Могилёвъ губернский на Днепре названъ основателем, его, будто бы, отъ множества могилъ бывших, въ той местности (Брокг.). Странная мысль назвать только что народившийся новый город именемъ напоминающим о смерти - могила».
Четвёртый вариант - колония Русь. Земли колонизированы, население прошло переобучение. Следующий этап - Россия и тоже самое, тот же процесс при смене власти - академики все немцы. Следующий этап - революция, всеобуч и новая общность - советский народ. Советский человек - не национальность. Россиянин - не национальность. В таком случае, а русский того времени (середины 9 века), это национальность или нет? Нет, это вероисповедание. Автор книги о реках, видимо подводит к тому (через «Русь не русское» слово), что рек с именем Русь-Рось-Руса много, объяснений имени русь в своём языке он не находит, и остаётся один вариант не противоречащий истории от Карамзина - свалить всё на финнов и отдать пальму первенства в освоении области земель Поднепровья, Поволжья и Урала им. Мы пришли, а тут всё было? Кто мы? Русь нерусская… Каламбур не объяснить. «Молдавия столь же не молдавское слово», «Русь не русское», но христианское или языческое? Кто этот сосед, который всех называл? Финны назвали одних руотси (гребцы), появилась русь и тут же началась гребля, а вторых они назвали - молдова, так что ли? Девушки с веслом стояли во всех парках типовые. Впервые слово русь мы узнали с летописным призванием Рюрика (859-862) за сто лет до официально принятой даты (988) Крещения Руси.
«Вопросъ, затронутый въ настоящей книге, многими считается маловажнымъ. Говорятъ, не все ли равно, какъ и почему называется река, или городъ. Дело не въ звукахъ, которыми мы бьемъ по воздуху, а въ реальномъ содержании, которое скрывается за ними. Важно знать самую реку или городъ: велики ли они, или малы, какое значение имеютъ въ жизни своей страны, или всего Mipa— вотъ это такъ. А если васъ безпокоить, почему городъ называется Игуменъ, — ну назовите его дьяконъ, или пономарь — отъ этого онъ не будетъ больше…». Далее автор А. Орлов сообщает, что «Данастра (др. наз. Днестра), Данапра (Днепръ)… Истръ древнее название Дуная… Русъ (нижн. теч. Немана)… Русь, Рось, Ръсь, Рсь и Русь въ Днепръ».
Алексей Орлов. Происхождение названий русских рек, городов, племён и местностей. Вельск, 1907 г. Александр Фёдорович Орлов краевед, исследователь северной топонимики умер в 1940 г. в возрасте 85 лет. Автор большой книги (430 с), целиком посвященной топонимике, которая вышла в 1907 г. в северном деревянном городке Вельске Вологодской губернии (ныне Архангельская обл.). Вельск расположен у впадения р. Вель в р. Вагу бассейна Северной Двины. До конца своих дней интересовался происхождением географических названий, так как издавна уверовал в афоризм Платона: "Кто познал бы имена вещей, тот познает и вещи". Кому же ещё, как ни ему, жителю севера лучше всех знать, почему Двина и почему Вага…
По убеждению А. Ф. Орлова, имена рек Европейской России образованы древними жителями из финских племён, языки которых ныне не сохранились, почему нельзя понять и расшифровать речную номенклатуру. Русские города и другие поселения получали часто свои имена от рек, поэтому тоже оказались для нас "за семью замками". Ныне топонимисты не могут принять такую точку зрения, т. е. крайнее увлечение А. Ф. Орлова финноязычным субстратом, который он видел не только на Русской равнине, но и в Западной Европе. Впрочем, и сам Александр Федорович отметил, что основные выводы и направленность его книги следует пересмотреть. Я перепечатал текст с теми же буквами и пунктуацией что и у автора, разве ять заменил на е, цитирую:
Стремление осмыслить географическия названия мы видимъ уже въ глубокой древности. Попытки объяснения этихъ названий мы находимъ не только у Геродота (У в. до P. X.), но даже въ Библии. Такъ въ Кн. Бытия мы читаемъ: „И нарекъ 1аковъ имя месту тому Вееиль, Bethel, домъ Божий, а прежде было имя месту Уллалузъ. Или: и назвалъ 1аковъ холмъ изъ камней Галаадъ, что значитъ свидетелъ; также Мицпа, да надзираешь Господь. Далее: и нарекъ 1аковъ имя месту Маханаимъ — ополченiе Божие. И нарекъ 1аковъ имя месту Иенуэлъ, виденiе Бога, ибо говорилъ онъ, я виделъ Бога лицомъ къ лицу, и сохранилась душа моя. Вотъ какъ давно замечается стремлние осмыслить географические названия. А разъ вопросъ задается, на него надо отвечать.
…Какое слово, какое название можетъ быть более роднымъ для русскаго сердца, чемъ название Волга? Ни одно, никакое. Изъ всего безграничнаго моря русскихъ словъ-слово „Волга", кажется, самое русское… Москва — что! Москва — застенокъ, а Волга — воля! … Затемъ, когда я впервые развернулъ подробные карты новыхъ для меня местъ «и поехал!» на самыя места, я пораженъ былъ темъ, что на севере, напримеръ, въ Вельскомъ и Шенкурскомъ уездахъ, названия решительно всехъ рекъ (такъ мне показалось сначала) оканчиваются на ,,ГА “. Я читалъ и слышалъ поминутно: Терменьга, Сельменга, Тереньга, Биденьга, Селенга; Рабанга, Седенга, Паденга, Варяга, (вм. Варяжа, Варенга, въ Ильмень), Варяга (вм. Варенга, заливъ). Варенга,(— Варяга— Варяжа: 2 речки
| Помогли сайту Реклама Праздники |