Произведение «Любовь в Априоре» (страница 8 из 18)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фэнтези
Автор:
Читатели: 1381 +13
Дата:

Любовь в Априоре

уверен.
-- Разве он никак не может повлиять на свою дочь?
-- Это она на него влияет. Он только исполняет ее прихоти. Она над ним правит. И над всей нашей страной Априор. У нас таков закон – женщина всегда права. Уже пришли.
Мансард подвел Васю к небольшому сарайчику. Снял с него золотую цепь и бросил рядом с дверью.
-- Все, ты свободен. Здесь будешь жить. Принцесса сказала, если захочешь, уберешь. Спать там есть где. Вот колодец с водой, вот кувшин. Все, спокойной ночи.
Вася огляделся вокруг. Было очень темно. Мансард удалялся и уносил с собой последние отблески света от догорающего факела. Вася растерялся и крикнул:
-- Эй, может дадите мне поесть. Я уже сутки голодный.
-- Не велено. Голодные мужчины любят горячее.
С этими словами Мансард скрылся из виду. А Вася остался голодный и злой. Ему так хотелось бежать отсюда. Кинуть все – и Лизку, и ее золотые цепи любви, и обещанную колдовскую ночь. Начхать на все и бежать, бежать как можно дальше. Туда, в прохладную темноту. Забыться ее забвенной тишиной и никогда не вспоминать эти унизительные муки ада. Никогда больше не назначать себе цену, а жить как есть. Как все живу. Но Вася медлил. Он знал, что не сбежит. Потому, что его настоящая цена еще не выплачена. И он ждет этой платы. За все его муки. Он ждет...
Вася зашел в сарайчик. Там было много душистого сена. Но пахло не только сеном. Стоял просто смрад от овечьего навоза. Вася сделал шаг и поскользнулся. Он чуть не упал от липкой студенистой массы, которой был укрыт почти весь пол сарайчика. Там было темно и убирать у Васи не было сил. Всем этим предстояло заняться ему утром. А пока Вася едва живой от усталости дополз до стога сена, уткнулся в него и заснул. Последними его мыслями было:
«Так вот, какова твоя плата на мои чувства?! Окунула меня в дерьмо с головой!»
ГЛАВА 18.
Мансард вернулся во дворец. Догоревшую головешку факела бросил в урну, которая тут же испепелила ее полностью. Потянул за веревочку колокольчика перед комнатой принцессы Луизы. Через некоторое время послышался ее сладостный голосок, сводивший каждого слугу с ума:
-- Войдите.
Мансард вошел. Луиза лежала почти раздетая в совеем прозрачном шелковом пеньюаре на огромной круглой кровати. Вокруг нее высились вышитые шелком подушки. Над кроватью возвышался шатер прозрачных тюлевых занавесок. На каждой из них был вышивкой изображен красочный пейзаж Априора. Мансард замер в дверях от такого зрелища. Он не знал, как себя вести и почему принцесса не запрещает ему смотреть на себя. а принцесса, словно насмехаясь, ела виноград, запивала его ароматным вином и лениво наблюдала за Мансардом. Потом так же насмешливо произнесла:
-- Ну, чего ты стоишь там? Подойди ближе. Присядь. Хочешь вина?
Ее голос был тихим и почти ласковым. Мансард понял, она уже изрядно пьяна. Сейчас может произойти все, что угодно. Надо вести себя крайне осторожно. Он крадучись подошел к кельи принцессы.
-- Я только хотел доложить...
-- Сначала вина...
Луиза наполнила бокал рубиновой жидкостью.
-- Разве ты не хочешь выпить со мной?
Мансард знал, лучше выполнять любую ее прихоть, иначе гнев этой капризной девченки будет хуже, чем каприз. А Луиза пела все так же сладко:
-- Я когда пьянею, становлюсь необычайно доброй. Так пей же. За меня пей.
Она протянула Мансарду бокал,: наполненный до краев. Затем подняла свой, так же наполненный до краев:
-- Пей, говорю. Там нет яда. Яд не для тебя...
Мансард пригубил вино и робко спросил:
-- Чего же вы желаете от меня?
-- От тебя – ничего. Я знаю, ты отвел этого простофилю туда, где его место. А теперь, побудь со мной.
-- Ваша Светлость, этот простофиля не так прост. Он хотел сбежать.
-- И не сбежал... И не сбежит...
Луиза смеялась так сладко и заразительно.
-- Я создала все условия для его побега. Но простофиля сейчас дрыхнет в хлеву на соломе и вдыхает пары овечьего навоза. Значит, там его место. Такова оказалась его цена. Скучно...
Луиза разочарованно перевернула бокал с недопитым вином и стала поливать свой животик.
-- А чего вы ждали от него. Он и так дорого готов заплатить за ночь с вами. Ведь вы же знаете, он ждет.
-- Правда! А я думала, он стоит дороже. Я ждала... Мои окна распахнуты целую ночь... Но, похоже, я продешевила!
Луиза потянулась сладкой от вина рукой к Мансарду.
-- Ах, Мансард, замени хоть ты эту недостачу.
Она обняла Мансарда за шею и притянула к себе. Ее пухлые мягкие губы жадно впились в его жесткие уста. Минуту она не отрывалась от них, потом потребовала:
-- Пей с меня вино.
И Мансард подчинился.
Потом наступили минуты забвения.
Наконец Луиза откинулась на подушки в экстазе.
-- Нет! Я ему этого так не оставлю. Я отомщу. Сегодня ночью. Я ему такое устрою.
-- Помилуйте, Ваша Светлость. Он и так послушен как ребенок. Зачем ему такая участь?!
-- Он послушен как раб. А я рабов не люблю.
-- Но ведь вы сами ему так велели. Но меня настораживает то, что он может сбежать. Он пытался бунтовать.
-- Не поверю. Рабы не бунтуют. Бунтуют только личности. Приведи его мне сюда. В цепях, как прежде.
-- Ваша Светлость, а зачем вам был нужен я?
-- А ты – для сравнения. А что, если я опять разочаруюсь, с кем я утешусь. Понятно?!
-- Понятно.
Мансард, кланяясь, скрылся за дверями.
ГЛАВА 19.
Вася открыл глаза. Вокруг было по-прежнему темно. Он стал вспоминать события минувшего дня. Сначала хладнокровно размышлял, что делать ему дальше. Но волна гнева и обиды снова неожиданно захлестнула его. Он снова стал безрассудно мечтать о побеге. И золотая цепь напомнила о себе на его запястье. Он пошевелил рукой и понял, ему отсюда никуда не выбраться. Хуже того, чем больше он двигался, тем сильнее сжимался браслет золотой цепи. Наконец металл сжался так плотно, что Вася вскрикнул от боли и замер. В этот момент в одной из стен появилась светла щель. Это дверь отворилась наружу. Свет факела озарил темное пространство сарайчика. Внутрь вошел человек.
-- Ну, что, так и будешь отлеживаться? – произнес знакомый голос.
-- Рэн! – обрадовался Вася и вскочил, чтобы обнять старого друга.
Вася был уверен, что Рэн пришел спасти его. И браслет на запястье Василия перестал быть оковой.
-- Ты, я вижу, цепями прикован навечно.
-- Нет, не навечно. Я хочу бежать отсюда.
-- Бежать? И ты думаешь, тебе это под силу? Такие оковы еще никто порвать не мог.
-- Почему? Они ведь из мягкого металла. Их ничего не стоит перепилить.
-- Их не только перепилить можно, но и перекусить собственными зубами. Но ты этого не сделаешь...
-- Ты думаешь, не смогу?
-- Сможешь, если захочешь. Но ты не захочешь.
-- Очень хочу. Очень! Ты мне поможешь?
Рэн задумался. Потом опять невозмутимо произнес.
-- Я здесь как раз для того, чтобы тебе помогать. Но я не уверен, что после такой помощи ты скажешь мне спасибо. Хуже того, на тебя наденут другие цепи...
-- Кто? Кто еще кроме этой ядовитой девчонки?
Рэн загадочно усмехнулся.
-- Кто, не знаю. На место рядом с ней желающих много. И оно всегда будет свободно... Вот что я тебе скажу. Принцесса велела привести тебя в ее келью. Пойдешь?
-- Нет!
-- Ты хорошо подумал? Сама велела. Тебя привести. Тебе это о чем-то говорит? Она снизила свою цену. Платить тебе придется меньше. Так что, пойдешь? Или так и будешь бороться со своими оковами?
-- Я в состоянии с ними справиться.
-- Я знаю. Знает и она. Но она ждет. Пойдем.
Рэн без дальнейших рассуждений взял Вансета за золотую цепь и повел за собой. Вася поддался.
Они шли по ночному саду, который благоухал восточными пряными цветами. Над ними простирался бездонно синий шатер неба, усеянный мириадами лучистых звезд. Было тепло и тихо вокруг. Да, это была южная ночь, созданная для любви, как в раю. Вася невольно расслабился.
-- Чувствуешь? – тихо произнес Рэн, -- Она ждет тебя. Она тебя хочет...
Вася ничего не ответил. А Рэн опять произнес:
-- Говорил я тебе, снизь свою цену. Сейчас ты был бы рядом с ней, а не в сарае. И ездил бы рядом в карете...
-- Я не могу переступить через себя.
-- И она даже не послала за тобой своего слугу. А меня. А ты сейчас в плену у своей гордости, тебе не просто принять эту ночь. Но помни, она тоже горда. Потому не прислала Мансарда...
Они пришли к резной узорчатой двери. Рэн легко подтолкнул Вансета:
-- Открывай и входи. Смело входи.
Но Вася стоял, как вкопанный. Браслет опять сжался на его запястье до боли.
-- Эх! Быть тебе рабом...
Рэн взял Васю за цепь и завел в келью к принцессе. Ничего не говоря поклонился и удалился. Принцесса полулежала на своих вышитых подушках. Она дремала. Когда Вансет появился на пороге, она тут же приподнялась. Ей уже было все равно, привели его, или он сам пришел. Но, увидев цепь на его запястье, она сразу изменила выражение лица. Теперь оно стало снова властное и надменное. Она нехотя привстала со своего ложа и медленно, предвкушая удовольствие, подплыла к Вансету.
-- Как тебя зовут? – она мягко взяла его за золотое кольцо на шее, взявшееся непонятно откуда.
-- Ваша светлость знает, как меня зовут. Мы уже знакомились.
-- Откуда мне знать? – насмешливо произнесла Луиза, -- Вас таких много, а я – одна...
-- Я – Вансет. Тот, кого вы хотели видеть в своей повозке рядом с собой.
-- А-а, припоминаю. Я тогда хотела тебя. А сейчас... Попробую, на что ты способен.
Луиза медленно обошла вокруг Васи, рассматривая его с ног до головы.
-- А ты имеешь роскошную мужскую фигуру. И я хочу тебя!
Луиза внезапно прыгнула на торс Вансету, как дикая кошка и вцепилась в его шею. Она не могла оторваться несколько секунд, но они показались Васе вечностью. Ему казалось, что она выпивает из него все жизненные соки, и он слабеет, не в силах сопротивляться ей. Луиза отпрянула.
-- Я хочу тебя, слышишь!
Она была готова к новому прыжку.
-- Нет! – неожиданно резко вырвалось у Васи.
Он отпрянул в сторону. Этот крик отрезвил Луизу. Она вдруг ослабла и чуть не упала на мягкий рельефный ковер. Но не на ковер она упала, а прямо в объятия Вансета. Тот подхватил ее. А цепь впилась в тело Луизы и это ее разъярило еще сильнее. Она очнулась от сладкого сна.
-- А-а, так ты невольник! Я тобою владею... я так тебя хочу...
Она взяла Васю за одно запястье, на котором был браслет и ловко приковала его к другому свободному запястью. Руки Васи оказались скованными. Луиза перекинула цепь через стальную перекладину над своей кельей и стала тянуть вниз. Руки Васи стали подниматься вверх. Он оказался совсем беспомощным. А Луиза торжествовала. Она просто упивалась властью над таким драгоценным невольником.
-- Вот. Теперь ты мой... – шептала она в сладостном экстазе.
Вася опомнился не сразу. Когда он понял, что всецело принадлежит теперь только ей, горячо зашептал:
-- Не надо... Не надо... Отпусти меня. Отпусти и я сделаю все, что хочешь ты. Только ты. Я отдам тебе всю любовь. Всю, до последней капли. Без цепей. Все будет иначе...
-- Ты и так... Ты и так – мой. Весь, до последней капли...
Луиза в экстазе прислонилась к сильному торсу Вансета. Она гладила его руками. Всего. Вдруг, словно случайно, набедренная повязка Вансета упала на пол. Луиза забылась в обжигающих поцелуях, спускаясь все ниже и ниже.
ГЛАВА 19.
Вася вздрогнул. Внезапно он очнулся, чувствуя прикосновение последнего поцелуя.
-- Нет! – опять вскрикнул он.
В ответ Вансет услышал только заразительный упоительный смех.
-- А ты думал, я всерьез... Я и не думала об этом...
-- Развяжи мне руки. Я буду делать все для тебя.
-- Я знаю, знаю. Ты

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама