Произведение «Королева Кубков-2» (страница 6 из 14)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Приключение
Автор:
Читатели: 1316 +3
Дата:

Королева Кубков-2

увольнительные?
-- Я сейчас позвоню в бухгалтерию.
Глава 15
Конечно же, хитрый Кадо не думал отпускать опытного сыщика и саму Варю из-под своего контроля. Разумеется, он понял неоднозначный намек Елисея, но развивать эту тему не стал. Нельзя было сказать, чтобы он боялся прокуратуры, но конфликтовать с властями не стал. Лучше было сделать так, как требует этот самодур.
А «самодур» вовсе не собирался никуда уезжать. Он прекрасно знал, что эта лихая компания его никуда не отпустит. Уж слишком много он про них знает. И Селя ждал дальнейших действий с их стороны. Конечно же, не ареста. Он понимал, что его могут притормозить некими «невыполненными» делами с его стороны.
Именно так и произошло. Вечером к нему позвонил Джеймс:
-- Привет, дружище. Говорят, ты уезжаешь?
-- Да. Хотелось бы.
-- И Варька с тобой?
-- Да. Именно Варе это и нужно. А я с ней.
-- А подождать сможешь? Дело есть.
-- Я же сказал, я на вас больше не работаю.
-- Погодь, не торопись. Я же не бесплатно.
Селя вздохнул, демонстрируя уступчивость:
-- И что на этот раз?
-- Отследи одного чела. Этого, сопляка Варькиного, который за ней волочится сейчас. Он за вами в Москву увяжется, вот увидишь.
-- И что я о нем должен узнать?
-- Узнай, давно он с Кадо снова снюхался. А Варя пусть, пока сама в Москву поедет. Отдохнет. Я ей деньжат на курорт оздоровительный подкину.
-- Ладно, согласен. А теперь уговори Варю о своем предложении.
Сразу же после их разговора Джеймс набрал номер Кадо и доложил ему о сказанном Елисеем.
-- Теперь Варьку отговаривать увольняться не нужно. Она за ним, как нитка за иголкой. Где он, там и она, -- уверял Джеймс своего недавнего недруга.
-- Нитка за иголкой, говоришь... – продумывал тот свой план, -- А, что, если иголка сломается, где тогда нитка будет?
-- Не сломается. Он ради нее на все готов.
-- Как знать, как знать... – Кадо машинально перебирал четки на кулоне с деревянным крестиком, -- Ладно, пусть работает. Я за ней прослежу.
В планы Кадо не входило обезоруживать ни того, ни другого. Ему нужны были надежные люди. Но работать они должны добровольно на него. А для этого они должны слепо верить в его непогрешимость. Качества совершенно не сочетающиеся между собой. Слепость, даже святая, никогда не дополняла разум. Значит, нужно было удерживать чем-то другим. Деньгами? У такого человека, как Елисей другие принципы. Он не редко нуждался в них, но, даже ради своего благополучия, не переступил бы через собственную мораль.
А мораль его, на данный момент, заключалась в следующем. Его жена больна, а здоровье близкого человека – святыня для каждого. Даже, для такого, как, бездушный, казалось бы, Кадо. И даже у него имелись слабые стороны, которые он тщательно скрывал от окружающих. Но он точно знал, где и за какую нитку дернуть другого.
Значит, Елисей будет работать на них, если Варя, именно здесь, будет в безопасности. Но как убедить в этом саму Варю. Неужели ее здоровье так серьезно пострадало? Кадо едва ли верил сегодняшнему спектаклю, разыгранному перед ним так убедительно. Можно было бы просто позвонить в больницу и узнать все у докторов за определенную доплату к лечению. Но Кадо не стал этого делать. Он решил поступить иначе. Поговорить с Варей и узнать у нее самой, чего хочет она. А, заодно, найти и потянуть за ее потаенную нитку души. Посмотрим тогда, к кому она будет привязана сильнее?
Кадо всегда боялся признаться даже самому себе, но на самой глубине души он являлся ранимым и, до пристрастия, привязчивым человеком. Иногда подобные страсти играли с ним плохие шутки. Но он умел жизни мстить за обиды. И теперь он никак не мог смириться с тем, что Варя, только что проявившая к нему такую благодарность и снисхождение, стремится покинуть их всех, можно сказать, навсегда. Уже покинула. Ну, что ж. Пусть пташка летит, но ниточка, привязанная к ее лапке, всегда будет у него в руках. Она все равно заставит вернуть ее на место, в золотую клетку.
Глава 16
Варя проснулась от запаха свежей выпечки. Мама любила печь по Пражским рецептам, и ее румяные крендельки, наполненные то фруктовым кремом, то сливками, ничем не отличались от фабричных кондитерских изделий. Варя тут же спустилась на кухню. Если мама печет, значит, вся семья в сборе. Селя еще дома и они могут успеть вместе позавтракать. Потом Варя поможет собрать Селе вещи, положит ему на прощанье свой душистый вышитый платочек, чтобы их разлука не была долгой и серьезной. Они договорятся обо всем. Но жизнь разведчиков достаточно сложна....
Варя спустилась на кухню и рассчитывала застать там маму в компании любимого зятя. Но каким же было ее огорчение, когда увидела маму одну, усердно месившую тесто.
-- А где Селя? – взволнованно спросила Варя.
-- Не знаю. Спит еще, наверное, -- растерянно ответила Виолетта.
-- На него не похоже.
-- Иди, буди. Я думала, вы вместе сегодня будете.
-- Я тоже так думала, -- Варя выбежала из кухни и, почти ворвалась, в комнату своего мужа.
То, что она увидела, заставило ее остановиться. Дальше она ничего больше не вдела, слезы мгновенно заслали ее глаза. Перед ней возникла почти пустая комната с аккуратно убранной кроватью и пустым шкафом, в котором болталось несколько тремпелей без одежды.
-- Мама! – закричала Варя и кинулась опять в кухню, -- Он уехал... он уехал, не простившись... я его никогда больше не увижу!
-- Да, что ты, дочка. Сколько раз он так, вот, уезжал. Ни с кем не прощался, потом приезжал без предупреждений. И теперь так. Работа у него такая... – утешала Виолетта дочку, как могла, а сама понимала душей, что здесь что-то не так.
-- Нет, то было тогда. А сегодня он должен был проститься и уйти... из нашего дома... насовсем. Так было надо. Теперь я его не увижу... никогда. Он меня бросил.
-- Ох, ох... – закачала головой Виолетта, вспоминая свои молодые годы и редкие тайные свидания, -- Все таки, не даром говорят, дети продолжают судьбу родителей.
Но долго рыдать в мамину жилетку Варе не дал телефонный звонок. Звонил Кадо:
-- Здравствуй, девочка моя. Как твое здоровье? Тебе легче?
-- Да, спасибо, -- Варя шмыгнула носом и Кадо это услышал.
-- Ты плачешь? Кто посмел тебя обидеть?
-- Нет. Это насморк. Я еще не совсем здорова. Лечусь, а капли такие пекущие.
-- Скажи мне, ты могла бы сегодня подъехать ко мне в офис? Нам есть о чем с тобой поговорить.
-- Да, конечно. Когда лучше?
-- Вот сейчас и приезжай. Я ничем не занят.
-- Хорошо. Я сейчас буду.
Варя положила трубку. А Виола не стала спрашивать, кто это. Она напряженно слушала, но не выдавала своей тревоги. Одно только сказала в след удаляющейся дочке:
-- Не доверяй ему до конца. Помни, он ничего не дает, ни делает просто так.
-- Я это давно поняла, мама, -- ответила Варя и мягко закрыла за собой дверь.
Глава 17
Варя вышла из авто и направилась в холл высокого стеклянного здания. Там, в зеркальной глубине его коридоров, ее ждал человек, который в каждую минуту мог преподнести неожиданность. Варя это предчувствовала и, всякий раз, пыталась погасить в себе тревожность. В прочем, иногда подобное напряжение нравилось ей. Но сегодня истошная тоска ныла внутри. Она понимала, что к такому срочному отъезду ее мужа был причастен этот человек. Ох, как она его сейчас ненавидела.
Варя вошла в холенный кабинет в стиле минимализма. Там не было ничего лишнего. Это было во вкусе его хозяина. Так было и в его квартире, и в загородном доме, и в номерах, где он случайно останавливался.
-- Проходи, дорогая гостья, -- извечно слащавым тоном пригласил ее Кадо к рабочему столу, за которым сейчас находился.
Он закрыл ноутбук и все внимание теперь переключил на «дорогую гостью». А гостья действительно была ему дорога, поскольку стоила в его жизни самого дорогого.
В прочем, таким тоном он говорил далеко не со всеми. И подобные издержки многое значили для него, поскольку он всегда был скуп в эмоциях с окружающими. Такие эмоциональные подарки он делал далеко не каждому.
Варя спокойно прошла к столу и без лишних движений уселась на стул, где недавно до нее сидел Елисей. И она тонким своим чутьем слышала его «запах» еще не остывших следов. Ее вид выразительно говорил о грустных воспоминаниях о былом.
-- Так что, дочурка, говорят, тебя ностальгия замучила. По белым березкам.
-- Возможно, и так... – не однозначно отвечала Варя.
Она хорошо понимала, что ее личные чувства – не самый лучший предмет для обсуждений сейчас с данным контингентом. Возможно, в каждом его слове может крыться подвох для «скачивания тайной информации». Варя вела себя сдержанно и больше молчала, ссылаясь на недомогание.
-- Хорошо, дочка. Давай лучше позавтракаем вместе. Я так давно тебя не видел. Моя еда поднимет твой дух и здоровье. Ты, ведь, любишь кальмары, запеченные в... Ах, ты никогда такого не пробовала. Сейчас попробуешь.
-- Нет, дядя Кадо, -- пыталась протестовать Варя.
-- Я настаиваю. Будешь у меня в плену, пока не разделишь со мной трапезу.
Варя заерзала на стуле, словно там был гвоздь.
-- Нет, я не могу. Я виновата перед вами, -- вдруг решительно заявила она.
-- Опять пионерское воспитание. И кто тебя такую вырастил? Я же к тебе по-человечески. Значит, всякая вина с тебя снимается на тысячу лет вперед.
-- Но я не выполнила ваше задание.
-- Так я об этом уже давно знаю. И это не повод, чтобы оставаться в моем кабинете голодной. Или ты сама себе вынесла приговор помереть  от голода? – Кадо сухо смеялся, но в глазах его читалась едва уловимая тревога.
Он не мог не предугадывать, что Варя что-то знает про Елисея. И сейчас он пытался из нее это вытянуть.
-- Да. Но ваши планы сорвались.
-- Не совсем. Я не так-то прост, чтобы не подстраховать себя.
Кадо не стал посвящать ее в то, что уже давно сделал копию документов и разослал таким же способом другим кандидатам, желающим заключить с ним выгодную сделку.
-- Как видишь, наша компания процветает, и сейчас мы сможем позволить себе роскошный завтрак в честь твоего выздоровления.
Кадо нажал на кнопку звонка и вызвал официанта прямо из буфета в низу. А Варя напряженно ждала, что ее ждет дальше после завершения трапезы. И ждала не напрасно. Как только первый бокал душистого красного вина был выпит ими за здоровье, Кадо неподдельно расчувствовался, и его понесло на откровения.
Глава 18
Кадо встал из-за стола и с фужером подошел к окну. Он уселся на подоконник, свесив ноги в модных лакированных туфлях. Ворот его рубашки расстегнулся. Галстук мешал дышать ему свободно, и он расслабил его узел, стянув почти до пояса. Скинул пиджак и размашисто бросил его в кресло рядом с Варей. Это было так несвойственно его поведению.
Варя сидела напротив него в крутящемся глубоком кресле и с удивлением наблюдала за ним. Она просто решила наслаждаться вкусом жизни, которая не часто преподносит ей такие минуты радости. Да и недавнюю тоску заглушить было так намного проще. Но зря она старалась погасить ее совсем. Вид Кадо только подогрел ее сильнее. У него из души вдруг стали вырываться нотки откровения, что тоже было не свойственно его зашифрованной от всего мира натуре.
«Он что, помирать собрался?» -- подумала Варя.
А Кадо разоткровенничался не на шутку. Но не так проста была Варя, как о ней думали все. Она умела считывать настроения и чувства других, которые таились глубоко в их душах. Даже эта незатейливая открытость ее собеседника, и та таила в себе нотки «это все не


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама