Произведение «Превратности судьбы» (страница 15 из 21)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Автор:
Читатели: 542 +30
Дата:

Превратности судьбы

напоминание о том, что все пройдет, включая и нашу жизнь.
        - И ты это называешь утешением?
        - Почему бы нет… Вот и хижина ведьмы.
        Под стать лесной хижине оказалось и сама ее хозяйка, которая как будто их ждала и поэтому вышла на порог. Она выглядела реально как настоящая ведьма. И принц не удержался от того, чтобы обозвать ее, хорошо еще, что про себя, «старой каргой». Настолько она была ужасна. Вероятно, то, что увидел принц. «Ах, ты, старая карга», - неожиданно для себя подумал принц про себя и сдавленно сглотнул слюну с металлическим привкусом. - Откуда кровь? - невольно он воскликнул уже вслух,
        - Откуда-откуда. не будешь обзываться, - догадливо ответила она, вызвав неподдельное удивление у принца.
        И, действительно, ведьма выглядела ужасно: всклокоченные жёсткие тёмные волосы прядями падали ей на лицо, пряча то здесь, то там обезображенное старостью, а, может быть, и преступными страстями лицо. Сразу бросался в глаза ее острый, покрытый редкими щетинками подбородок, сходящийся с крючковатым, чёрным от сажи носом, из ноздрей которого торчали мокрые волосы. Всё лицо было перекошено как будто приклеенной улыбкой на синюшных губах, между которыми торчали кривые и гнилые зубы. Но главной достопримечательностью опасной особы были злющие, глубоко посаженные глаза, которые пристально смотрели на герцога из-под мохнатых и седых бровей, буравя его все понимающим взглядом. Вдобавок ко всему своему сказочного образу она стучала не ногтями, а когтями, по грубо сколоченному столу, за которым сидела, выставив вперёд свои кривые и волосатые ноги с такими же узловатыми, длинными и острыми когтями.
        - Ты кого ко мне привёл? - спросила она оруженосца и уже потом обратилась к принцу. - Зачем пожаловал? Уж не затем ли, чтобы расстаться с жизнью?
        Он очень удивился тому, как она стояла, шатаясь, и не падала, вытянув свою шею вперед, как гусыня, зацепившись за косяк двери своими длинными когтями гарпии. Но как только она заговорила, он понял, что ошибся, приняв ее за пьяную.
        - У меня такое чувство, что я знаю вас, но откуда не помню, - сказал Генрих в ответ на не совсем ласковый прием ведьмы, добавив для пояснения, - я только помню, что вас зовут Вероникой.
        - В этом нет ничего странного. Мы были в прошлом знакомы.
        - Это когда?
        - Да, ты этого не можешь помнишь.
        - Я такой древний, что не помню откуда вас знаю?
        - Ты еще старше меня.
        - Неужели можно быть старше вас?
        - Фу, какой невежливый кавалер. Разве можно намекать даме на ее возраст? – надменно сказала ведьма, встав в пол оборота к Генриху и томно повела плечом, одарив его жарким взглядом. Заигрывания ведьмы вызвали ухмылку на лице Жака, но самого принца повергли в неописуемый, нет, не восторг, но ужас. Ему не то, что было неловко за старую и безобразную женщину, которая хочет соблазнить молодого и обаятельного мужчину, что, согласитесь со мной, деликатный читатель, есть дурной тон, но было очень плохо от того, что он стал цепенеть от колдовского сглаза и весь покрылся потом от своего бессилия от невозможности оказать хоть видимость сопротивления ее привороту. Однако со стороны было не видно, как ведьма стала овладевать им, проникая своим проницательным взглядом вглубь сознание принца. Принц не знал, что и подумать. Поэтому он решил держать оборону только вокруг своего Я. Вот туда ведьма точно не проберется. Как он, несчастный, заблуждался.
        - Жак-простак, ну-ка, выйди за дверь, мне нужно позарез пошептаться с глазу на глаз по секрету с твоим спутником, - потребовала ведьма.
        Пока Вероника отвлеклась на Жака, Генрих перевел дух. Он понял, что мгновение назад находился в состоянии полной прострации. Но ведьма снова взялась за старое, как только слуга вышел из хижины. Впрочем, теперь она изменила тактику и отказалась от шоковой атаки на бессознательное принца, она стала медленно, но уверенно покорять его сознание.   
        - Так что же вас привело ко мне? – спросила она его спокойным тоном и пристально посмотрела ему прямо в глаза. Принц не отвел своих глаз в сторону и выдержал взгляд ведьмы, но голос его дрогнул, как только он ответил ведьме: «Меня привело к вам простое любопытство, которое вызвало утверждение моего товарища о том, что вы предсказываете будущее, как Нострадамус. Кстати, несмотря на ваше умение неожиданно воздействовать на человека, вы, как и многие люди, меняете свое отношение к людям, как только остаетесь с ними наедине, - становитесь более вежливыми».
        - Это вы обиделись на меня, что я обратилась к вам на «ты», как к вашему слуге? – спросила ведьма, ехидно посмеиваясь.
        - У меня нет привычки обижаться, но мне кажется, что вы специально изменили свое отношение ко мне. Интересно, вы всегда прибегаете к грубости, чтобы произвести впечатление на гостей или так привыкли быть ведьмой и не можете выйти из образа?
        - Вы что себе позволяете, принц? Значит, по-вашему, я не просто старая карга, ведьма, но еще и притворяюсь ею? Это явный перебор. Где ваше хваленное благоразумие.
        - Мне кажется, что вы выдаете себя за другого человека, - заметил принц и с подозрением посмотрел на ведьму.
        - Как вас понять? Вы имеете в виду ведьму или Веронику? – с интересом спросила ведьма.
        - Вот видите! Вы отлично понимаете меня и то положение, в котором сами оказались, - обрадовался принц, что дело принимает приятный оборот (приятно было то, что в разговоре с ведьмой можно было обойтись без колдовства).
        - Это вы, Генрих, а не я, дважды повторили, что вам кажется. Поэтому я возвращаю вам ваше обвинение меня в том, что я вас околдовала. Кстати, вы верите в сглаз, в приметы?
        - Я не верю ни в приметы, ни в наветы, ни в черта. Я верю в бога.
        - Это понятно, особенно для вас. Но я по вашим глазам увидела, что, как только вы вошли, вы сдались на милость бессознательному.
        - Странное дело, но вы совсем не похожи по речи на то, что обычно связывают с ведьмой, живущей вдали от людей в глухом лесу. Вы, Вероника, говорите со мной, как ученая дама.
        - Но почему ведьма не может быть ученой дамой?
        - Хорошо, мне все понятно с этим. Но как объяснить то, что вы читаете чужие мысли и что я вас знаю. Мы действительно прежде встречались с вами? – с надеждой спросил принц.
        - Разумеется, мы не просто с вами встречались, но были любовниками, прошептала Вероника. - Страшно думать, что когда-то вы любили такую безобразную старуху? – теперь уже громко спросила она.
        - Не может быть, - невольно вырвалось у Генриха, но тут же взял себя в руки и предположил, - или с вами произошло какое-то несчастье, и вы так… круто изменились.
        - Да, как вы верно выразились, со мной произошло несчастье, виной которому послужили именно вы, - стала обвинять его ведьма.
        - Как это я? Быть такого не может.  В жизни я не делал никого несчастным.
        - Да, будет вам, ваша светлость, представляться бедной овечкой. Но это уже не важно. Я не намерена вам мстить. Хотя, как раз, это добрые люди приписывают нам, ведьмам, -  как бы примирительно продолжила Вероника, но потом опять, неожиданно, взорвалась злобной тирадой, - да, да, это все вы, вы…
        Губы ведьмы шевелились сами по себе. Что она там шипела было не разобрать, как ни прислушивался принц к ее ядовитому шепоту. Но от него ему становилось не по себе.
        - Страшно находиться в горнице наедине с сумасшедшей старухой? – вопрос старухи сбил с толку принца. Оказывается, в то время, когда ведьма отключилась, она внимательно наблюдала за ним.
        «Играет ли она мною или это выходит у нее естественным образом»? – думал про себя принц.
        - У меня это выходит естественным образом, само собой. В этом и заключается мое чудо. Я умею читать чужие мысли. Почему же вы не спрашиваете меня о том, каким образом у меня появился такой дар? – спросила его ведьма.   
        Но это уже была не ведьма, а красивая девушка, которая улыбалась ему. Перемена была так разительна, что принц сначала не поверил ей. Он стоял как вкопанный перед Вероникой и беззвучно открывал рот. Он сразу понял, что не может не любить ее. Она была его, а он – ее. Две половинки сошлись. Вероника была неописуема прекрасна. Генрих невольно подумал по себя «Вот оно, мое счастье, рядом».
        - То-то. Вот что вечность делает с человеком: она до неузнаваемости меняет его. Теперь ты признал меня?
        Генрих только и мог, что пожать плечами и выдавить из себя: «Да». Вероника с сомнением посмотрела на Генриха. Ее сомнение говорило само за себя: «Хорошо ли ты подумал»?
        - Я из будущего, для которого ты уже состарился.
        - Так зачем ты явилась в образе старухой? – наконец, воскликнул Генрих.
        - Только такой вид делает меня похожей на саму себя – мудрую гостью из далекого будущего.
        - Неужели когда-нибудь мужчины и… женщины станут разумными существами?
        - Это, конечно, преувеличение. Но многие будут такими. Вот мы и оправляемся в прошлое, чтобы разыскать их и предложить им быть такими.
        - Вот, значит, почему в наше время так мало умных людей. Вы взяли всех к себе в будущее.
        - Конечно. В каждый век рождается одинаковое число умных людей. Но только мы открыли в будущем путешествие во времени. Не бойся мы берем от каждого века ровно столько умных людей, сколько нам надо для того, чтобы у нас было будущее.
        - Так в чем же тогда я провинился перед тобой?
        - В том, что в прошлый раз ты обманул меня.
        - Это каким образом я сделал, если живу не в прошлом, а в настоящем времени? Это для тебя мое время прошлое. Для меня же оно настоящее. Хотя, с другой стороны, ты сама в нем живешь и живешь дольше меня, раз выглядела, как старуха, которая уже пережила себя. И вдруг помолодела! Ничего не понимаю. Прямо чудо какое-то! Может быть, тебя обманул не я, а человек, похожий на меня? В чем именно он провинился перед тобой?
        - Я в тебя поверила, а ты меня предал. Мало этого, ты до сих пор не хочешь признаться в этом.
        - Я теряюсь в догадках.
        - Вовремя у тебя отбило память, - ровно в тот момент, когда пришла пора платить по счетам. Ведь ты помнишь, как меня звать. Значит, мы, как минимум, уже встречались.
        - Хоть убей – не помню. И все же как здорово, что вы, люди будущего, можете быстро, чудом меняться во времени. Это результат того, что вы путешествуете в нем? И вам не больно таким путем превращаться из старых в молодых? Но все равно мне не понятно, как можно в том же самом времени одному и тому же самому человеку изменить так радикально свой возраст? Понятнее было бы, если бы ты попала из одного времени в другое, оставаясь той же самой.
        - Ты сам ответил на свой вопрос. Я такая старая, что нас разделяет большое время. Мы являемся в прошлое старыми для того, чтобы оно приняло нас за своих, ведь мы нарушаем его естественный, привычный ход.
        - В то будущее, которое после вас наступит, вы можете попасть так же, как в прошлое? Вы способны предсказать те события, которые еще не произошли?
        - Вот с этим у нас есть проблемы.
        - Почему?
        - Потому что то, что для вас будущее, для нас уже произошло и является прошлым. Но будущее для нас еще не произошло.
       

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама