Произведение «Дикие партизаны.» (страница 8 из 11)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Рассказ
Автор:
Читатели: 35 +35
Дата:

Дикие партизаны.

выбрались из дома. Первый взрыв прозвучал, когда они находились на окраине города, ближе к лесу. Взорвался дом с отрядом "Дирлевангер", в котором было 30 немцев. После прогремел взрыв и в "Ягд-команде" — 40 человек отправились в ад.

После проведённой операции Виктор Рощин выскажет своё мнение:
- Так не бывает, чтобы всё время везло... Мы прошли сквозь стену ада, в котором не должны были выжить, но обстоятельства и товарищ-случай нам помогли. Просто-напросто они в этот день что-то отмечали и были вдрызг все пьяные. Ещё я хочу сказать за нашего пленного "Геню" — он прошёл испытание, лично заложил мину и подорвал её. Так что я за то, чтобы его принять в отряд.

"Лешие" думали иначе, не спешили принимать предателя. Собравшись в землянке, обсуждали предложение Виктора Рощина принять в отряд "Леших" предателя "Геню".
Первым высказался командир Зорин:
- Я против того, чтобы этот предатель и душегуб был принят в наш отряд. Не факт, что подрыв был именно тех зданий, в которых находились немцы.
Зорин исподлобья посмотрел в сторону Рощина.
- Что так смотришь на меня, командир, с недоверием? — Рощин догадался, что командир в чём-то сомневается.
- Вот ты, командир, сомневаешься в нас с Игорем. Я не беру в счёт того, что вы все его назвали предателем. Вам решать этот вопрос. Я точно в нём уверен, несмотря на то, что он такой гад.
- Витёк, тут дело не в том, ты веришь или не веришь. Вы с Игорем не видели, те ли самые дома взлетели на воздух. Может, он как\то предупредил своих. Они дали вам шанс уйти и этим самым довести их до отряда. — Николай Жогин высказал своё мнение.
- А что, может и в самом деле так оно и было... Мы только слышали взрывы, но их не видели... — начал сомневаться и Игорь Арешников.
Сомнения начали появляться и у Виктора Рощина. Их разговор нарушил вбежавший в землянку Веселуха. Он в это время находился в дозоре и заметил, как к ним пробираются фашисты.
- Братцы, немцы нас окружили! Уходим, пока не поздно.
Догадки отряда "Леших" подтвердились. Надо было принимать быстрое решение для отхода. Времени было мало, брали с собой всё самое необходимое. Рощин выдвинул требование, что он сам лично расправится с предателем "Геней". Был у него ещё рисковый план отвлечь немцев. Он решил использовать себя как немецкого офицера, попавшего в плен к партизанам. Он попросил Пахома набить ему морду, чтобы было всё естественно. Что\то обсуждать было некогда. Пахом, не раздумывая, сильно ударил Виктора, и тот с окровавленным лицом упал на землю. Тело казалось бездыханным. Зорин спросил Пахома:
- Жить-то будет?
Тот, склонившись над телом Рощина, осмотрел его внимательно и ответил командиру.
- Што зім будзе.
Все уже привыкли к белорусскому говору и легко понимали и даже сами могли разговаривать на белорусском языке. Игорь Арешников тоже рвался пойти с Рощиным, но его Зорин не отпустил. Да и в том, что Виктор поступил правильно, было много сомнений.
В то время как отряд "Леших" суетливо по-быстрому старался уйти из лагеря, Коля Жогин выбрал момент расправиться с предателем "Геней". Ворвавшись в землянку, где под арестом находился "Геня", Николай Жогин обнаружил того спокойно спящим на нарах. Даже шум вбежавшего в землянку Жогина не разбудил спящего «Геня» — так звали спящего мужчину, и Коля, не раздумывая, вонзил нож в его тело. «Я ударил его ножом еще три раза», — с горечью вспоминал он. Затем, так же быстро, он поспешил догнать своих товарищей.

Группе «Леших» удалось отойти на безопасное расстояние от лагеря. Им удалось преодолеть самое страшное болото. «Веселуха и Пахом заранее подготовили этот путь отхода, словно предчувствуя, что немцы не оставят их в покое. Так что это пригодилось, и единственный способ спастись — это надеяться на это», — думал Коля.

В лагере раздавались выстрелы и крики на немецком и русском языках. Было ясно, что немцы в очередной раз прочесывают лес двумя отрядами: «Дирлевангер» и «Ягд»-бригада.

Немцы были в ярости из-за того, что они снова потеряли партизанский отряд. Они прочесали всю прилегающую территорию и добрались до самого болота. Первые три попытки пересечь болото оказались неудачными. С первой попытки те, кто решил пройти, увязли в трясине. Так было и с остальными попытками. По меньшей мере пятнадцать солдат  «Ягд- команды» были затянуты в трясину.

Немцы из зондеркоманды СС «Дирлевангер» сами не пошли в болото. Именно егеря из «Ягд-команды» считались расходным материалом, и их ошибки привели к их собственной гибели.

Виктора Рощина заметили не сразу. Один из «Дирлевангеров» обнаружил его тело, лежащее в крови. Он ткнул дулом винтовки в грудь Виктора и что-то крикнул Гансу, когда тот проходил мимо.
«Ганс, кажется, нашел здесь партизана». («Hans, there seems to be a partisan here».)
Он снова ткнул Виктора дулом винтовки в грудь. Придя в себя, Виктор открыл глаза и увидел стоящего над ним немца.

[«Hans, er kam zur Besinne». («Ганс, он пришел в себя».)

Подошел Ганс, и в партизане он узнал пленного немца, который вместе с двумя другими, как будто из группы егерей, посетил их группу. Виктора подняли, усадили на землю и стали спрашивать, куда подевались партизаны. Ганс придвинулся к Виктору вплотную, начал трясти его за рубашку, плеваться и кричать:

«Arschloch, wen willst du ficken?» («Мудак, кого ты хочешь подмять?»)

«Sag mir, Schlampe, wer bist du?» («Скажи мне, сука, кто ты такая?»)

Виктор попытался что-то сказать Гансу, но слова были едва произнесены — так сильно болела скула.

«Herr Scharführer, ich habe Ihnen nichts zu antworten. Ich bin der von Partisanen gefangene Hauptfeldwebel Oskar Weber. Meine Begleitgruppe wurde auf einer forststraße angegriffen. Ich habe durch die Explosion das Bewusstsein verloren. Ich bin in einem Partisanenlager aufgewacht. Wahrscheinlich sind alle, die mich begleitet haben, gestorben. So bin ich bei den Partisanen gelandet».

«Герр шарфюрер, мне нечего вам сказать». «Я старший сержант Оскар Вебер, взят в плен партизанами. Моя группа сопровождения подверглась нападению на лесной дороге. Я потерял сознание из-за взрыва. Я очнулся в партизанском лагере. Все, кто сопровождал меня, вероятно, погибли. Итак, я попал в плен к партизанам».

Ганс Хоффман был в ярости. Ему хотелось задушить этого наглого партизана или немца. Акцент Рощина был очевиден, хотя он превосходно говорил по-немецки. Ганс не настолько наивен, чтобы не уловить акцент в произношении Виктора. Ганс немного успокоился, хитро прищурился и смягчился. Ехидно улыбаясь, он спросил Виктора:

«Herr Sergeant Major, wo kommt er her und welchen Akzent setzt er in seinem Gespräch? In welchen Einheiten diente sein Kommandant? »
Cержант-майор, откуда он родом и какой акцент использует в разговоре? В каких частях служил его командир? — Хотели бы вы его увидеть?
Ганс говорил с Виктором так, как будто обращался ко всем, кто был ему близок. Вот почему его речь была такой сбивчивой. Это было так, как будто он разговаривал не с Виктором, а со своими коллегами, которые подошли к ним из любопытства. Несколько других немцев из отряда «Дирлевангера» стояли полукругом вокруг них, некоторые из них дразнили Ганса.

«Hey, Herr Scharführer, vielleicht nehmen Sie ihn in die Arme und liefern ihn in unser Hauptquartier. Egal wie Sie es sagen, alles ist in Ordnung. Wir müssen Mitgefühl und Mitgefühl zeigen[»](fix:: Эй, герр шарфюрер, может быть, вы сможете забрать его и отвезти в наш штаб Что бы вы ни говорили, все в порядке "Мы должны проявить сострадание и милосердие").

Все засмеялись, как жеребцы, над этой «шуткой».  Гансу это явно не понравилось, и он был очень зол на того, кто над ним подшутил. Этим человеком оказался его друг Отто Бенц, который первым нашёл Виктора Рощина. Щеки Ганса побагровели от ярости, и он направил дуло пистолета в сторону Отто, крича ещё громче, чем на Виктора:

— Fahr zur Hölle, du Geschöpf! Leck mein Schokoladenauge! (Иди к чёрту, тварь! Лижи мой шоколадный глаз!)

Повернувшись спиной к Отто, Ганс, чуть нагнувшись, похлопал себя по заднице и произнёс:

— Ich werde diese Schlampe töten! (Я убью эту суку.)

Разгневанный Ганс провёл дулом пистолета по лицу Отто, и тот отпрянул в сторону от разгневанного друга. Выдернув одного из группы, Ганс скомандовал:

— Packten ihn und zerrten ihn zur Basis! Wir werden herausfinden, wer er ist — Deutscher oder Partisanenspion. (Схватил его и потащил на базу! Мы узнаем, кто он — немецкий или партизанский шпион.)

Солдат не стал пререкаться, и они с ещё одним солдатом подхватили Виктора под руки и повели в сторону города. Виктор шёл, ковыляя, делая вид, что его крепко побили партизаны. Остальные немцы тоже отходили, и «Ягд-команда» следовала за ними. Попытка поймать и уничтожить партизан провалилась и на этот раз.

Бездыханное тело предателя «Гени» нашли в землянке. Немцы забросали землянки гранатами, а лагерь был разбомблён и сожжён. Виктора то и дело бросали на землю, заставляя передвигаться самому. Приходилось изображать себя немощным, но он старался изо всех сил. Кто-то из «Ягд-команды» сломил ему тонкое деревце для опоры, и так он брёл, падая и поднимаясь, до самого города. Немцы всякий раз пинали его и, тыча дулом автомата в грудь, заставляли подниматься и идти дальше. О том, что ждёт его дальше, он не мог себе представить. Что он им будет объяснять, где и под чьим руководством служил? Надо было придумывать сейчас, иначе на месте будет поздно.

Из школьных воспоминаний ему вспомнился рассказ учителя немецкого языка о немецком городе, в котором жила его родня. Сам учитель был немцем, и из его рассказов о Германии и о своей родне Виктор придумал себе легенду.

Он просто на абум, что первое на ум пришло, назвал себя служащим почтовой охраны, не имея представления, что это такое. Ганс Хофман внимательно слушал рассказ Оскара Вебера, стараясь не перебивать рассказчика, чтобы дать тому шанс доказать, что он не является партизаном.

О том, что мало помнит о себе, Виктор Рощин сослался на потерю памяти из-за сотрясения мозга. Как он говорил, партизаны тоже больше били его по голове, желая узнать секретную информацию. Гансу не нравилось, что человек так мало о себе помнит. Даже если, как он утверждает, у него и было сотрясение мозга, то всё равно он должен помнить больше событий из своей жизни. Хорошо помнил Оскар лишь одно — родителей, сестру, брата и город, где он родился и жил. Помнил прошлое, а вот настоящее, связанное с военной службой, вспомнить не мог. Ганс высказал Оскару своё недоверие и то, что тот, на его взгляд, что-то мутит. При всём раскладе он похож на партизана.

— Ich glaube dir nicht, Oscar, dass du dich nicht an deine Militäreinheit erinnern kannst. Wer ist Ihr Kommandant? Benutzen Sie Ihr Gehirn und sagen Sie zumindest den Namen Ihres Kommandanten. (Я не верю тебе, Оскар, когда ты не помнишь свою воинскую часть. Кто ваш командир? Включите свой мозг и хотя бы назовите имя своего командира.)

Виктору стало не по себе. Он понимал, что у него нет никаких аргументов и доказательств, что он является тем самым Оскаром Вебером. Он оказался в глубокой заднице.

Ганс приказал запереть Оскара в сарай. Из разговора немцев он понял, что к ним приезжает сам штурмбаннфюрер СС Оскар Пауль Дирлевангер, и тот сам решит, что делать с этим то ли немцем, то ли партизаном. Виктору и самому хотелось бы знать, почему так долго с ним возятся. Он устал от побоев и не ясности, лучше бы сразу пулю в лоб, чем так мучиться.

Конец мучениям Виктора пришёл неожиданно, как говорится, откуда не ждёшь. В один из дней дверь сарая приоткрылась, и это был не охранник, а один из «Дирлевангеров». Оглядевшись по сторонам, тот бросил Виктору скомканную бумажку, закрыл двери на замок и удалился. Виктор

Реклама
Обсуждение
     15:16
Рассказ основан на реальных событиях (за что большое спасибо!), поэтому читать его было тем более интересно. Только вот жутко оттого, что фашисты после удачных партизанских операций зверски расправлялись с местными жителями.
Книга автора
Великий Аттрактор 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама