прошла, и она снова легла у потухшего костра…
III
Элизабет проснулась, когда рассвет только начинался. Было холодно. Серые рваные облака летели по мрачному небу; Анджела спала, натянув на себя одеяло. Чуть поодаль, на земле, спал Саймон; его лицо было спокойно и безмятежно. Привычка к опасности притупила в нём чувство страха.
Саймон не разбудил её. Было ясно, что он проспал.
Элизабет вздохнула и окинула взглядом равнину. Сегодня пейзаж казался ещё более тоскливым и безрадостным, чем накануне. Трава была мокрая; наверное, ночью выпала роса.
Лиз встала и сделала несколько шагов. Она понимала, что ей уже не уснуть. Останки чудовища серой бесформенной массой лежали на земле. Значит, это всё-таки был не сон… Элизабет подошла ближе.
Теперь, при свете дня, она могла ясно его разглядеть. Она никогда не видела такую огромную птицу; серые перья торчали в разные стороны. Глаза, ещё вчера горевшие хищным кровавым огнём, были закрыты.
Лиз присела на корточки и наклонилась над убитой птицей. Перья были в крови; на боку у птицы зияла глубокая рана, оставленная мечом Анджелы. Она поймала себя на том, что ей снова хочется крови. Проклятье Тарка давало о себе знать…
- Лиз, что ты делаешь? - услышала она голос своей подруги.
Анджела проснулась и стояла у неё за спиной. Не смотря на ночное приключение, её лицо было свежим и бодрым.
- Я только хотела получше рассмотреть её, - ответила Лиз. - И вот, - посмотри, что я нашла.
Она указала на скрюченные когтистую лапу. Её охватывало тонкое золотое кольцо, украшенное непонятными знаками.
- Интересно, - сказала Анджела. - Похоже, что у этой злобной твари есть хозяин. Вот уж не думала… Давай его сюда.
Ловко орудуя мечом, Анджела сняла кольцо и вытерла его о подол рубашки.
Вдвоём они принялись разглядывать его, поворачивая в разные стороны. Кольцо было исписано такими же знаками и изнутри.
- Кажется, я это где-то видела, - сказала Элизабет, задумчиво глядя на надпись.
- И что там написано?
- Понятия не имею… Почему ты не спросишь, где я видела такие знаки?
- И где же? - нетерпеливо спросила Анджела.
- В храме в Долине Теней.
Казалось, лёгкий ветерок пронёсся над их головами, когда она говорила эти слова. Редкие листья кустарника зашевелились, ветви качнулись, как руки, которые тянулись к ней, и Лиз стало не по себе, - как будто кто-то невидимый был здесь и подслушал их разговор.
- Что с тобой? - спросила Анджела. - Ты так побледнела.
- Нет, ничего. Просто мне показалось…
- Что?
- Показалось, что кто-то был здесь и слушал нас.
- Да что ты! Успокойся, трусишка. Кроме тебя, меня и Саймона, здесь нет ни единой живой души.
Лиз окинула взглядом равнину. Здесь не было ни домов, ни деревьев, - ни единого уголка, где можно было спрятаться.
- Пожалуй, ты права. Мне только показалось, - сказала она, стараясь успокоить себя.
Саймон проснулся и заворочался на своей подстилке.
- Думаю, пора завтракать, - сказала Анджела. - Пойди принеси хвороста, а я разожгу огонь…
Она развязала узел, в котором хранился запас еды, и принялась готовить завтрак. Огонь долго не разгорался: трава была сырая, и от костра валил чёрный дым…
IV
За завтраком они принялись строить планы на новый день. Саймон хотел отправиться в Чёрный замок прямо сейчас, но Анджела отговорила его. Она считала, что идти нужно в темноте, под покровом ночи.
- И вот ещё что… - сказала она. - Думаю, будет лучше, если первым пойдёт кто-нибудь один.
- Почему? - удивился Саймон. - Отправиться туда одному… Это же почти самоубийство!
- Вовсе нет. Если мы явимся туда втроём, хозяйка заподозрит неладное… она решит, что мы пришли не с добром. Нас трое, у нас есть оружие. Со стороны это выглядит так, как будто мы собираемся напасть, понимаешь?
- И что? - спросил Саймон, не отличавшийся быстротой соображения.
- Сейчас они сильнее. Это будет неравная битва. Но вот если кто-то из нас пойдёт один… и без оружия, как заблудившийся путник, который хочет всего лишь спросить дорогу… возможно, ему удастся что-то разузнать.
- Тогда пойду я, - сказал Саймон. - Я не позволю женщинам идти в логово колдунов одним.
- Успокойся. Мы не дома, - напомнила Анджела. - Здесь ты вовсе не обязан меня защищать. Но, я думаю, будет лучше, если первой пойдёт Элизабет.
- Почему?..
- Она всё же ближе знакома с этими… ну… я хочу сказать, что они скорее примут её за свою… как ты думаешь, Лиз? – она не решилась произнести слово «вампир», хотя оно и вертелось у неё на языке.
Элизабет кивнула. Ей было страшно, но она опасалась, что Анджела снова будет считать её маленькой трусливой девчонкой.
- Пожалуй, ты права, - сказала она…
V
Вечер наступил быстро. Лиз смотрела на тёмное небо, и страх - вечный спутник ночи и тьмы - всё ближе подбирался к сердцу… Луна показалась из-за туч и осветила мёртвую равнину. Её лучи скользили по земле, почти не давая света; она с трудом разбирала дорогу. Мрачный замок на горизонте, черневший на фоне ночного неба, с каждым шагом сильнее притягивал её взгляд…
Лиз шла по мокрой траве. Холодная вода хлюпала под ногами; почва была болотистой; за несколько шагов она почувствовала запах тины….
Элизабет остановилась. Что-то тёмное, чернее ночи, виднелось впереди…
Ещё шаг - и она разглядела мост, сложенный из чёрного камня. Он был не широкий, но она заметила, что его поверхность блестела, как зеркало. Ни один камень не обвалился и не разрушился; видимо, он был построен на века… Добротные каменные сваи, вбитые в болотистую почву, крепко держали его…
Мост оканчивался у узких дверей. Где-то там, на другом берегу, возвышался призрачный чёрный замок…
Элизабет шла по мосту, то и дело рискуя упасть. Чёрная вода болота была неподвижна; казалось, она ждала свою жертву. Мост был без перил, и Лиз с трудом удавалось удержаться на скользких камнях…
…Она остановилась у высоких железных дверей, сплошь покрытых странным узором. Тяжело дыша, Лиз прижалась щекой к холодной стене… Так она стояла, всё ещё не решаясь постучать. Она не знала, что ждёт её впереди… может быть, смерть?..
Элизабет постучала, сначала негромко, потом - сильнее и сильнее… Никто не откликнулся на её стук. "Довольно, Лиззи. Решайся", - сказала она себе и толкнула тяжёлую дверь…
VI
…Секунда, - и дверь распахнулась, впуская Элизабет внутрь. Хорошо смазанные петли скользили, не издавая ни звука. Лиз шагнула вперёд… и окинула взглядом помещение, залитое ярким светом. Она так и не поняла, откуда исходил этот свет. Здесь не было свечей, но в комнате было светло, как днём…
Стены были белые. Вдоль стен стояли шкафы, снизу доверху заставленные разной утварью, стеклянными колбами и книгами в кожаных переплётах. Больше здесь не было ничего.
…Дверь так же бесшумно закрылась за ней, как будто её коснулась чья-то невидимая рука. Немного успокоившись, Лиз вышла на середину комнаты…
Пять человек, с ног до головы одетых в чёрное, неожиданно появились откуда-то из боковых дверей. В секунду они окружили её. Один из них указал на Элизабет остриём меча. Блестящие мечи, направленные на неё со всех сторон, замелькали в воздухе… "Это конец", - подумала Лиз и закрыла глаза… Сердце бешено колотилось, как будто хотело выскочить из груди…
…Властный голос, нарушивший тишину, заставил охранников отступить.
- Что здесь происходит? - спросил кто-то, неожиданно появившийся на пороге…
Когда охранники расступились, Лиз увидела пожилую женщину, стоявшую в дверях. Трудно сказать, сколько ей было лет. Худое, сморщенное лицо походила скорее на череп, обтянутый кожей. Седые волосы, уложенные в замысловатую причёску, украшала рубиновая диадема.
- Что здесь происходит? - властно повторила старуха, делая шаг вперёд. - Объясните же наконец…
- Она проникла сюда без спроса, - сказал один из охранников, который, видимо, был здесь главным.
- Она пришла одна?
- Да.
- С оружием?.. Обыщите её.
Несколько рук быстро провели по её дорожному платью.
- Оружия нет.
- Так к чему же вы устроили весь этот гвалт?.. - она недовольно махнула рукой в сторону охраны, и они отпустили девушку, оставив её стоять одну посреди комнаты.
- Кто ты такая и зачем пришла? - властным голосом спросила старуха, глядя прямо на неё.
- Я… у меня… я думала, что… - от страха Лиз не сразу нашлась, что ответить.
- Я заблудилась, - сказала она наконец. - И думала, что кто-то в этом доме сможет указать мне дорогу. Я стучала, но мне не ответили. А дверь не была заперта…
- Куда и зачем ты идёшь?..
- Это долгая история, и я не уверена, что вы захотите выслушать её до конца, - сказала Элизабет. Страх отступил; она понемногу начинала приходить в себя.
- Оставьте нас одних, - приказала старуха, делая охранникам знак.
- Но, хозяйка… - высокий человек в длинном чёрном плаще, с капюшоном, опущенным на глаза, предостерегающе поднял руку, пытаясь возразить.
- Делай, что тебе говорят, Барг. Она не опасна… Когда мне понадобится охрана, я вас позову. Она пришла без оружия, и, видимо, издалека… Мне нечего бояться. Ступайте. А ты, - эти слова относились уже к Элизабет, - садись и рассказывай. Времени у нас хватит.
Не смея спорить, охранники один за другим вышли в боковую дверь. Комната опустела… Лиз села на длинную каменную скамью; старуха заняла место рядом, приготовившись слушать.
- Откуда ты? - коротко спросила она, видя, что Лиз не торопится начать разговор.
- Из Долины Теней.
- Никогда не слышала… Где это? Наверное, далеко?..
- В графстве Дарелли. Маленький посёлок недалеко от Лэнсбрука…
Со смесью страха и любопытства Лиз смотрела на свою собеседницу. Старуха в рубиновой короне и чёрной мантии, которую охранник называл хозяйкой, без сомнения, была Тара, - колдунья, о которой она столько раз слышала от Анджелы. Хозяйка Долины Мёртвых слегка улыбнулась, услышав название графства, откуда приехала Лиз.
- Я знаю это место. Мы с тобой - почти соседи… Мой дом находился в нескольких часах пути от этого города.
- Вы жили там?.. - с любопытством спросила Элизабет.
- Да… но это было давно. Меня зовут Тара… ты никогда не слышала обо мне?
- Совсем немного… - солгала Лиз. Ей не хотелось говорить об Анджеле, которая называла Хозяйку не иначе как безумной.
- Тебе пришлось совершить далёкое путешествие… - проговорила Тара. - Не каждый отважится пересечь океан, чтобы увидеть собрание в пещере Луны. Не много найдётся тех, кто проделал такой долгий путь, чтобы присутствовать на ежегодном празднике…
Элизабет почувствовала, что бледнеет. Страх, ещё сильнее прежнего, снова сжал её сердце. Каким-то образом, - возможно, от их проводника, - эта женщина знала о её приключениях в Покинутом Храме…
- Удивлена?.. - засмеялась старуха. - Я давно за тобой наблюдаю… В этом нет ничего необычного. О собрании мне рассказал Барг… когда вы явились в мою долину, увидеть вас было
Помогли сайту Реклама Праздники |