виноваты в их гибели.
Глава 10.
Громкий стук заставил Катю прервать свою работу. Можно было даже не смотреть на часы – ясно, что сейчас ровно десять часов вечера. Жаль, не успела закончить, а осталось совсем немного. Катя от досады прикусила губу и с тоской уставилась на свою печатную машинку. В редакцию привезли новые – электрические, и Сергей Семёнович выбил для неё списанную портативную печатную машинку. Работа над статьями теперь упрощалась, экономилось время. Но сейчас она заканчивала печатать свой роман, посвященный событиям в Долл-Холле. Вроде и было это совсем недавно, а кажется, что так давно. Вместо художника-частного детектива Дика Кента за стенкой поселилась суровая дама, переехавшая за город с целью успокоить расшалившиеся нервы. Днём она много гуляет, а спать укладывается ровно в одно и то же время, и Катя тогда лишается возможности печатать на машинке.
Катя поднялась, налила себе кружку горячего чая и подошла к окну. «Скоро совсем стемнеет, – подумала она. – Где-то вы сейчас, мои новые друзья? Чем занимаетесь? Как-то странно мы с вами расстались. А в какие края занесло тебя, Дик Кент? Чьё задание ты выполняешь теперь? Какие детективные истории разгадываешь? Как же мне не хватает наших вечерних посиделок с откровенными разговорами за чашечкой крепкого ароматного кофе. Встречу ли я тебя когда-нибудь?».
Воспоминания разбередили душу, и Катя поняла, что всё равно не уснёт. Может, вернуться к старому испытанному способу, временно отказавшись от благ цивилизации, и приступить к рукописи? Но писать не хотелось, и Катя начала просто вспоминать.
Согласившись, что в роли невесты её заменит Мэри, Катя успокоилась, но когда все уехали, любопытство начало распирать её. Она попыталась поработать с архивами Стэнфордов, но мысли были далеко, глаза бегали по строчкам писем, но мозг не воспринимал их содержания. Промучившись таким образом, Катя решила всё же поехать в Лондон. Звонок Дику, и вот они уже мчатся на его машине. Еще издали Катя увидела Мэри и Элен, выходящих из больницы. Дик затормозил, не доезжая до входа.
– Подожди нас здесь, пожалуйста, – попросила Катя, выскакивая и направляясь навстречу девушкам.
Они тоже заметили её.
– Ну? – подбегая, спросила Катя. – Поймали преступника?
– Нет! – с досадой ответила Мэри, – может, хоть Нэду повезёт.
– А как Элтон?
– Слава богу, с ним всё в порядке, – ответила Элен, – пришёл в себя, слаб, но в полном сознании. А вот Мартин умер.
– Ох, бедная Джулия! – искренне посочувствовала Катя.
– Да, уж, – усмехнулась Элен. – Пора возвращаться в замок, возьмём такси.
– Не надо, Дик привез меня, он ждёт, – остановила её Катя, оглядываясь по сторонам в поисках машины Кента.
– Нет никакой необходимости, – недовольно сказала Мэри. – Мы совершенно спокойно доедем на такси.
– Нет, почему же, – заинтересовалась Элен.– Я давно хотела познакомиться с этим художником. Где же он?
Машины Дика нигде не было.
– Странно, – пожала плечами Катя, – я просила его подождать нас. Почему же он уехал?
– Уехал и уехал, – не огорчилась Мэри, махнув рукой проезжающему мимо такси.
На обратном пути Катя с интересом слушала рассказ Мэри о том, как Элтон с Мартином поменялись местами, о радости Летиции, что её внук жив. Старушка так расчувствовалась, что осталась возле него в палате, заявив, что уедет отсюда только вместе с внуком.
– Она так счастлива, что простила ему все прегрешения, даже цвет кожи, – рассмеялась Элен.
Катя продолжала задавать вопросы, Мэри отвечала на те, на которые знала ответ. Они сидели сзади, а Элен рядом с водителем.
– Я так и не поняла, кто же отравил Элтона, то есть Мартина? – спросила Катя. – Кто покушался на него в ванной? Кто…
– Потерпи еще немного, – остановила её Мэри, – надеюсь, скоро вернется Нэд и ответит на все вопросы. Но куда мы приехали?
Она с удивлением вышла из остановившегося такси.
– Кати, я правильно указывала дорогу?– поинтересовалась, улыбаясь Элен. – Ты живешь здесь?
– Да, – закивала Катя.
Из дома вышла миссис Поутер, не скрывая любопытства, и Катя представила ей Мэри и Элен. Глаза немолодой женщины загорелись.
– Очень приятно, – с достоинством проговорила она. – Вам очень повезло, для этого времени стоит необычно тёплая погода.
– Да, – неожиданно поддержала светскую беседу Мэри. – Даже не верится, что мы в Англии.
– А как вам понравился Долл-Холл?
– Удивительное архитектурное строение, – улыбнулась Элен. – Такое вижу впервые.
– А коллекции Летиции?
Расспросы миссис Поутер не кончались. Пока Мэри и Элен вели вежливую беседу, Катя взбежала по ступенькам и, чисто символически стукнув костяшками пальцев в дверь комнаты Дика, не дожидаясь ответа, вошла. Дик стоял возле стола и перебирал свои рисунки. При Катином появлении он вздрогнул, и рисунки рассыпались по полу.
– Дик, куда ты исчез? – выпалила Катя и тут же продолжила, закатив глаза к небу. – Там такое произошло! Оказывается, что внук Летиции не Элтон, а Мартин! Но об этом поговорим вечером, а пока приготовься, я привела тебе гостей. Их задержала миссис Поутер, ты же знаешь, как непросто отделаться от неё. Вот я и поспешила предупредить тебя, чтобы ты мог приготовиться к знакомству с Мэри и Элен. Заваривай свой знаменитый кофе!
Посчитав, что выполнила свой товарищеский долг, Катя выскочила из комнаты и спустилась вниз. Три дамы продолжали мирный разговор. К своему изумлению Катя отметила, что Элен отвечает кратко, чтобы быстрее закончить разговор, а Мэри, напротив, с воодушевлением поддерживает болтовню скучающей вдовы. Чтобы соблюсти правила приличия, Катя тоже присоединилась к ним, осознавая, что портить отношения со своей хозяйкой неразумно – ведь ей предстояло и дальше жить в этом доме.
– Летиция – настоящая труженица. Хорошо, что у неё есть такая ответственная помощница как Джулия. Не поверите, даже такое небольшое хозяйство, как моё, требует постоянного внимания, я целый день в хлопотах, не отдыхаю ни минуты, – сетовала миссис Поутер.
– О, как мы вас понимаем, – сказала Элен и, воспользовавшись благоприятным предлогом, добавила, – Не будем больше отвлекать вас, мы и так отняли у вас уйму времени. Кати любезно пригласила нас к себе в гости. Ну, веди, дорогая.
После этих слов миссис Поутер вынуждена была замолчать, и Катя повела девушек вверх по лестнице. Элен не скрывала заинтересованного взгляда, а Мэри тащилась сзади без всякого энтузиазма, видимо, смирившись с безысходностью. Катя догадывалась, что между Мэри и Диком завязался роман, и той совсем не хочется встречаться с ним на людях, делать вид, что они незнакомы и уж, тем более, знакомить с ним красавицу Элен. Остановившись у двери Дика, она вдруг засомневалась, а правильно ли поступает, но Элен подтолкнула её вперед, отступать было некуда. Дверь распахнулась, и перед изумленными девушками предстала абсолютно пустая комната. Кате показалось, что Мэри облегчённо перевела дух.
– А где же художник? – повернувшись к Кате, поинтересовалась Элен, переводя вопросительный взгляд с неё на Мэри. – Дорогие мои, уж не разыграли ли вы меня?
– Нет, конечно, нет, – чистосердечно сказала Катя. – Он только что был здесь, я говорила с ним, просила заварить кофе…
Девушки непроизвольно уставились на столик, на котором стояли три кофейные чашки, сахарница, кувшинчик с молоком и кексы. Мэри по-хозяйски прошествовала на кухню.
– Он выполнил твою просьбу, кофе уже готов, – внося кофеварку, сказала она.
– Ох, что-то всё это очень подозрительно, – покачала головой Элен.
– Надеюсь, что ваша подозрительность не помешает нам выпить по чашечке кофе? – насмешливо спросила Мэри. – С весьма симпатичными кексами.
– Не помешает, – улыбнулась Элен.
Выпив кофе, Элен закурила и снова обратилась к Кате:
– И все же куда мог подеваться хозяин?
– Думаю, он уехал, – расстроено предположила Катя. – Он собирался уехать еще дней десять назад, но задержался. А теперь, видно, закончил свои дела и поехал дальше. Жаль, такой хороший сосед у меня был, кто после него поселится, неизвестно.
– Значит, уехал, не прощаясь. Что ж, это вполне по-английски, – прокомментировала Элен. – Он англичанин?
– Не знаю, – пожала плечами Катя. – Я не спрашивала.
– А ты? – поинтересовалась Элен у Мэри.
Та фыркнула, не удостоив подругу ответом. Катя вдруг поняла, что радужное настроение Мэри катастрофически начало портиться.
В Долл-Холл они вернулись пешком и разошлись по своим комнатам. Приближалось время ланча. Катя спустилась в столовую и застала там Летицию, сидящую во главе стола, и дона Антонио.
– Как себя чувствует Мартин, то есть Элтон? – поздоровавшись, спросила Катя.
– Ох, и хитрая ты девчонка! – прищурившись, погрозила ей пальцем Летиция.
Катя залилась краской и тут же разозлилась на себя. Разве можно сравнить её невинную хитрость с подменой Мэри на бракосочетании, со всевозможными уловками старухи в отношении неё, Кати. Она дерзко вскинула голову и посмотрела прямо в глаза Летиции.
– Ладно, ладно, я не сержусь на тебя, – милостиво сказала та. – Хвала Господу, мой внук жив и здоров! Я привезла его из больницы, он сейчас в своей комнате, отдыхает после длительного переезда.
– Я рада, я честное слово, рада! – искренне сказала Катя.
– Верю, – серьезно согласилась Летиция, – но ты ведь понимаешь, что проклятье еще не снято, так что…
«Боже мой! – с ужасом подумала Катя, – Неужели всё сначала. Нет, я не собираюсь ни за кого замуж!»,– хотелось закричать ей.
– Проклятье снято, миссис Стэнфорд, – раздался голос Нэда.
Все повернулись и увидели Нэда, Мэри и Элен, входящих в столовую.
– Как? Откуда вы взяли это, сэр? – недоуменно спросила Летиция.
– Приятель вашего внука Мартин Грей, взявший на себя роль Элтона Стэнфорда, стал жертвой старого проклятья, – помогая сесть Элен и Мэри и усаживаясь сам, стал объяснять Нэд. – Проклятье исполнилось, своей смертью он избавил вашего настоящего внука от опасности. Теперь потомок рода Стэнфордов может спокойно жениться на женщине, которую он полюбит, и не бояться ничьей мести.
– Это приятно слышать, но могу ли я полностью поверить в ваши слова? – с сомнением в голосе спросила Летиция.
– Безусловно, – заверил её Нэд. – Проклятье ликвидировано так называемым переносом. Ведь псевдо-Элтон умер под именем мистера Стэнфорда, якобы последнего из рода. То есть Конде, наложивший проклятье, отмщён. Как я понимаю, технология похожа на перенос порчи или сглаза с одного человека на другого. Полагаю, что дон Антонио более сведущ в таких делах и сможет разъяснить смысл магических ритуалов.
Дон Карлос с достоинством кивнул.
– Это просто замечательно! – радостно воскликнула Катя.
Казалось, сообщение Нэда порадовало всех присутствующих, и ланч прошел в доброжелательной обстановке.
– А теперь, дорогая миссис Летиция, позвольте поблагодарить вас за гостеприимство и откланяться! – поднялся Нэд.
– Я благодарна вам за всё, мистер Борман, и прошу простить, если была к вам несправедлива, – ответила та.
Вслед за ним встали Элен и Мэри.
– Дорогая миссис Стэнфорд, дни, проведенные в вашем замке, останутся в
Реклама Праздники |