Произведение «Кукольный замок» (страница 43 из 48)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Детектив
Темы: любовьмистикаАнглияинтриги
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 4614 +3
Дата:

Кукольный замок

друга Мэри уже и след простыл, примирительно сказала
    – Конечно, дорогая, я отвечу на все твои вопросы, не сердись, только очень хочется выпить. Если мы вернёмся в замок, твой друг не обидится? – и, не дожидаясь ответа, добавила. – Прости, что испортила вам свидание.
    – Что уж теперь! – проворчала Мэри, внимательно осматривая разрушившуюся теплицу.
Убедившись, что других неприятностей больше не произойдёт, девушки направились к замку. На пересказ диалога кукол ушло несколько минут, и когда они поднялись в «райский уголок», Мэри уже представляла себе всю картину.
    – И вы не придумали ничего лучше, чем отправиться одной ночью в явно подстроенную ловушку?! – опускаясь на пол, возмутилась она.
    – А что мне оставалось делать? – резонно заметила Элен, усаживаясь рядом и ставя между ними поднос с двумя стаканами, бутылкой виски, фруктами и орешками. – Тебя в парке не найти, к Борману шагать пешком и вовсе нелепо, вот я и пошла.
    – Надо было дождаться утра, и днём мы вместе спокойно смогли бы исследовать теплицу, – назидательно сказала Мэри, делая большой глоток виски. – К тому времени я уже сообщила бы вам, что никакой бутылки там быть не может, потому что полиция забрала яд для изучения, это мне известно доподлинно.
    – Ладно, что об этом говорить! – махнула рукой Элен, выпив виски и с удовольствием закуривая. – Интересно, почему меня хотели убить?
    – Мне тоже это очень интересно, – задумалась Мэри, – хотя круг подозреваемых крайне ограничен. Подобную ловушку мог подстроить только тот, кто хорошо знает устройство теплицы, имеет доступ к ней и физически способен исполнить задуманное.
    – Вовсе необязательно делать это самому, любой рабочий мог выполнить указание Летиции, – возразила Элен.
    – По–моему, старуха еще не выжила из ума, чтобы устраивать на вас покушение. К тому же мысли Летиции сейчас заняты бракосочетанием Элтона с Кати, – не согласилась Мэри. – Летиция готова была бы пойти на всё, даже на убийство, если бы вы мешали этой свадьбе, иных причин желать вашей смерти у неё нет.
    – Я вообще не понимаю, кто может до такой степени ненавидеть меня, чтобы подстроить убийство? – пожала плечами Элен.
В течение часа девушки строили различные предположения и выдвигали всевозможные версии. Одно было абсолютно ясно, ловушку в теплице устроил тот, кто знал тайну «говорящих» кукол в комнате Элен. Так и не придя к какому–то определенному выводу, они отправились спать, надеясь, что завтра им самим удастся спровоцировать преступника.    
Откуда было знать Элен, что Мэри не могла себе позволить такую глупость, как сон, когда в комнате её ждал Дик. Но и сама Мэри не предполагала, что вместо продолжения любовных ласк её ожидает ещё одно открытие, которое принесёт массу беспокойства в эту ночь не только им с Диком, но и Нэду Борману.
 
Глава 9.
1.
День свадьбы – знаменательный день. Как правило, накануне бракосочетания предсвадебный психоз лихорадит жениха и невесту, их родственников и друзей. Последние приготовления, последние наставления, последний глоток свободы и пьянящее чувство независимости пока не прозвучали звуки торжественного марша и слова священника: «Я объявляю вас мужем и женой. Отныне в богатстве и бедности, радости и печали… Аминь!». Чего в этих словах больше – надежд или безысходности – каждый решает для себя сам, но волнение и ощущение причастности к чему–то возвышенному испытывают все.
В старинном замке Стэнфордов тоже готовились к свадьбе, но ничего похожего на описываемую картину в Долл-Холле не происходило. Ночь прошла спокойно. Благодаря усилиям магов, Летиция спала крепко, молодой здоровый организм «невесты» не требовал вмешательств, и Катя, устав от долгого дня, переполненного событиями, уснула, так и не сумев сделать пометки в своем дневнике. Для Элен отдых получился очень коротким, но это никак не отразилось на её внешности: на свежем лице блестели глаза, на щеках горел нежный румянец, сапфировые украшения оттеняли небесно-голубое платье.
    – Доброе утро, миссис Летиция! – поприветствовала она старушку, спустившись вниз.
    – Надеюсь, что доброе, мадам, – отозвалась та.
Старушка выглядела озабоченной, взволнованной, но не встревоженной, из чего Элен заключила, что об обрушении теплицы Летиции еще не доложили, или такие мелочи сейчас не беспокоят её. Хозяйка Долл-Холла выглядела тоже празднично: платье цвета маренго  с гипюровыми вставками, рыжие волосы уложены в красивую прическу, шляпка «амазонка» в тон платью, с короткой вуалью, в ушах крупные жемчужины, очки в перламутровой оправе висели на золотой цепочке.
    – Вы сегодня прекрасно выглядите, – улыбнулась Элен.
    – Ах, ну что вы! – вдруг раскраснелась Летиция, – я – старуха. Видели бы вы меня в молодые годы! Ни одного свободного танца, вереница поклонников! Теперь всё в прошлом, – тяжело вздохнула она, – а вот вы – хоть сейчас на прием к королеве.
    – Вы очень добры, – снова улыбнулась Элен. –  Я пойду к Кати.
    – Да, пожалуйста. Я вчера огорчилась, что она отказалась от помощи, я предлагала ей и Эсдэль, – она такая мастерица, – предлагала вызвать любого парикмахера, косметолога, но Кати пожелала только вас, – недовольно сказала Летиция.
    – Не беспокойтесь, невеста будет очаровательной и прекрасной! – заверила её Элен.
Летиция недоверчиво смотрела вслед француженке, уж очень ей не верилось, что мадам Девинсон сможет заменить профессиональных мастеров. Через полчаса Элен торжественно ввела невесту в зал, и Летиция одобрительно заулыбалась. Кати была очень хороша: кремовый костюм с недлинной юбкой позволял любоваться стройными ножками в классических лодочках; темные волосы забраны в пучок, обрамленный венцом из белых роз, лицо прикрывала густая вуаль, руки в перчатках до локтя и изящная дамская сумочка. Летиция не смогла сдержать восторженного восклицания.
    – Искренне жаль, что тебя, деточка, никто не увидит! – любовно глядя на Катю, сказала она. – Надеюсь, ты хорошо спала?
В ответ невеста кивнула.
    – С тобой всё в порядке? – обеспокоилась Летиция.
    – Миссис Стэнфорд, Кати нелегко было принять ваше предложение, не терзайте её вопросами, – попросила Элен. – Девушка и без того слишком взволнована.
    – Да, да, конечно! – тут же согласилась Летиция, – поспешим, не будем терять время. Такси уже ждёт нас.
Втроем они вышли из замка и уселись в поджидавшую их машину. Летиция - рядом с водителем, а Элен с Катей на заднем сидении.
    – А мисс Мэри не пожелала присоединиться к нам? – поинтересовалась Летиция, когда машина выехала за ворота.
    – Вы же знаете, она не любительница ранних подъемов, – ответила Элен, – да и врачи настаивали на короткой процедуре с минимумом посторонних, Элтон ведь очень слаб.
После этих слов Летиция кивнула, но невольно издала то ли  вздох, то ли стон и молчала до конца пути. Невесте тоже явно не хотелось разговаривать, и Элен не стала нарушать тишину. К тому времени, когда они подъехали к больнице и поднялись в палату, священник уже был на месте.
    – Миссис Стэнфорд, вы не передумали? – спросил он, глядя на бледное лицо Элтона, лежащего с закрытыми глазами.
    – Ни в коем случае, святой отец! – категорично заявила та.– Доктор заверил меня, что внук еще некрепок, но в полном сознании. Откладывать венчание нет необходимости, этот вопрос решён давно.
В этот момент в палате появился врач.
    – Я думаю, что положительные эмоции придадут мальчику силы, – тут же обратилась к нему Летиция. – Как вы считаете, доктор?
    – Не исключено, – уклончиво ответил он и подошёл к больному.
Летиция взяла внука за руку, и Элтон открыл глаза.
    – Вот, видите, ему уже лучше! – радостно воскликнула она.
    – Как вы, мистер Стэнфорд?– склонился к нему доктор. Элтон что-то тихо пролепетал в ответ.
    – Хватит разговоров! – решительно сказала Летиция. – Святой отец, начинайте!
Священник стал готовиться к обряду. Врач покинул палату, до сих пор стоявшая в стороне Катя по требованию Летиции приблизилась к кровати.
    – Кого-нибудь еще будем ждать? – спросил священник, заметив, что Элен поглядывает на дверь.
    – Нет, приступайте же, наконец! – нетерпеливо прикрикнула Летиция, увидев, что Элтон вновь сомкнул веки.
Священник начал монотонным голосом, стараясь не обращать внимания на возбуждение всех присутствующих, которое возрастало с каждой минутой. Скороговоркой он проговаривал положенный текст, пытаясь поскорее закончить необычное венчание.
     – Мистер Стэнфорд, готовы ли вы взять в жену мисс Орлову?– коверкая Катину фамилию, обратился он к жениху. Ответа не последовало.
Священник повторил вопрос, но вместо ответа Элтон подозрительно захрипел.
    – Скорее, скорее! – в ужасе закричала Летиция.– Провозгласите их мужем и женой!  
Но священник неожиданно проявил твёрдость.
    – При всем моем уважении к вам, миссис Стэнфорд, не могу! – решительно отказался он.
    – Ну, вы же видите, что он умирает! Как только вы их обвенчаете, в ту же минуту свершится чудо, и мальчик пойдет на поправку! – убежденно кричала старуха.
Священник вопросительно посмотрел на Катю, та стояла в напряженной позе, глядя на Элтона.
    – Я за доктором, – бросила Элен и кинулась бегом из палаты.
Катя наклонилась к самому лицу Элтона и порывисто сдернула импровизированную фату с вуалью, Летиция ахнула, опознав в невесте Мэри. В следующее мгновение в  её голове пронеслась спасительная мысль: «Какая разница, не та, так эта, они обе годятся, но чего священник тянет?!». Испуганная старая женщина, утопая, хваталась за соломинку, но не осознавала этого. Влетевшая медицинская бригада попыталась оказать Элтону помощь, но уже через пару минут его оставили в покое, поняв, что усилия напрасны.
    – Он…он умер? – трясущимися губами прошептала Летиция.
Никогда молчание не звучало столь красноречиво.
    – Это ты виноват! – неожиданно зло воскликнула Летиция, тыча пальцем в священника. – Сколько тебе заплатили, чтобы ты потянул время?
Священник дёрнулся, как от пощечины, и отшатнулся от обезумевшей от горя женщины.
    – Успокойтесь! – подходя и крепко беря её за руку, сказала Элен.
    – Не горюйте напрасно, миссис Летиция, – добавила Мэри. – Вас обманули, это не ваш внук. И мы, кажется, зря устраивали всё это представление. Надеюсь, что настоящий мистер Стэнфорд вне опасности и под надежной охраной.
Мэри развернулась и устремилась по коридору. Элен было рванулась следом, но Летиция вцепилась в неё мертвой хваткой:
    – Я ничего не понимаю, мадам, не оставляйте меня!
    – Ваш внук лежит в другой палате, а это – Мартин Грей,– быстро пояснила Элен. – Поторопимся   во избежание неприятности.
    – Мартин Грей? – округлила от изумления глаза Летиция и разжала пальцы.
Элен поспешила за подругой. Несколько секунд Летиция стояла, глядя ей вслед, и вдруг резво засеменила за ней. Совершенно растерянный священник смотрел на удаляющихся женщин, абсолютно не понимая, что происходит.
Палата юноши, которого ошибочно называли Мартином, была на другом этаже, в общем отделении больницы. Обогнав остальных, Мэри и Элен выбежали на лестницу и столкнулись с Нэдом и Карлосом, мчавшимися вниз, перескакивая через ступеньки.

Реклама
Книга автора
Истории мёртвой зимы 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама