Произведение «Anthropos phago (киносценарий)» (страница 4 из 31)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Драматургия
Автор:
Баллы: 2
Читатели: 6339 +3
Дата:
«Anthropos»
Anthropos phago

Anthropos phago (киносценарий)

четвертый…

Франк: - Да, кто ты такой! (бормочет)

Это был пятый магазин, куда он заскочил.

Франк: - Посмотрите пожалуйста в вашем компьютере, там наверняка ее найдете. Может быть она лежит не на полках, а пылится в подсобке. Я уверен, эта книга должна быть в магазине.
Продавец: - Нет, месье, такой книги у нас нет.
Франк: - И такого писателя вы не знаете?
Продавец: - Нет.
Франк: - Стыдно, девушка. Это классик мировой литературы!
Продавец: - Вы уверены?
Франк: - Конечно. Зайдите в Интернет, наберите в поиске его имя и через секунду выпадет миллион ссылок.
Продавец: - Простите, куда мне сходить?
Франк: - В Интернет!
Продавец: - Что вы имеете в виду?
Франк: - Та-а-ак, понятно.

- 13 –

В первом попавшемся бистро он лихорадочно набросился на еду. Неподалеку какие-то посетители, они разговаривали, читали газеты, пили кофе, и Франку стало спокойно и хорошо…. Перед ним положили счет.

Франк: - Не уходите, я сразу же заплачу.

Вынул из кармана деньги, в ужасе смотрит на них, переводит взгляд на официантку и снова на деньги Дойла. Перед ним целая пачка… французских франков.

Франк: - Простите. Я перепутал. Это шутка, я сейчас вам все объясню.
Официантка: - Что?
Франк: - Нет! Я не смогу вам объяснить, чем заплачу за свой завтрак. Можете звать жандармов, можете звать вышибалу или кто там у вас… Вот, возьмите в залог мой телефон.
Официантка: - Месье шутник!? Мне не нужно столько чаевых.

Она вынула из пачки сотенную купюру, полезла в карман белого фартучка и насыпала на подносик сдачу – сантимы.

Официантка: - А если месье нужно позвонить – вон телефонная будка.
Франк: - Будка?... (шепчет) Ретро-бистро!!!

- 14 –

Наконец добрел до своего дома, который переливался в лучах яркого полуденного солнца. Поднялся на свой этаж, позвонил. Через мгновение дверь открылась и на пороге появилась Жоан. Она стояла, такая родная, хорошая, такая близкая и улыбалась.

Франк: - Здравствуй, милая!

Шагнул и обнял ее за плечи.

Жоан: - Что это?

Высвободилась она из его рук, отпрянув.

Франк: - Перестань. Давай спокойно поговорим.
Жоан: - О чем?

Жоан недоуменно смотрела, была с ним подчеркнуто вежлива и на мгновение он замолчал.

Франк: -  А нужно ли о чем-то говорить? Помолчим! Забудем весь кошмар.
Жоан: - Я не понимаю!?
Франк: - Жоан, неужели ты не видишь, что на этих фотографиях не я. Это жалкая подделка.

Вынул из конверта снимки.

Жоан: - Какая гадость!... Мне совершенно все равно - вы это или не вы!
Франк: - Ах, так! То есть ты готова узнавать меня на любой поддельной фотографии. Держи! Посмотри на мою спину. Вот на этой фотографии. Ты же знаешь, у меня там родинка, а здесь ее нет. Нет!!!
Жоан: - Зачем мне это знать?
Франк: - Посмотри и сравни!

Дает ей фотографии. Начал стаскивать с себя пиджак.

Жоан: - Прекратите! Мне все равно! Я вас не знаю! Я вижу вас в первый раз!
Франк:  - Ах, так? Теперь ты знать меня не хочешь?! Не хочешь ничего помнить!!! Прошлое не имеет для тебя никакого значения. Даже родинка на моей спине!
Жоан: - Прошлое!?
Франк: - Отлично! Прошлого для тебя больше нет… Так. Я хочу видеть детей. Я немедленно хочу их видеть. В конце концов, я  имею на это право!
Жоан: - Каких детей?
Франк: - Моих, Жоан. Моих! И твоих тоже!
Жоан: - Здесь нет никаких детей!
Франк: - Ну, все! Хватит!

Попытался пройти в квартиру. Жоан встала на его пути.

Жоан: - Я сейчас вызову жандармов! Я закричу! Через секунду сюда сбежится весь подъезд!

Он отступил. Фотографии, которые держала в руках, она брезгливо протянула.

Жоан: - Маньяк! Извращенец!
Франк: - Отлично! Спасибо и на том!

Хотел уйти, вдруг обернулся, успев перехватить дверь, которую Жоан собиралась закрыть.

Франк: - Хорошо! Замечательно! У меня к тебе одна просьба! Жоан, меня уволили с работы, я потерял кредитную карту!... Дай мне взаймы немного денег. Я отдам. Абсурд, что прошу у тебя, но у меня в этом городе никого нет. Ты не можешь просто так выкинуть меня на улицу!
Жоан: - С этого бы и начинали!

Прикрыла дверь, на мгновение исчезла, вновь ее открыла и протянула несколько банкнот.

Франк: - Спасибо!

Дверь захлопнулась. Франк медленно начал спускаться по ступенькам. Потом взглянул на купюры, которые дала ему Жоан. Замер. В руке он держал… самые настоящие французские франки.
Дико закричал:

Франк: - Дьявол! Ты с ним заодно! Сговорились!

- 15 –

И снова улицы, проспекты, мосты через Сену, храмы и купола. Бесконечные километры тротуаров и дорог, которые он бесцельно преодолевал в поисках решения. Наконец он перестал мучить себя и начал просто смотреть по сторонам. Воробьи купались в лужах, а, значит, будет тепло. Он все смотрел, с удивлением озираясь и не узнавая город. Тот выглядел совсем другим. По нему шли другие люди, улицы выглядели по-другому. Зачем-то повторил вчерашний маршрут. Вот Сорбонна, Собор Парижской богоматери, еще немного и до величественного Лувра рукой подать. Франк дошел до середины площади и остановился в толпе зевак.

Франк: - Что-то не так!... Что? (бормочет)

Стеклянной Пирамиды, которая должна была стоять в этом месте, не было. Он в ужасе.

Франк: - (бормочет) Снова Дойл!? И пирамида с ним договорилась? Проклятье!

- 16 –

Парк. Знакомая скамейка, а на ней знакомый силуэт. Франк медленно подошел, долго стоял так, ничего не говоря. Дойл тоже молчал, глядя куда-то вдаль. Наконец старик заговорил.

Рональд Дойл: - Вы хотели взять у меня интервью?
Франк: - Ничего я не хотел!

Долгая пауза. Теперь Дойл испытующе на него смотрел.

Рональд Дойл: - Поздно, юноша. Вы сами ввязались в эту игру, теперь вам играть до конца.
Франк: - Чего вы от меня хотите?
Рональд Дойл: - А ведь я вас предупреждал.
Франк: - Что вам от меня нужно?
Рональд Дойл: - Пойдемте.
Франк: - Я никуда не пойду.
Рональд Дойл: - У вас есть выбор?... Впрочем, вы можете покончить с собой. Так будет вернее.

Дойл встал и медленно начал уходить. Вдруг остановился, обернулся. Франк сделал шаг, потом еще один и еще, но снова замер. Тогда старик продолжил уверенно шагать, не оглядываясь, а Франк, не думая ни о чем, безвольно, словно на привязи, поплелся следом.

- 17 –

Такси остановилось, и они вышли наружу. Франк с удивлением озирался по сторонам. Вокруг старинные дома, редкие прохожие неторопливо проходили. Не было привычной толчеи и пробок, обочины не были заставлены автомобилями, а в воздухе замерло умиротворение и покой, словно они оказались в глухой провинции. Дойл подошел к двери ветхого одноэтажного дома и открыл дверь. Франк молча плелся следом. Они проследовали по пустынному коридору, прошли пару комнат, где находилась нехитрая обстановка и оказались в просторной зале. Дойл медленно сел за огромный стол и кивнул Франку, приглашая его занять место на диване напротив. Комната-склеп, почти не было мебели, а вся стена за спиной писателя была увешена книжными полками, где ни одной книги не было. Посередине занимал место стол, за которым сидел Дойл, еще пару стульев. Комната огромных размеров казалась совершенно пустой. На одной из стен висело множество фотографий, где была изображена какая-то девочка. Нет - вон уже взрослая девушка, а на некоторых снимках - пожилая дама. Их было много. Очень много. Целый коллаж из черно-белых и цветных фотографий в старинных рамках, который напоминал иконостас. Дойл некоторое время молчал, глядя прямо перед собой.

Рональд Дойл: - Как вас зовут?
Франк: - Франк.
Рональд Дойл: - Не годится!
Франк: - Почему?
Рональд Дойл: - Так называют каждого второго в вашей замечательной стране. Теперь вы будете Луи. Благородно, красиво, лаконично. Старинное имя, почти забытое.
Франк: - Я не понимаю… Впрочем, это не важно. Вы должны мне кое-что объяснить! Что все это значит? Что со мной происходит? Зачем вам это и чего вы от меня хотите, черт возьми?

Лицо Дойла передернуло, было видно, что Франк его раздражал.

Рональд Дойл: - Я думаю, вы уже поняли, что попали в историю.
Франк: - В какую?
Рональд Дойл: - В нехорошую. И никто вас сюда не тянул. Бывают вещи, юноша, за которые приходится платить.
Франк: - Но, что я вам сделал?
Рональд Дойл: - Ничего! Иногда не нужно что-либо делать, чтобы оказаться в дурацком положении. Просто вы оказались не в том месте, вот и все.
Франк: - Так, давайте подробнее, Давайте-ка по существу.
Рональд Дойл: - А по существу, вы все поймете через некоторое время. Есть вещи, которые не так просто и скоро можно объяснить. Итак…

Он встал и прошелся по комнате, его шаги гулко отдавались от стен пустого помещения.

Рональд Дойл: - Жить вы будете у меня. Там есть комната для прислуги.
Франк: - Но…
Рональд Дойл: - Работать будете здесь, за этим столом.
Франк: - Работать? Что я буду делать?
Рональд Дойл: - Писать. Вы будете писать свое дурацкое интервью.
Франк: - Зачем вам это? Вы знаете, что меня уволили и теперь вам не заплатит никто!
Рональд Дойл: - Заплатит? К черту, Луи, ваше - заплатит! Не в этом дело. Платить вам буду я… небольшую стипендию.

Дойл, выдвинув ящик стола, достал оттуда пачку купюр и бросил на стол.

Рональд Дойл: - Заберите это.
Франк: - Вы издеваетесь? Вы немного отстали, эти деньги не ходят во Франции уже более десяти лет.
Рональд Дойл: - Уже ходят.
Франк: - А Стеклянную Пирамиду у входа в Лувр кто снес? Вы?
Рональд Дойл: - Пирамиду? Ах, пирамиду. Да и зачем она нужна? Снесли. Ко всем чертям!
Франк: - Я за эти несколько дней что-то пропустил?
Рональд Дойл: - Можно сказать и так. Уберите это.

Франк, ничего не понимая, сунул деньги в карман.

Франк: - А где будет напечатано это интервью?
Рональд Дойл: - Теперь это ваши проблемы… Не знаю… Об этом позже. Намного позже.
Франк: - Но я не могу оставаться у вас. У меня жена, дети! Мне нужно искать работу, забирать из ремонта машину…
Рональд Дойл: - Можете. Считайте это командировкой… на тот свет.

Дико захохотал, потом замер и зло уставился на Франка.

Рональд Дойл: - И последнее, малыш Луи! Запомни, у тебя больше нет машины, нет жены и детей, дома нет, ничего! Ты никто и ничто! И только от тебя будет зависеть, вернешься ты в свою жизнь или нет, сможешь ли ты это сделать, бездарность ты и тряпка или заслуживаешь чего-то в этой жизни… Все!

Долгая пауза.

Франк: - Но…
Рональд Дойл: - А если нет – закончим все прямо сейчас, проваливай и чтобы я больше тебя не видел. Теперь все!

Он сел за стол и вновь уставился прямо перед собой, глядя на руки. Было видно, как он устал. Франк молчал, не зная, что ему делать. Он сходил с ума. Вдруг ему стало страшно, мурашки побежали по спине, холодный пот выступил на лбу. Он сорвался с места и кинулся к выходу, но остановился…

Франк: - Я… Мне… Я должен подумать… Я вернусь, но не сейчас… Я скоро…

Он пробежал через все комнаты, выскочил на улицу, жадно глотнув свежий воздух.

- 18 –

Он долго стоял на пустынной улице, по которой изредка проезжали автомобили. Наконец увидел такси и махнул рукой.

Франк: - Вы принимаете к оплате французские франки?

Хохот таксиста.

Таксист: - Только японские Йены!
Франк: - Да? Извините.
Таксист: - Садитесь же! А какие франки еще я должен принимать? Была долгая вечеринка, дружище? Не вспомните, в какой стране проснулись? (хохочет)
Франк: - То есть, эти деньги вы у меня возьмете?
Таксист: - Да, месье, конечно.

Пока Франк садился в машину, тот снова зашелся смехом.

Таксист: - А месье, шутник! Вы не из Шапито?
Франк: - Нет…

Едут.

Франк: - Вы не знаете название улицы, где я к вам сел? Нужно бы


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама