решил, что ему необязательно всем рассказывать о состоянии его отца.
- Я пришёл сюда вместе с отцом.
- Твой отец будет у нас служить?
- Нет. Вряд ли. Но точно я не знаю.
- Где тебе! - пробормотал Палтус, а громко сказал. - Я здесь пока юнга, но капитан хочет перевести меня в матросы. А кто твой отец?
- Моряк.
- А говоришь, что он не будет здесь служить. Это он тебе, малышу, не говорит о своих планах. Наверное, договаривается сейчас с капитаном об условиях. У тебя есть мать?
- Нет. Она умерла, когда я был совсем маленьким.
Дик не понимал почему, но Палтус ему не очень нравился и немного настораживал, поэтому он не огорчился, когда юнгу позвали и он ушёл. Оставшись один, мальчик наугад побрёл по палубе. Дойдя до какой-то дверцы, он остановился в нерешительности. Снизу раздавались голоса.
- … не так он стар. Это капитан сделал Деда настоящим дедом. Почему-то ему нравится иметь при себе старика, неспособного работать.
- Но и работать наравне со всеми он не может. Вахту отстоять, заменить кока, шить парус он может, а лазить по мачтам уже не в силах. Даже не спорь со мной.
- Не защищай его, Коротышка.
- Но и ты на него не нападай…
Мальчик поспешил отойти от этого места, боясь, что его обвинят в подслушивании. Поразмыслив, он спустился в кают-компанию.
- Это ты, Дик? Иди сюда, - позвал его голос старика.
Мальчик подошёл к нему и, повинуясь жесту, сел в кресло возле него. Капитана в каюте не было.
- Тебе непривычно здесь, - заговорил Дед. - Я понимаю тебя. Ничего, скоро ты освоишься на нашем люггере. Давай поговорим. Мы познакомились с тобой при не слишком благоприятных обстоятельствах. Ты, правда, никогда прежде не воровал?
- Честное слово, сэр.
- Какой там «сэр»? Наш капитан не очень-то жалует это слово, так что зови меня Дед, как все.
Дик слушал неторопливую речь старика и чувствовал, как понемногу его отпускает напряжение. Незаметно для себя, слово за слово, он рассказал ему про свою жизнь и чудесную встречу с отцом. Дед слушал, не перебивая, лишь иногда поощряя мальчика каким-то вопросом.
Когда Хьюго заглянул в кают-компанию, он увидел, что старик и мальчик непринуждённо беседуют. Он кивнул самому себе, улыбнулся, припомнив, как дружны были другие старик и мальчик, которых он когда-то знал, вернулся в свою каюту, поглядел на спящего Мулата, сел за стол и погрузился в размышления.
Глава 17
Старые друзья
Мулат всхрапнул и открыл глаза. Сначала он решил, что всё ещё спит, потому что обнаружил себя на койке в маленькой уютной каюте, в которой всё было прилажено на удивление ловко. Он закрыл глаза и вновь задремал, но вдруг вздрогнул и окончательно проснулся. Ему пришло в голову, что его поймали и посадили обратно в тюрьму. Но может ли тюремная камера быть так благоустроена? Где же он тогда?
Голова чудовищно болела. Он попытался встать, но со стоном повалился обратно на койку. Обрывки воспоминаний кружились в голове, как мотыльки над огнём. Необходимо было поймать их, выстроить в цепочку. Итак, была тюрьма, и был побег. Сколько их было? Двое. Да, именно двое, потому что они по очереди пилили решётку. Если бы с ними был кто-то ещё, он тоже принял бы участие в работе. Только, как же он мог работать, если он болен, почти при смерти. Да, был ещё Ян. Он был третьим… Или их было всё-таки двое: он и Ян…
Мулат чувствовал, что упустил что-то огромной важности, повлиявшее на всю его дальнейшую жизнь. Он попытался сосредоточиться, и вот из мрака, окутывавшего его сознание, с убийственной чёткостью выплыло осознание единственного важного факта: Ян мёртв. И как только это произошло, в его мозгу всё сразу встало на свои места. Да, их было двое, он и Тедди, а потом к ним присоединился мальчик Дик, которого, по совету Яна, он убедил в том, что он его отец. Была долгая дорога, а потом они пришли в портовый город, отыскали таверну и там ели и пили, к сожалению, больше пили. Где же теперь его спутники?
Мулат вспомнил, что намеревался уйти от них. Может, он и ушёл, да только в своём опьянении этого не помнит? А почему он хотел от них уйти? Зачем ему надо было от них уходить? Шли бы себе втроём… Ах да! У него важное дело в Лондоне: наследство, которое ему оставил Ян, если только это не плод его пьяной фантазии. Хорошо, сбежал он от них, а дальше? Куда его занесло? Он явно в каюте какого-то судна, в этом он так уверен, что готов поспорить с кем угодно и на что угодно. Только непонятно, зачем он здесь? Может, его завербовали в какой-то рейс? Пьяных моряков часто вербуют на такие корабли, куда в трезвом виде никто не пойдёт. Но если это так, то он лежал бы сейчас в трюме или убогом кубрике, а не в такой чудесной каюте. Нет, его бедная голова не была способна решить эту загадку.
Мулат вновь застонал и от бессилия принялся ругаться.
- Заткнулся бы ты, Мулат, - явственно раздалось откуда-то снизу. - Дай поспать.
Мулат в испуге сразу замолчал. Голос был ему как будто знаком. Где-то он слышал его. Но где и когда? Он осмелился оглядеться внимательнее, стараясь меньше шевелиться, чтобы не нарушить сон обладателя знакомого голоса. При более детальном осмотре каюта показалась ему ещё лучше. Да, так обустроиться мог только моряк, притом моряк, у которого были претензии не только на удобство, но и на уют. Вот только на полу, неподалёку от койки, где лежал Мулат, валялось какое-то одеяло, прикрывающее что-то, похожее на человеческое тело. Что это? Куда он попал?
Пока он размышлял, человек на полу повернулся на другой бок, и Мулат понял, что это, должно быть, именно он велел ему замолчать. Интересно, кто этот неизвестный? Может, это тоже какой-нибудь бедолага-заключённый?
Когда совсем рассвело, человек, лежавший на полу, шевельнулся, сел и с силой потёр лицо руками. У него были длинные чёрные волосы, волнистыми локонами спускавшиеся до плеч. Очень знакомые волосы.
- Ты проснулся, Мулат? - спросил человек.
- Бешеный??? - вскричал Мулат и сначала почувствовал, как боль волной прокатилась в голове, а потом заподозрил, что сходит с ума.
- Здорово, дружище! - радостно приветствовал его Хьюго.
Мулат не верил своим глазам, но дружеский тычок старинного приятеля был весьма ощутим и не мог быть плодом воображения. У едва протрезвевшего гостя вырвалось непроизвольное ойканье, однако капитан Линч принялся тормошить его и хлопать по плечам.
- Подожди, Бешеный, - остановил его Мулат. - Дай мне опомниться. Ведь ты, правда, мой друг Бешеный Хьюго?
- А ты ещё сомневаешься?
Хьюго веселился при виде изумлённой физиономии приятеля.
- Откуда ты взялся? Где я? - недоумевал Мулат.
- Я тоже обалдел, когда увидел тебя в кабаке мертвецки пьяным… Сейчас расскажу всё по порядку… Нет, не могу. Как же я рад тебя видеть, Мулат! А знаешь, у тебя чудесный сын. Вот бы никогда не подумал, что ты женился.
- Сын? - переспросил смущённый Мулат. - Я потом тебе расскажу об этом мальчике.
- Твой сын оказался в затруднительном положении. Тебя напоил твой случайный товарищ по побегу Тедди и ушёл, унеся с собой все деньги, а Дик боялся, что кабатчик вызовет полицию и тебя вновь посадят. Ты же знаешь и сам, что кабатчики - народ непредсказуемый. Ему повезло, что рядом оказались мы с Дедом и согласились ему помочь. И вот я плачу за его отца, говорю, что это мой матрос, подхожу к нему, и этот бедолага оказывается ни кем иным, как моим другом Мулатом. Мне оставалось лишь взвалить тебя на плечо, притащить на свой люггер и пришвартовать в своей каюте. А о том, как я тебе рад, говорит хотя бы то, что я уступил тебе свою койку, а сам переночевал на полу. Ну как? Пришёл в себя?
Мулат всматривался в своего друга. Внешне он изменился мало, но в поведении появилось что-то новое. Какая-то непривычная сдержанность. Прежний Хьюго сейчас ревел бы на всю округу, ругался и бесновался, а нынешний ни разу не заорал от восторга и причудливые добавления к своему рассказу включал не с прежним пылом.
- Твоя каюта? Твой люггер? Ты теперь капитан? - спросил Мулат.
- Капитан, - подтвердил Хьюго, широко улыбаясь. - Капитан люггера «Француз». Так что можно сказать, что мы вновь собрались втроём: ты, я и наш друг Француз. Ты хоть иногда вспоминал о Французе за эти годы?
- Вспоминал.
- Вот и я вспоминал, а потому назвал свой люггер в его честь. Я был бы рад увидеться и с Яном, хоть он увёл у меня ребят и тебя в том числе. Он и меня звал с собой, но я понял сразу, что не хочу работать вместе с ним, хватит мне тех перевозок, которыми мы занимались у капитана Тенча.
- Ян недавно умер, - сказал Мулат. - Несколько дней назад. Когда нас поймали и посадили в тюрьму, Ян уже был болен, а в камере его болезнь обострилась. Он умер у меня на руках, Хьюго.
- Жаль. Он был надёжным другом и прекрасным моряком. Я не помню случая, когда бы мы с ним поссорились. Даже при прощании. Но не дай, Бог, иметь его врагом! Он никогда не забывал своих обещаний с кем-нибудь расправиться или отомстить. Вот только Фред…
- Фред лет пять как мёртв, - перебил его Мулат. - Яну пришлось подождать с мщением, но, как ты справедливо заметил, он никогда о нём не забывал. Потом, когда он наладил свои дела, он стал разыскивать Шульца и, разыскав, убил. Не из-за угла убил, а в открытую. Можно сказать, что он его казнил как предателя.
- Да, Ян всегда доводил дело до конца, - задумчиво проговорил Хьюго. - Если бы я встретил Фреда вскоре после нашего побега из рабства, я бы его убил без всякой жалости и снисхождения, но спустя пять лет… Трудно решиться на убийство спустя годы. Я всегда уважал Яна, но сейчас уважаю ещё больше… Надо же, Яна уже нет. Сколько лет ему было? Лет шестьдесят?
- Около того. Я так привык работать под его командованием, что погиб бы без него, если бы он не позаботился обо мне перед самой смертью.
Хьюго бесцеремонно потеснил друга на койке и с большим удобством расположился рядом.
- Расскажи подробнее об этом, о себе и Яне и о твоей женитьбе.
- Я расскажу, тем более что мне нужна твоя помощь, Хьюго. Видишь ли, я никогда не был женат, и детей у меня нет.
Лицо капитана Линча сразу же стало очень серьёзным.
- Ян знал, что умирает, и хотел позаботиться обо мне. Ты мне друг, поэтому я тебе признаюсь: он оставил мне деньги. Не знаю сколько, но я смогу их получить в указанном месте у указанного мне человека.
- Это недурно.
- Но как мне добраться до наследства, если мне грозила каторга? И вот возвращаюсь я с прогулки на тюремном дворе, а Ян предлагает мне объявить себя отцом уличного мальчишки, который околачивался около тюрьмы и с которым Ян разговорился. Другого способа выбраться из тюрьмы не было, вот я и стал отцом. Дик мне поверил и принёс пилку, чтобы я мог перепилить решётку. Ян умер, ко мне подселили Тедди, и мы сбежали вместе. Остальное ты знаешь. Теперь мне надо расстаться с мальчиком, но открыто ему объявить, что я ему не отец, я не могу. Я хотел уйти от него потихоньку. Пусть думает, что мы потеряли друг друга. А теперь я уже не считаю, что это хороший выход из положения.
- Разумеется, нет! - горячо заговорил Хьюго. - Это подлый поступок, Мулат. Ты знаешь, что мои руки по локоть обагрены кровью и я не могу считать себя праведником, но не хотел бы я оказаться на твоём месте. Посмотри в глаза этого мальчишки! Он же верит тебе. Как ты сможешь его предать?
- Вот я и подумал, что могу оставить его здесь, у тебя, а когда уйду, ты ему объяснишь, что я не отец ему, а чужой человек.
Капитан Линч задумался.
- А
| Помогли сайту Реклама Праздники |