Произведение «Исход евреев из Египта» (страница 33 из 59)
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: История и политика
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 7734 +13
Дата:

Исход евреев из Египта

Обнаружено и известное антропоморфное изображение богини Хатхор с рогами над головой и солнечным Диском между ними. Богиня держит в левой руке круглое ожерелье (знак богини Неба), а правой протягивает фараону Аменхотепу III, сидящему на троне, анкх (символ жизни, т.е. дарует "долгие лета"), совмещённый с посохом власти и господства (параллель к животворящему лучу-руке бога Шу). Показательно и то, что здесь, в «усыпальнице царей», неоднократно встречается и иероглиф, означающий (белый, дневной) "свет" (Неба), и посему обозначающий бога Шу (т.е. в храме Хатхор, со жречеством  Гелиопольского толка, "курили фимиам" и Ра, и Гору, и Шу).
Следует отметить, что пещера (пещерном святилище) богини Хатхор была высечена в скале, и её плоские внутренние стены тщательно выровнены, а в середине пещеры высится большой столб Аменемхета III, фараона XII династии, и в глубине обнаружена стела Рамсеса I, на которой он начертал о себе: "Правитель всего, что охватывает (обходит) Атон (здесь - как солнечный Диск)". Эта надпись может говорить о том, что либо фараон Рамсес I, младший брат Хоремхеба, тайно сохранял привержен¬ность учению Эхнатона, либо этого религиозного направления строго придерживалось жречество храма Хатхор (заметим, что в этом пещерном святилище Моисей и мог провести 40 дней).
Археологов озадачила находка многотонных запасов чистого, однородного, белого порошка. Сделано предположение, что этот порошок ("пепел", как называет его Ф. Петри (91.с266)) - отходы какого-то производства алхимической мастерской, где постоянно ревела и дымилась печь; а тогда слова из Книги Исхода (19. 18)  вдруг обретают новый смысл: "Гора же Синай (Хорив) вся дымилась... и вос- ходил от неё дым, как дым из печи". Подчеркнём, что пророк Моисей категорически возражал против любых самовольных хождений его паствы на гору Хорив (Исх.19. 12,13): " Проведи для народа черту со всех сторон и скажи: берегитесь восходить на гору... всякий, кто прикоснётся к горе, предан будет смерти... пусть (не общаясь с ним) побьют его камнями, или застрелят стрелою; скот ли то, или человек, да не останется в живых"; и только во время звучания сверху "протяжного трубного звука" позволялось подниматься на гору. Когда звук прекращался, следовало покинуть гору.
Как представляется, все эти меры предосторожности, направленные на сокрытие факта существо- вания функционирующего горного храма Хатхор, указывают не только на наличие договорённости между руководством многолюдного храма и Аамесом (Моисеем) по поводу системы условных сигна-лов, но и на высокую значимость для жречества этого храма религиозного мероприятия, проводимого Моисеем (так, в день, когда пророк всходил на гору Хорив за Скрижалями Завета, тяжёлое облако покрыло гору («Моисей вступил в средину облака» (Исх.24.18) и исчез), а на её вершине (Исх.24.17) высился столб огня «славы Господней», (символика солярного бога Атона)).
По поводу многовековых «запасов» белого порошка правомерно предположить, что при бого-служениях в честь богини Неба Хатхор (вероятно, три раза в день) постоянно использовался «небесный камень» бирюза, - возжигался как ладан или мирра. Как известно, скарабеев (священный символ созидательной силы Солнца), вырезали из "небесной" бирюзы, т.е. голубая бирюза символиче¬ски соотносилась с небом и солнцем. Вполне допустимо, что и «скрижали каменные», написанные «перстом Божиим», были изготовлены на горе Хорив из «небесного камня» бирюзы (поэтому первые скрижали так легко и разбились).
Заметим, что запись (изображение чего-либо) на каменных табличках не была в Древнем Мире уникальным явлением (но обязательно связывалась с сакральным). Так, правитель (энси) Лагаша Гудеа (вторая половина XXII в. до н.э.) писал, что когда бог Нинурта повелел построить для него храм в Лагаше, то вручил ему, энси, чертежи, высеченные на каменной табличке (та же скрижаль). Известно изображение Эхнатона и Нефертити, которые «стоят рядом друг с другом и держат перед собою скрижали с солнечными и царскими именами» (Ю.Я. Перепёлкин «Кэйе и Семнехкер». 1979). Договор между Рамсесом II и Хаттусилисом III был выгравирован на серебряной таблице (скрижали).
Следует отметить, что в Древней Месопотамии разбивание глиняных табличек договоров (согла-ше¬ний) между отдельными лицами (клин договора)  означало прекращение их действия.
В 1906 году знаменитый Флиндерс Петри писал: «Нет другого такого известного памятника, о котором приходится сожалеть, что он не сохранился лучше. Всё здесь было погребено, и никто ничего не знал об этом месте, пока мы его не раскопали» на горе Серабит эль-Хатем  (воистину библейской "горе Божьей Хорив").
В середине ХХ века израильский археолог Бен Ротенберг производил раскопки храма Хатхор в окрестностях медного рудника горы и совершенно случайно там нашёл медного змея. Анализ показал, что змей был изготовлен во времена Моисея. По характеру храмовых построек археологу удалось выделить древнейшую часть и более поздние наземные пристройки. Сравнив размеры храма Хатхор с описанием в Танахе скинии, сконструированной Моисеем (а «образец скинии и образец всех сосудов ее» Моисей получил от Господа на горе Хорив (Исх.25.9)), Б. Ротенберг выявил их подобие (как музейный экспонат, скиния построена и функционирует у горы Серабит эль-Хатем).
По-видимому, следует признать, что прав был отважный путешественник Иоганн Л. Буркхардт («Travels in Syria and the Holy Land»), когда ещё в начале XIX века утверждал, что истинная гора Синай - не «Гебель Муса» (и не «Святая Екатерина»), а «Джебель Сирбаль»  («Серабит эль-Хатем»). Такой же точки зрения придерживался и основатель научной археологии, египтолог Карл Р. Лепсиус. Описывая гору «Джебель Сирбаль», он сообщал, что на её вершине расположена просторная впадина, обрамлённая полукругом из пяти пиков, образующих нечто вроде короны (которая (впадина) снизу не видна). В центре этой впадины лежали древние руины. В 1873 г. географ и лингвист Ч. Беке («Discoveries of Sinai in Arabia and Midian») выяснил, что гора Мусы («Гебель Муса») получила своё название в IV в. н.э. в честь монаха Мусы, знаменитого особой святостью и умением творить чудеса, но никак не в честь библейского Моисея. Отождествление же этой горы с горой Синай началось ок. 550 г. (христианскими монахами-греками).
Танах (Суд.1.6) повествует и о человеке по имени (Исх.2.18) "Рауэл", "священнике Мадиамском", отождествляя его с Итро. Однако, как представляется (см. ниже), это - совершенно разные персонажи. Заметим, что имя "Рауэл" ("רעואל"- Ра-(h)у-эл) вполне может означать "Ра - (он) бог".
Через три-четыре месяца после Исхода, заранее оповестив пророка, "пришёл Итро (Иофор)... к Моисею в пустыню, где он расположился станом у горы Божией", поскольку "услышал... обо всём, что сделал Бог для Моисея и... народа своего". "Моисей вышел навстречу... и поклонился, и целовал его", и пригласил в свой шатёр (вероятно, как родича-тестя). "И рассказал Моисей (ему)... обо всех трудностях, какие встретили(сь)... на (его) пути", как он с ними боролся и преодолевал ("как избавил их Господь"). И "радовался Итро" всему услышанному о деяниях Моисея. Весь народ, бывший с Моисеем у горы Хорив, выказал уважение и почёт жрецу Иофору: "пришёл Аарон и все старейшины Израилевы (на совместную трапезу после жертвоприношения Иофора единому Богу) есть хлеба с (Иофором) пред Богом (Элоhим)".
На следующий день, посмотрев, как Моисей "работает" с народом, Иофор сделал ряд замечаний и, наставляя пророка, дал ему несколько полезных советов. "И послушал Моисей слов тестя своего и сделал всё, что он говорил" (Исх.18.24).
Очевидно, что жрецом, священником, способным и правомерным поучать (наставлять) гордого египетского жреца высшего посвящения Моисея (Аамеса) в столь непростой и опасной миссионерской деятельности последнего на благо укрепления "истинной" веры среди «варваров»-амеу, в той ситуации (на Синае) мог быть либо один из членов семьи фараона Эхнатона, либо верховный гелиопольский жрец бога Атона Мери-Ра, бежавший от преследований и укрывавшийся в храме Хатхор на Синае до Исхода, но не простой местный священник, амеу Иофор, даже давно приобщённый Моисеем к "истин-ной вере".
Подтверждением тому, что Мери-Ра, скрываясь на Синае, предполагал, что временно покидает Египет и вернётся обратно, может (предположительно) послужить известный кумранский «Медный свиток» (3Q15), в котором говорится и о том, что некий жрец, занимавшийся миссионерской деятельно¬стью, вошёл в тесный контакт с местными племенами хаибири, по-видимому, на Синае (с такими как синайские кениты, левиты, иудеи или семиониты). Примечательно, что в тексте 3Q15 фигурирует некий верховный жрец (колонка VII), под руководством которого, произведено сокрытие в земле (зарыто) большого количества храмовой утвари и сокровищ (храм не поименован). Всё спрятанное так тща¬тельно (по-египетски) зафиксировано, что при необходимости легко может быть разыскано и возвра¬щено некоему храму. Так сложилось, что составленный одним из доверенных храмовых писцов на египетском языке подлинник описи (согласно текста колонки XII) попал к евреям, и поскольку за сотни лет хранения в климатических условиях Палестины этот «священный» папирус пришёл в негодность, то, дабы сохранить бесценный древний документ времён Моисея, он был переведён на иврит (один или два раза) и, в конце концов, записан на «вечном» медном «свитке».
Как известно, «Медный свиток», распавшийся на две части, обнаружен в 1953 г. археологом Henri de Contenson в пещере, в ок. 2 км от Кумрана. Через четыре года, преодолев технические трудности (повреждено не более 5% текста), свиток удалось открыть и прочитать. Выяснилось, что «Медный свиток» (длина 2,46 м, ширина ок. 0, 3 м, толщина ок. 1 мм) написан (ок. десяти чеканов на одну букву) на трех пластинках мягкого медного сплава, скрепленных заклепками. Установлено, что текст «Медного Свитка» выполнен в ранней форме иврита, квадратным шрифтом. Выявлены лингвистические сходства с предмишнаитским ивритом и арамейским языком. Некоторые лингвистиче¬ские особенности текста могли быть поняты лишь с привлечением грамматики аккадского и арабского языков (Robert Feather. "The Copper Scroll Decoded". 1999). Бытует мнение, что хотя и в тексте встречается довольно много словарных особенностей (конструкций), которые отвечают специфике раннебиблейского иврита, относящегося к эпохе VIII-VII вв. до н.э., однако предполагается (на основывании палеографических соображений), что данный документ составлен в период 30-135 гг. н.э.. Иерусалимский перевод свитка («официальная» версия под названием "Les "Petites Grottes" de Qumran") вышел в 1962 г, но завершённого перевода «Медного Свитка» нет и в настоящее время.
Следует отметить, что многими авторами (напр., Вайс, Абегг, Кук) неоднократно упоминаются греческие письмена (сигнатуры греческих букв), вкрапленные в конце каждой из секций (колонок) текста «Медного Свитка». Единой точки зрения на эти "греческие письмена" пока не существует. Так, Роберт Фишер, к примеру, утверждает, что если первые десять букв соединить друг с другом, то они составят имя «Эхнатон». Проф. Джон Тайт из

Реклама
Обсуждение
     10:45 03.08.2017
Один вопрос: Как вы взрастили Хабад любавич?
Реклама