Произведение «Киносценарий ОШИБКА» (страница 6 из 18)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Драматургия
Темы: Киносценарий
Автор:
Баллы: 9
Читатели: 3970 +3
Дата:

Киносценарий ОШИБКА

женился перед войной. Все было в порядке, но жена, как только узнала о моем увечье, тут же собрала вещи и ушла!

ФРАНЦ ВЕЛЛЕР
Как же ты живешь? Наверное, голодаешь…

ИНВАЛИД
Освоился. Вырезаю поделки из дерева. На хлеб хватает. Ты что делать умеешь?

ФРАНЦ ВЕЛЛЕР
Я субмариной командовал.

Инвалид достает из кармана портсигар, берет из него папиросу. После угощает Франца. Оба закуривают.

ИНВАЛИД
Ну, а кроме как воевать?

ФРАНЦ ВЕЛЛЕР
Когда-то хотел стать художником. Только кому это теперь нужно?! Смотрю, сейчас не до искусства.

ИНВАЛИД
Не скажи, но чтобы настоящим художником стать, нужно в себя верить! У тебя, я смотрю, с этим слабо.

ФРАНЦ ВЕЛЛЕР
Выходит, нет мне на земле места.

ИНВАЛИД
Нет на этой земле, ищи другую! Руки-ноги-то целы. Профессия у тебя есть! Моряки, ведь всегда нужны!

ФРАНЦ ВЕЛЛЕР
И что?!

ИНВАЛИД
То, что ты можешь себе работу найти! Пойдешь на торговое судно матросом?

ФРАНЦ ВЕЛЛЕР
Я не гордый, пойду.

ИНВАЛИД
Вот и ступай в порт. Мир - он большой. В нем каждому сыщется место.

ФРАНЦ ВЕЛЛЕР
А ведь дело говоришь, ветеран! Спасибо тебе!

Франц решительно бросает папиросу на землю, обнимает калеку, и уходит.

НАТ. ПОРТ - ДЕНЬ

У трапа судна стоит смуглый АНГЛИЙСКИЙ КАПИТАН и считает ящики, которые заносят на борт. К нему подходит Франц.

ФРАНЦ ВЕЛЛЕР
Капитан, я ищу работу.

АНГЛИЙСКИЙ КАПИТАН
Судя по обноскам, ты на флоте служил.

ФРАНЦ ВЕЛЛЕР
Командир субмарины.

АНГЛИЙСКИЙ КАПИТАН
Против нас, выходит, воевал…

Франц кивает. Капитан задумывается.

Ты выжил в том аду, стало быть, море тебя уважает. Значит, и я! Будешь рулевым! Завтра идем в Сингапур!

ИНТ. МОРЕ БОРТ СУДНА МОСТИК - ДЕНЬ

Франц стоит вахту у штурвала.

НАТ. ПОРТ ТАБАУ - ДЕНЬ

Франц сходит с трапа судна.

АНГЛИЙСКИЙ КАПИТАН
Далеко ты, старина? Мы в Табау долго не стоим.

ФРАНЦ ВЕЛЛЕР
Скоро буду!

АНГЛИЙСКИЙ КАПИТАН
Смотри, не надирайся, через три часа отходим.

Франц согласно машет рукой.

НАТ. ОСТРОВ ФРАНЦА БЕРЕГ - ДЕНЬ

Франц стоит у развалин родительского дома. Рядом общая могила родителей, Марты и Альберта. Франц плачет. Сзади подходит человек, который крутит в руках палочку. Это Акиро. Он в японском мундире и без улыбки.

ФРАНЦ ВЕЛЛЕР
кидается к японцу, раскрыв объятья

Акиро! Как хорошо, что ты здесь! Но почему на тебе форма? Тебя забрали служить?

Франц пытается обнять слугу, но тот жестким толчком в грудь его останавливает. Франц не удерживается на ногах и падает на землю.

АКИРО
холодно смотрит на Франца и крутит в руке палочку

(по-немецки)
Герр Веллер! Что Вы, германский офицер, делаете во владениях императора?

ФРАНЦ ВЕЛЛЕР
поднимается с земли и отступает на пару шагов

Но, Акиро... Не знал, что ты говоришь по-немецки. Ты же знаешь, это мой дом!

АКИРО
Я губернатор этих островов санса Акутагава! Извольте обращаться, как следует!

ФРАНЦ ВЕЛЛЕР
Но, Акиро... Войне конец, я вернулся домой.

АКИРО
Еще раз повторяю - майор Акутагава! Острова принадлежат Японии, здесь больше не ваш дом!

ФРАНЦ ВЕЛЛЕР
Майор?! Мне некуда больше идти! Я ушел с флота и хочу просто здесь жить!

АКИРО
качает головой

Иностранный офицер не может находиться во владениях императора! Вы должны уехать, как все немцы!

ФРАНЦ ВЕЛЛЕР
Губернатор! Я прошу Вас... Я буду просто художником! Политика мне не нужна!

АКИРО
Мне для своей страны пришлось четверть века быть слугой. Почему бы вам не побыть художником?!

ФРАНЦ ВЕЛЛЕР
Но я не нужен своей стране!

АКИРО
Сегодня, может, и не нужны. Во время войны, я бы вас убил, но сейчас мир. Не унижайтесь. Вы офицер!

показывает рукой в направлении порта

Поспешите, ваше судно скоро отходит.

Франц берет с могил родителей, жены и сына по щепотке земли, заворачивает в платок, который потом прячет в карман. Он молча разворачивается и уходит. Акиро спокойно смотрит ему вслед. На лице его нет улыбки.

НАТ. ПОРТ ТАБАУ - ДЕНЬ

Подавленный Франц поднимается по трапу на свое судно. Его встречает английский капитан.

АНГЛИЙСКИЙ КАПИТАН
Я знал, что ты вернешься.

внимательно смотрит на Франца

Отход переносим на утро. Пойдем-ка, поговорим.

Франц молча кивает в ответ.

ИНТ. ПОРТОВЫЙ КАБАЧОК - ДЕНЬ

Франц сидит за столом с английским капитаном. Оба изрядно выпившие.

ФРАНЦ ВЕЛЛЕР
Вот так у меня сложилось. Теперь не знаю, что делать!

АНГЛИЙСКИЙ КАПИТАН
Да, помотало тебя, брат! Но вот что я скажу - тебе нужна работа и спокойная жизнь. Так помалу в себя и придешь!

ФРАНЦ ВЕЛЛЕР
Я могу быть моряком, но уже устал мотаться по свету! Мне нужно хоть где-то осесть!

АНГЛИЙСКИЙ КАПИТАН
Есть, брат, одно место. Там всегда нужны моряки. Это на Амазонке, в Манаусе. Нужно ходить вверх по реке.

Франц жмет английскому капитану руку. Тот обнимает Франца.

НАТ. ОСТРОВ ФРАНЦА БЕРЕГ - ВЕЧЕР

Вечер. Рудольф сидит с Францем у костра и, обхватив кружку двумя руками, пьет кофе и смотрит на темный океан. Вдали виднеются огни корабля.

РУДОЛЬФ ВАГНЕР
Вот ведь, история! Выходит, японец-то был не простой! И немецкий хорошо понимал.

ФРАНЦ ВЕЛЛЕР-СТАРИК
Говорил не хуже, чем мы! И не только по-немецки.

РУДОЛЬФ ВАГНЕР
Четверть века своего часа ждал! Теперь понятно, почему крейсер сделал тот залп по вашему дому! Да уж!

Рудольф поднимается.

ФРАНЦ ВЕЛЛЕР
Пора?

РУДОЛЬФ ВАГНЕР
Да, что-то утомился я сегодня. Как будто сам это все пережил. До завтра!

Рудольф уходит.

ИНТ. ОТЕЛЬ НОМЕР РУДОЛЬФ ВАГНЕРА - НОЧЬ

В номере Рудольф находит записку.

ГОЛОС СЛАНСКИ ЗА КАДРОМ
Рудольф! Зайди ко мне завтра. Р.С.

Рудольф задумывается, потом откладывает записку и ложится спать.

СОН РУДОЛЬФА

Молодой Франц кидает свою белую командирскую фуражку на место гибели лодки.

НАТ. ОСТРОВ ФРАНЦА БЕРЕГ - ДЕНЬ

Франц рисует. Рудольф идет по берегу и тащит с собой два тяжелых пакета.

РУДОЛЬФ ВАГНЕР
(приветливо)
Доброе утро, герр Франц! Вот, решил захватить с собой немного продуктов.

ФРАНЦ ВЕЛЛЕР
Спасибо за заботу! Садись есть!

Рудольф садится за стол и ест.

РУДОЛЬФ ВАГНЕР
Вы неплохо готовите! Или к Вам кто-то приходит?

ФРАНЦ ВЕЛЛЕР
Бывает только священник, отец Георг. Остальные как-то сторонятся. Зачем им нищий старик?!

РУДОЛЬФ ВАГНЕР
А когда был отель...

ФРАНЦ ВЕЛЛЕР
Тогда губернатор обедал у меня через день. Теперь и дорогу сюда забыл.

РУДОЛЬФ ВАГНЕР
Обидно?

ФРАНЦ ВЕЛЛЕР
Ничуть! Наконец я живу, как хочу.

РУДОЛЬФ ВАГНЕР
Так Вы нашли работу в Манаусе?

ФРАНЦ ВЕЛЛЕР
Нашел.

ЗТМ

ИНТ. ОФИС ПАРОХОДНОЙ КОМПАНИИ - ДЕНЬ

ТИТР: 1920 ГОД. БРАЗИЛИЯ. МАНАУС. ОФИС ПАРОХОДНОЙ КОМПАНИИ

Франц входит в холл. Идет к клерку, сидящему за стеклом.

ФРАНЦ
Мне нужен директор компании.

Человек за стеклом указывает на спускающегося по лестнице креола с бородкой.

ФРАНЦ
Сеньор директор?!

ДИРЕКТОР ПАРОХОДСТВА
осматривает Франца на ходу

Ну, да. Это я! А ты, наверное, ищешь работу?

ФРАНЦ
Ищу!

ДИРЕКТОР ПАРОХОДСТВА
продолжает идти

Что делал на флоте?

ФРАНЦ
Субмариной командовал.

Директор останавливается. Внимательно смотрит на Франца.

ДИРЕКТОР ПАРОХОДСТВА
Даже так? Вы немец! Субмарин у нас нет!

ФРАНЦ ВЕЛЛЕР
Я и вахтенным офицером на крейсере был! И рулевым на торговом судне. Согласен на любую работу!

ДИРЕКТОР ПАРОХОДСТВА
Могу предложить только старый пароходик "Экватор", возить людей и грузы в верховьях. Согласны?

Директор протягивает Францу руку. Франц пожимает ее.

Побыстрее выучи португальский. И береги "Экватор"! Он ведь постарше тебя!

НАТ. ПОСЕЛОК НА АМАЗОНКЕ ПРИСТАНЬ - ДЕНЬ

ТИТР: 1921 ГОД. ПОСЕЛОК НА АМАЗОНКЕ

«Экватор» подходит к маленькому поселку и швартуется у пристани. Грузчики разгружают тюки и ящики. К Францу подходит ЧИНОВНИК ПРИСТАНИ и обращается по-португальски.

ЧИНОВНИК ПРИСТАНИ
Вы новый капитан «Экватора»?

ФРАНЦ ВЕЛЛЕР
отвечает по-португальски

Да, второй месяц как здесь.

ЧИНОВНИК ПРИСТАНИ
Судя по всему, Вас сюда занесло из Европы. Вы швед?

ФРАНЦ ВЕЛЛЕР
Немец.

ЧИНОВНИК ПРИСТАНИ
Пойдемте ко мне в кабинет, я угощу Вас чашечкой кофе.

Франц и чиновник уходят с пристани.

ИНТ. КАБИНЕТ ЧИНОВНИКА – ДЕНЬ

Франц и чиновник сидят за столом и пьют кофе.

ЧИНОВНИК ПРИСТАНИ
Интересная история, сеньор Франц! Выходит, даже наши дебри Вам в радость…

ФРАНЦ ВЕЛЛЕР
Слава Богу, что я здесь зацепился! Мне просто некуда отсюда идти!

ЧИНОВНИК ПРИСТАНИ
Все ясно! Когда Вас ожидать снова?

ФРАНЦ ВЕЛЛЕР
Думаю, что не раньше, чем через месяц.

ЧИНОВНИК ПРИСТАНИ
Я думаю, нам с Вами еще будет о чем поговорить!

НАТ. МАНАУС УЛИЦА - ДЕНЬ

ТИТР: 1922 ГОД. МАНАУС

Франц, уже более-менее прилично одетый, гуляет по площади. Видит художника, останавливается и любуется его работой.

ФРАНЦ ВЕЛЛЕР
(по-португальски)
Скажите, это Вас кормит?
ХУДОЖНИК ИЗ МАНАУСА
Это мой хлеб, сеньор! Я не знаю другого!

Рядом останавливаются две девушки - КАТАРИНА и КЛАРА и рассматривают выставленные работы.

КАТАРИНА
(по-немецки)
Смотри, какие чудесные картинки, Клара!

КЛАРА
(по-немецки)
Да, Катарина, давай купим что-нибудь в подарок отцу. Мне нравится этот пейзаж!

Клара показывает на одну из картин.

ФРАНЦ ВЕЛЛЕР
(по-немецки)
Чудесный выбор, фройляйн! Мне тоже это по вкусу!

Клара оборачивается на голос Франца.

КЛАРА
Как удивительно слышать здесь немецкую речь! Вы живете в Манаусе?

ФРАНЦ ВЕЛЛЕР
Да, уже второй год!

КЛАРА
Странно, немцев здесь немного. Думала, я тут всех знаю, но я никогда Вас раньше не встречала.

ФРАНЦ ВЕЛЛЕР
Я ведь почти не бываю в городе. Хожу вверх по реке. Капитан парохода «Экватор».

Франц с девушками идут дальше по улице и беседуют.

ГОЛОС ФРАНЦА ВЕЛЛЕРА ЗА КАДРОМ
Отец девушек владел банком в Манаусе. С тех пор стали видеться часто. Мне пришлась по душе кроткая Клара.

НАТ. ДОМ У РЕКИ - ДЕНЬ

Франц и клерк с портфелем выходят из дома. Возле крыльца небольшой сад. Впереди видна река. Франц осматривает дом снаружи.

ФРАНЦ ВЕЛЛЕР
Мне нравится этот домик. Я его покупаю.

Клерк с портфелем согласно кивает, протягивает Францу документы, и тот их подписывает.

НАТ. МАНАУС ЦЕРКОВЬ - ДЕНЬ

Франц в церкви надевает на палец Кларе кольцо.

ИНТ. МАНАУС ДОМ ФРАНЦА - ДЕНЬ

ТИТР: 1924 ГОД

Франц держит на руках новорожденную дочку ЭЛЬЗУ.

ФРАНЦ
Мне кажется, что Эльза похожа на меня!

КЛАРА
Говорят, хорошо, когда девочка похожа на отца.

НАТ. МАНАУС УЛИЦА - ДЕНЬ

ТИТР: 1930 ГОД

Франц гуляет по улице с женой и дочкой. Проходят мимо художника. Эльза дергает отца за руку.

ЭЛЬЗА-РЕБЕНОК
Папа! А ты умеешь рисовать?

ФРАНЦ
Да, Эльза, умею.

ЭЛЬЗА-РЕБЕНОК
Почему же ты тогда не рисуешь?

КЛАРА
Эльза! Папа и так много работает! Ты хочешь, чтобы он, придя из рейса, не играл с тобой, а писал картины?

ЭЛЬЗА-РЕБЕНОК
Нет, хочу, чтобы играл!

Франц хмурится и уводит Клару и Эльзу дальше.

НАТ. МАНАУС ПРИСТАНЬ НА АМАЗОНКЕ - ДЕНЬ

«Экватор» подходит к пристани в Манаусе. Франц сходит на берег. К нему подходит АНТОНИО - мулат со шрамом на лице.

АНТОНИО
Здравствуйте, сеньор Франц. Меня зовут Антонио. Нам нужно поговорить.

Франц осматривает мулата.

ФРАНЦ
Внимательно слушаю!

АНТОНИО
Хочу Вам предложить привозить для меня посылки из верховий реки. За очень хорошие деньги!

ФРАНЦ ВЕЛЛЕР
Что за посылки?

АНТОНИО
Белый порошок.

ФРАНЦ ВЕЛЛЕР
То есть, кокаин?

Антонио согласно кивает.

Сеньор, кокаин - вне закона! Это грозит тюрьмой! А мне дорого мое честное


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     16:57 18.09.2012 (1)
Я вовсе не специалист... Очень далек от подобного жанра и мало что смыслю в технике написания киношных сценариев. Вместе с тем мне все же понравилось
Полагаю, что фильм у вас все же получится.

С уважением.
     01:22 19.09.2012
Благодарю Вас за такую оценку.

С уважением
     17:03 06.02.2012 (1)
Ну, что ж, еще одна военно-морская история.
Тема совсем не моя, но такой прием, как цепочка-связь, тянущаяся через годы и связывающая героев, мне близка, я сама сейчас её разрабатываю.

А почему бы Вам не оживить текст, добавив описания внешности героев, интерьеров, пейзажа?
Почему бы не добавить какие-то портретные характеристики персонажей? Без этого текст напоминает запись того, что слышит незрячий человек, только слова, да и тот ощущал бы интонацию, рассерженность, торопливость. Пусть один хромает, другой заикается, а третий вообще лысый или, наоборот, рыжий!  А на острове всё время дует ветер, и кто-нибудь раздраженно поправляет прическу/шарф/воротник/занавеску на окне.

И только одно не замечание, а, скорее, предложение: если бы Вы оформили текст традиционным образом, как обычно публикуются пьесы, например:
Герхард Вагнер:   И правильно сделал! Пусть идет своим путем...
т.е. на одной строчке через двоеточие, то читать было бы легче.
Во всяком случае, удачи!
     20:34 07.02.2012 (1)
Спасибо, Ирина! Благодарю Вас за замечания. Вопрос только в том, что это сценарий фильма и записан он в специфическом сценарном формате. Если я буду делать из этого художественную вещь, то однозначно реализую все, о чем Вы говорили. Но международный сценарный формат этого, к сожалению, не предусматривает. Все невысказанное сценаристом - это поле выбора режиссера.
     00:22 08.02.2012
Константин, Вы же предлагаете свой сценарий не режиссёру, а мне, читателю. Вот я и подумала, что было бы интересно прочитать прочитать этот материал, например, как в журнале "Киносценарии".
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама