Типография «Новый формат»
Произведение «Паоло Вилладджио. Вторая трагическая книга Фантоцци» (страница 11 из 16)
Тип: Произведение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: Фантоцци
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 60
Дата:
«Фантоцци 2»

Паоло Вилладджио. Вторая трагическая книга Фантоцци

Кальбони сжал живот и от смеха сполз на землю.
- Ой! Ой ... он заставляет меня умереть... Боже мой, - ахнул тот.
Фантоцци, казалось, запаниковал.
- Сейчас я очень голоден, - приказал Кальбони, и из кухни вышел шеф-повар, который почтительно спросил его: - скажите мне... чего вы хотите, мистер Кальбони?
- Самое лучшее, - ответил тот, выпрямившись, как лев. - Ты тоже ешь, - сказал он Фантоцци. Шеф посмотрел на него почти раздраженно.
- Она тоже ест?
- Заказывайте самые изысканные вещи, которые вы знаете, допустим Лоренцо-туз! - продолжил Кальбони.
- У них есть запеченный кролик или рубец? - спросил Фантоцци.
И тут разразился очередной неудержимый хохот всего помещения и Кальбони.
- Охи ... Охи ... я умираю ... кролик и рубец ... самые изысканные вещи ... - и на этот раз он позволил себе скользнуть, вместе с поваром на ковер, в то время как Фантоцци оставался неподвижным.
Кальбони заставил певицу подойти к их столу. Это была огромная женщина из Локри, некая Ликария, с большим красным париком и маленькой ненавистной мальтийской собакой на руках.
- А он что? - спросил Кальбони, указывая на Фантоцци. - Это мой коллега, - продолжил тот. - Он робкий, Ликария, придворный!
- Я голодна, - быстро сказала Ликария из-под прически. - Эй! Я говорю тебе, идиот... - снова продолжила Ликария. - Я хочу есть!
- Пожалуйста, Мисс, - почтительно ответил Фантоцци.
Прибыл мэтр, которому парикмахер заказал провизию на неделю в пансионат, чтобы взять два филе пламени для него и собаки.
- А ты ... идиот, ты не ешь?
Ответ был покрыт трубным звоном Фантоцци заставившим вздрогнуть оркестр Пираньи и объявляющего номер.
На сцену вышла 12-фунтовая французская стриптизерша с леопардом на поводке.
- Не бойся, он обучен, - сказал ему Кальбони.
Леопард тут же набросился на Фантоцци, и они яростно скатились под стол. Тощая стриптизерша с криком позвала своего агента, и они начали делать номер.
Фантоцци задыхался от предыдущего шока, и Кальбони, который не терял его из виду, начал смеяться над его прической.
- Какой дурак... - скривился от смеха парикмахер. - Боже мой ... какой дурак... - он взял Фантоцци за руку и сказал. - Иди в бар.
- Господь дарит мне эту большую розу и жирафа, - добавил тот, обращаясь к бармену, указывая на большую плюшевую собаку и жирафа с чуть изогнутой шеей.
- Спасибо, идиот, - сказал парикмахер, который теперь, когда ел, потел, как зверь, возвращаясь к столу.
Фантоцци тоже попытался вернуться на место, но бармен остановил его: - сэр... это 28 000 лир... животные здесь платят ... это отдельная бухгалтерия.
Он снова достал конверт со сбережениями.
К четырем часам утра, после того как леопард еще дважды пытался сбить Фантоцци, они остались со стриптизершей, группой «Капеллони» приглашенных на сорока трехлетие и парикмахером, который плакал, потому что стриптизерша напилась.
Кальбони жестом обратился к мэтру с просьбой о счете. Они отнесли его к Фантоцци.
- Ну что ж, тогда мы с тобой договоримся, - вежливо согласился напарник. Это было 230 000 лир! Он расплатился и спросил о туалете.
Мужчина по ошибке вошел в маленькую комнату, где они держали леопарда закрытым.
Это была ужасная борьба в самой густой темноте. Он поправил платье, туфлю и выронил конверт с последними 30 000 лирами.
В пять часов Фантоцци сопровождал Кальбони в постель с французской стриптизершей в пансион «Корсо Торино». Идти домой пешком было грустно... потому что он не знал, как оплатить аренду машины.
В воскресенье днем, у входа в кинотеатр «Рай» Фантоцци со своей женой, и Фраккиа с мадам встретили рыжего парикмахера с маленькой собакой, выходящего из кинотеатра, и тот закричал ему весело: - Имбецил ... вернешься к нам когда-нибудь... привет, имбецил! - Глядя на него, мужчина подошел к ящику и пробормотал: - два билета, пожалуйста.

              ВЫПИЮЩАЯ ОШИБКА: ОТДЫХ В КОРТИНА Д'АМПЕЦЦО

Когда речь шла о мирских праздниках, Фантоцци, всегда держался в обороне, но на этот раз он трагически облажался своими руками.

Лучано Кальбони был самым ненавистным из своих коллег по офису.
С тех пор, как в его комнату поместили Мисс Сильвани, которой Фантоцци тайно был предан в течение двух лет без ее ведома, Кальбони коротал дни с ней.
Он оказался раскованным, ненавистным мудаком, тупым лжецом и досадно пахнущим табаком Д'Харар.
Она же наполняла комнату тюками и хвастовством, что еще хуже, рассказывала ему все, но целью мужчины была сама Сильвани.
Когда начальник управления (переездов) спросил Кальбони, не имеет ли он ничего против того, чтобы они перевезли Сильвани в его комнату, тот почти почувствовал прилив счастья.
Мужчина планировал, что примерно через пятьдесят месяцев "маскарадного двора", единственная техника, которой он обладал и соответственно благодаря этому проявлял себя с лучшей стороны, пораженный всей добротой и сладостью характера, к концу следующей весны должен был обязательно завязаться служебный роман, тот, которого Фантоцци всегда ждал.
С самого первого утра шутки, игры на ловкость и отвратительные сексуальные приключения стали позорным репертуаром ароматного Кальбони.
Фантоцци через месяц яростно возненавидел ее, в то время как Сильвани оказалась увлечена всем этим зарядом наивной пошлости.
Каждый раз, когда вечером Кальбони выходил, Сильвани, спрашивала: - симпатичный... нет?
А он отвечал трагическим одобрительным ворчанием.
Но однажды утром мужчина с треском сдал себя.
Это случилось, когда он, входя в кабинет, имея привычку вдыхать в лицо Сильвани зловонный кофе и чмокать в щеку, говоря: - Привет, Пуччетто! – а после обнимал ее.
В то утро - привет, Пуччетто! – по ошибке он произнес Фантоцци и при попытке чмокнуть того, получил громадный шлепок по руке, который заставил его замереть в ужасе в окружении всего офиса.
Сильвани спросила: - Что с ним?
И он с сожалением: - на руке Лучано была муха...
Кальбони злостно посмотрел ему в глаза, и даже тот, кто был глупцом, почувствовал бы всю его ненависть.
Затем в марте произошла драма.
Однажды утром Лучано похвастался, что он великий Плейбой, великий мирянин и великий лыжник. Он также сказал, что у него есть дом в Кортина Д'Ампеццо, жемчужине Доломитовых Альп.
- Вы знаете Кортину... Фантоцци? – спросил он.
А тот: - Я ... конечно ... естественно!
И Сильвани: - вы умеете кататься на лыжах... Фантоцци?
- Да ... - ответил он, пристально глядя на Кальбони, - отлично ... я отлично катаюсь на лыжах.
- Прекрасно, - сказал Лучано Кальбони, - я приглашаю вас обоих в свой особняк в Кортине.
Они оба с энтузиазмом согласились, но к вечеру, вернувшись домой, Фантоцци понял, что никогда в жизни не видел Кортину и, тем более, никогда не надевал лыжи.
Теперь он должен был рассказать своей жене Пине о чудовищном пари и найти предлог, чтобы не кататься на лыжах. Отказываться от отпуска с Сильвани он не хотел, и тогда понял, что она поступит точно так же, и оставлять ее в руках Кальбони будет мучительно.
Бедной жене мужчина сказал, что идет на профессиональный мастер-класс.
Однажды вечером на выходе Сильвани остановила его: - Фантоцци, вы отвезете меня в «Поппи Спорт» чтобы купить вещи в горы? Я хочу научиться кататься на лыжах!
- Да, хорошо, - ответил он, - я тоже должен кое-что купить!
Когда они вошли в магазин, мужчина сразу понял две вещи, что за последние двадцать лет все изменилось, но прежде всего, что «Поппи Спорт» оказался чудовищным вором.
Хозяин поприветствовал их на пороге со словами: - В чем я могу быть полезен?

- Пара лыжных перчаток, - спокойно сказала Сильвани, но с этого момента для Фантоцци началось чудовищное приключение. Потому что он повел себя таким образом:
Страшный красный аэродинамический шлем
пламя Жан-Клода Килли 70 000 лир
Черный космический костюм 130 000 лир
Пластиковые ботинки цвета Омара
надувные лодки 60 000 лир
Лыжи из стекловолокна
Фиберглаз Фишер 80 000 лир
Специальные перчатки и носки 15 000 лир
Всего 355 000 лир из них пятьдесят сразу, остальные ежемесячными платежами.
Они отправились с 124 пауками Кальбони.
Кальбони за рулем, Сильвани справа, а Фантоцци сзади.
На шоссе Лучано спросил: - Вы хотите, чтобы я открыл складной верх?
Сильвани заорала: - Да ... да ... так мы хоть чуть, чуть загорим!
Через 20 километров у Фантоцци были волосы пресвитера, механическая косилка вместо мозга и галлюцинации.
В Гриль Павес в Падуе, где они остановились на мгновение, он увидел большой крест в небе с надписью: "In hoc signo vinces!» (что переводится с латыни, в этом знаке вы выиграете). Потом его вырвало, и мужчина пошел в туалет, где потерял сознание.
Когда они вернулись в машину, Фантоцци был в прострации, что даже сказал, что он на «Лазурных» лыжах.
- Лазурных? - удивленно спросила Сильвани. - Какой ты хороший и скромный, ты никогда этого мне не говорил!
Горы неумолимо приближались.
Фантоцци стал подготавливать почву.
Возле коммуны Конельяно Венето он вдруг закричал, преодолевая силу ветра: - десять лет как я не катаюсь!
- Что ты сказал? - закричала Сильвани.
- Будет двадцать лет, как я не надевал лыжи.
- Как? Двадцать лет, что не нааа?
- Двадцать?! Но, может быть, даже двадцать пять.
Мужчина переживал драматические моменты и из-за ужасного путешествия, и из-за мучений надвигающихся гор, но главным образом потому, что Кальбони теперь, держал левой рукой руль, а правой опоясывал плечи Сильвани, и ехал, как зверь, считая, однако, что он Фиттипальди (бразильский автогонщик).
После коммуны Витторио Венето дорога стала подниматься в стремительном порыве. У Фантоцци сначала появилось слюноотделение, потом легкое недомогание, и он стал белым как молоко, потом зеленым, фиолетовым. Когда мужчина посинел, то отчаянно хлопнул по плечу "Эмерсона Фиттипальди", которого совсем не понимал, и не смог ничего сказать.
Кальбони остановился, Фантоцци выскочил и наполнил долину громкими криками.
Когда он вернулся в машину, Сильвани посмотрела на него с некоторым отвращением: - хотите конфету? – спросила она и протянула леденец.
-Спасибо, - ответил Фантоцци, принимая ужасный комок сахара-железобетона размером с яблоко. Мужчина понял, что с его зубами никогда не справится, и сменил технику: принялся сосать ее, как маленький ребенок.
Но даже в этом случае он понимал, что не проглотит бетонный леденец, и, поскольку Сильвани то и дело оборачивалась, Фантоцци не мог, к сожалению, выбросить ее и провел двадцать минут на правой щеке, двадцать минут на левой.
Мужчина выглядел как Марлон Брандо в «Крестном отце». Каждый раз, когда Сильвани поворачивалась, он языком швырял карамель в середину и тяжело дышал. К счастью, она мало говорила.
Затем женщина неожиданно поразила его: - вы хотите, чтобы я рассказала вам всю свою жизнь?
Фантоцци от удивления подавился. Мужчина начал свистеть из горла и менять цвет.
- Что с ним? Он все еще чувствует себя плохо? - спросила Сильвани.
Фантоцци сделал головой " нет ", выдержал апноэ (временная остановка дыхания) еще двадцать пять секунд, затем с неслыханной яростью выплюнул камень в витраж отеля «Винклер», который они проезжали в тот момент, и полностью разрушил его.
Их преследовали почти 6 километров два мотоцикла отеля, которые в конце концов где -то по дороге потерялись.
Кальбони торжествующе сказал: - мы потеряли их, но извините, знаете, но вы Фантоцци иногда, чтобы

Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Немного строк и междустрочий 
 Автор: Ольга Орлова