Произведение «Вирусы. (Книга 3)» (страница 4 из 35)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Сборник: Игры скрытых желаний.
Автор:
Читатели: 3423 +3
Дата:

Вирусы. (Книга 3)

незнакомыми…
Фрэнк Пристли подался вперед и подозвал внука:
- Брендан, подойди сюда. Скажи, кто это? – указательный палец мужчины уткнулся в сторону сидящего напротив него Дэниэла.
Засунув пролет лестницы от игрушечной машины в рот, мальчик полуобернулся и посмотрел на хмурого мужчину. Некоторое время ребенок молчал, а потом вдруг выдал:
- Папа, - четко произнес он, и у Дэна от неожиданности сердце подскочило вверх.
- Это Джесс его научила, – пояснил Фрэнк, а затем снова обратился к внуку: - Брендан, мальчик, я скоро должен уехать, а ты останешься здесь со своим папой. Ты меня понял?
Малыш кивнул, но по его взгляду, который все время возвращался к оставленной на полу новой машине, было видно, что мальчик не осознает до конца того факта, что дед собирается оставить его на попечение других людей.
- Хорошо. Иди, играй, - обреченно вздохнул мужчина, и Брендан радостно кинулся к своей игрушке.
- Когда Вы хотите ехать? – сухо поинтересовался Дэн. Его голос был абсолютно ровен, лишенный каких бы то ни было эмоций, но под его показным ледяным спокойствием Лера чувствовала, как сильно тот злится.
- Желательно завтра. Самое позднее – послезавтра.
- Я закажу билет, - холодно бросил Дэниэл, порывисто поднялся со своего места и начал подниматься по лестнице.
Его уход сопровождался мертвым молчанием, и только резкий стук хлопнувшей наверху двери вывел сидящих в комнате людей из оцепенения.  
- Вы же понимаете, что это необходимо, - начал оправдываться отец Джессики перед Лерой.
- Не расстраивайтесь, - поспешила успокоить его женщина. – Дэн отходчив. Просто ему тоже сейчас приходится нелегко, - она испытывала потребность оправдать грубое поведение своего любимого. – Его жизнь за последнее время так сильно изменилась... Но все образуется. Вот увидите.
- А вдруг я, все-таки, делаю ошибку, оставляя Брендана здесь? - видно Фрэнка Пристли мучила совесть. – Но... так ведь Джесс хотела, - продолжал оправдываться он. – А теперь я даже не знаю… Вдруг мистеру Блэку все это надоест, и в один прекрасный день он пойдет на попятную и попросит забрать мальчика? Что мне тогда делать?
- Поверьте, этого никогда не произойдет. Вы не знаете Дэниэла так, как знаю его я. Может, с виду он и холоден, но в душе это очень ранимый и преданный человек. Если уж он кого полюбит, то отдаст ему всего себя без остатка.
- Вы думаете, он сумеет полюбить Брендана? – не унимался Фрэнк.
- Он уже его любит, только сам этого не осознает. Я заметила, как он смотрел на него, когда думал, что этого никто не видит. Просто Дэн не может пока разглядеть своего чувства за стеной сложившихся обстоятельств и необходимостью ежеминутно принимать решения.
- Но Вы поможете ему? – выразил надежду Фрэнк. – Простите, если лезу в вашу личную жизнь, но я не слепой и вижу, что происходит между Вами и мистером Блэком. Вы хорошая женщина, и я Вам доверяю. И к Брендану Вы хорошо относитесь. Так Вы поможете ему?
- Простите, но я не знаю, что Вам на это ответить, - растерялась вдруг Лера. – Понимаете…, я тоже должна буду скоро уехать. Может быть, еще месяц, а потом… - горло Леры внезапно сдавило от тоскливой боли. -  Я здесь только временно, в гостях. В России меня тоже ждут дела. …Да и не только. Видите ли, у меня там остались мать и дочь. Но хотя бы на первых порах я буду рядом с Дэном, - ее голос окреп. – Это я могу Вам обещать. Я помогу ему освоиться. Если хотите, то буду звонить Вам каждую неделю и рассказывать о Брендане.
- Было бы замечательно, - согласился Фрэнк, но в его словах не было особого воодушевления.
- Да не волнуйтесь Вы так! – попыталась приободрить его Лера.– Дэниэл очень хороший человек! Иначе бы Ваша Джессика ни за что не выбрала его. Не доверяете своим глазам – доверьтесь своей дочери. Разве она пожелала бы плохого своему сыну? А ведь отдать мальчика отцу - было ее решением.
Фрэнк Пристли неуверенно улыбнулся.
- Наверное, Вы правы. Это все старческое брюзжание. И… спасибо Вам. Помните, Вы обещали мне звонить.
- Обязательно. Чтобы окончательно успокоить Вас, я дам Вам номер своего телефона.

***

В век интернета бронирование билета на самолет не представляет собой проблемы и может занять от силы каких-то десять минут. Дэн не стал проявлять малодушие и трусливо оттягивать момент, когда придется полностью переложить обязанности по заботе о сыне на себя, поэтому уже на следующий день их гость был готов к отъезду.
- Брендан! – Фрэнк Пристли привлек внимание мальчика, занятого раскрашиванием картинок цветными фломастерами.
Юный художник так старательно работал, что даже высунул язык от усердия. Истинным ценителем его творчества был попугай в клетке, стоящей рядом со столом. Птица, скосив голову набок, внимательно рассматривала разноцветные палочки в руках малыша и размашистые штрихи, накладываемые поверх листа.
– Брендан! Подойди сюда, пожалуйста! - повторил тот.
Мальчик нехотя оторвался от своего занятия и подошел к деду, который, поставив свою спортивную сумку на пол, присел перед ним на корточки.
- Милый, я должен буду сейчас уехать, - пожилой мужчина обхватил его ладонями за тонкие плечики и пристально посмотрел ему в глаза. – Меня очень долго не будет. А ты останешься здесь со своим папой, – при этих словах взгляд мальчугана, испуганно метнулся в сторону Дэниэла, который неподвижно стоял поодаль, скрестив руки на груди, и хмуро взирал на эту сцену прощания.
Видно до мальчика только сейчас по-настоящему дошло то, что его собираются оставить в этом доме с малознакомыми ему людьми, поэтому он вцепился своими ручонками в футболку деда и испуганно воскликнул:
- Нет! – его широко распахнутые глаза наполнились готовыми пролиться слезами. – Я хочу с тобой!
Хотя внешне Дэниэл и сохранял невозмутимый вид, в душе у него все перевернулось от жалости к этому маленькому человечку.
- Нельзя, Брендан, - увещевал ребенка Фрэнк Пристли. – Я не могу взять тебя с собой, но я буду часто тебе звонить. Я тебя люблю и постараюсь приехать сюда на следующий год. Или же… - глаза мужчины неуверенно посмотрели на Дэна, - может быть, папа захочет привезти тебя как-нибудь ко мне погостить. Ну же, Брендан! - он аккуратно отсоединил пальчики ребенка от своей одежды и поцеловал того в щеку. - Будь хорошим мальчиком и обязательно слушайся папу!
От этих последних слов у Дэна похолодело внутри. На пару секунд он прикрыл глаза, пытаясь унять вспыхнувшее, как спичка, досадное раздражение.
В этот момент память так некстати выбросила его в прошлое, когда его собственный отец оставлял его на попечение своей престарелой матери! Только здесь - в точности до наоборот. Но перестановка персонажей в подобной ситуации не играла никакой роли. И здесь, и там ребенка бросали самые близкие и родные ему люди и оставляли один на один с пугающей неизвестностью.
Но если Дэну тогда было десять лет, то этому малышу едва исполнилось три года!
- Пойдемте! – резче, чем хотелось бы, произнес Дэн. Он сам не знал, почему злится на Фрэка, ведь умом он прекрасно понимал, что тот желает для внука только добра. – Нам еще три часа до аэропорта добираться!
Пожилой мужчина тяжело поднялся на ноги и ласково погладил ребенка по голове. Его плечи поникли, а спина снова сгорбилась. Подхватив с пола полупустую сумку, он взглянул на Леру, которая тут же подошла к Брендану и прижала его маленькое тельце к своим ногам.
- Спасибо Вам за все. До свидания, - посмотрев на внука в последний раз, отец Джессики вышел на улицу вслед за недовольным хозяином дома.
Как только за ними закрылась дверь, до Дэниэла донесся протяжный детский рев, сопровождаемый истошными криками возбужденного попугая. А горькое отчаянье и обида в голосе маленького ребенка преследовали его всю дорогу до самого аэропорта.


Глава 2.

Пару дней после отъезда Фрэнка Пристли к себе в Америку ничего особенного в их доме не происходило, но на исходе вторых суток ночью их разбудили детские жалобные всхлипы, доносящиеся из комнаты напротив.
- Что случилось? – спросонья Дэниэл поначалу не мог въехать в тему.
- Это Брендан, - коротко пояснила Лера и, выскользнув из его объятий, направилась к ребенку.
Мужчина последовал за ней, но в комнату сына заходить не стал. Он остановился на пороге, наблюдая за тем, как Лера, сев на кровать, взяла зареванного малыша на руки, прижала к себе и стала его успокаивать.
- Все хорошо, милый, все хорошо, - раздался ее ласковый голос. – Мы здесь. Вот и папа пришел.
Но стоило только мальчику увидеть Дэниэла, как он спрятал свое лицо на груди Леры и снова зашмыгал носом.
Это слегка обескуражило Дэна. Почему? Неужели сын его боится? Он растерянно посмотрел на Леру и попытался подойти к ребенку, но Брендан только еще теснее прильнул к женщине.
- Дэн, иди, - мягко попросила его Лера. – Я успокою его и приду.
Нерешительно помявшись, мужчина скрылся из вида.
- Что случилось? Почему ты плачешь? Боишься спать один? – стала она поглаживать мальчугана, сидящего у нее на руках.
- Я хочу к маме… - жалобно пропищал тот.
- Милый… - Лера не знала, как ему объяснить. Она прижала его головку и погладила по волосам. – Мама не может больше жить с тобой. Она далеко.
- Почему?
- Ангелы забрали ее на небеса. Ты знаешь, кто такие ангелы?
- Да, - Брендан отодвинулся и посмотрел ей в глаза. – У них есть крылья и они летают.
- Правильно. Мама ушла с ними и живет теперь на облаках рядом с солнцем.
- Почему?
- Ну… ты же видел, как твоя мама болела?
Мальчик серьезно кивнул:
- Она много спала и иногда плакала.
- Понимаешь, ей было очень больно, хотя она никому этого и не показывала. Ты ведь любил маму? Ты бы не хотел, чтобы ей было больно? – малыш отрицательно завертел головой из стороны в сторону. – Ну, вот видишь. А ангелы вылечили ее, дали крылья и увели с собой к свету. Потому что только там она может быть здорова. Если ты ее действительно любишь и жалеешь, то тебе придется ее отпустить.
Но ребенок вдруг проявил упрямство:
- Не хочу! Ненавижу ангелов!
Лера тихонько засмеялась. Таким мальчик ей нравился больше, чем то бесцветное, почти безвольное существо, которое тихо перемешалось по этому дому.
- Почему? Они ведь просто помогли твоей маме.
Но Брендан упрямо насупился и не отвечал, не желая поддаваться разумным доводам взрослого человека.
Похоже, характер у этого ребенка все же имелся! И Лера в тайне порадовалась этому неожиданно открывшемуся ей факту. Возможно, все дело было в том, что его хоть и любили, но не воспринимали всерьез? Значит, просто нужно будет почаще разговаривать с ним, как с ровней.
- Давай-ка я уложу тебя обратно в кровать, укутаю одеялом и расскажу сказку про медвежонка, который так сильно любил мед, что совершил целое путешествие ради того, чтобы достать свое любимое лакомство.
Заинтригованный Брендан послушно залез под одеяло и приготовился слушать.

***

Позже, когда мальчик уснул, Лера вернулась в спальню к Дэну.
Тот лежал в постели, подложив руки под голову, и вперив свой отсутствующий взгляд в потолок.
- Он спит, - женщина скользнула к нему под одеяло и устроилась у него на груди. – Я оставила двери открытыми на всякий случай.
- Спасибо, - поблагодарил ее Дэниэл, но его ровный голос был лишен какого-либо энтузиазма.
Лера повернула голову и взглянула на любимого.
- Дэн, что тебя беспокоит?
-


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама