Произведение «Вирусы. (Книга 3)» (страница 6 из 35)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Сборник: Игры скрытых желаний.
Автор:
Читатели: 3425 +2
Дата:

Вирусы. (Книга 3)

время только на то, чтобы Брендан выбрал для себя игрушку, сразу же спустились в нижний холл. Но уже на выходе из торгового центра произошла небольшая заминка.
- Боже, какая неожиданная встреча! – воскликнула проходящая мимо них женщина в простом классическом костюме, приглушенно-малинового цвета. – Дэниэл? Дэниэл Блэк?
Они остановились, и Лера почувствовала, как ее спутник моментально напрягся. Бросив в сторону Брендана быстрый взгляд, Дэн расплылся в вежливой улыбке.
- Присцилла? – последовал ответ. – Как поживаешь?
Он был само обаяние, за фасадом которого умело скрывалась тревога.
- Спасибо, хорошо. Отдыхаете? – женщина мило улыбалась. В то время, как ее губы растягивались в улыбке, глаза в это время жадно пожирали их троицу, перебегая от одной фигуры к другой. Казалось, что ни одна даже самая незначительная деталь не могла ускользнуть от ее цепкого взгляда.
- Да, - неопределенно протянул Дэн. – Вот решили пройтись по магазинам, развеяться…
- Да, - согласилась та с ним, - Погода сегодня просто замечательная! Я здесь в командировке. Выдалась свободная минута, и вот тоже решила себя побаловать…
Они напоминали Лере двух примеривающихся, присматривающихся друг к другу петухов на ринге. Вернее Дэн был большой, сидящей на земле настороженной птицей, в арсенале которой был внушительный клюв и острые когти, а эта женщина - голодной кошкой, наматывающей вокруг него круги и прикидывающей, хватит ли ей в итоге сил справиться со своей жертвой.
Интересно, кто она? И почему Дэн так напряжен и предельно осторожен с ней? Было похоже на то, что представлять он их друг другу не собирался…
- А кто это у нас тут такой хорошенький?! – взгляд женщины задержался на мальчугане, прижимающего к себе большую пластиковую коробку с радиоуправляемым самолетом. Затем она посмотрела на мужчину, ожидая, по-видимому, что тот ей ответит.
- Это… - Дэн на мгновение замялся, - мой племянник, – выдал вдруг он, и у Леры едва не поползли брови вверх, но она сумела сдержать свое удивление.
- Правда? Какой лапочка! Сразу видно, что родня. Вы похожи. А Вы, наверное, его мама? – учтиво обратилась она к Лере.
Любопытство знакомой Дэна было каким-то слишком напористым, где-то даже бесцеремонным, но все же виртуозно удерживалось в рамках приличия.
Лера растерялась. Она не знала, что говорить, поскольку не понимала, по какой причине Дэниэл скрывает тот факт, что Брендан его сын. Но отвечать ей, слава богу, ничего не пришлось, так как Дэн сделал это за нее.
- Нет. Его мама сейчас далеко.
- Так у тебя, оказывается, есть сестра или брат? Вот уж не знала! Тебе хорошо удается скрывать свою родню ото всех!
- Это дальние родственники, - не стал вдаваться в подробности Дэн.
- Значит, ты хороший дядюшка, раз тебе доверили такого карапуза.
По-видимому, женщина попыталась сказать комплимент, но Дэниэл на это не повелся.
- Извини, Присцилла, но нам нужно идти. Мы итак уже бродим здесь больше трех часов. Мальчику пора спать.
- Да, да, конечно! – женщина одарила их широкой улыбкой. – Приятно было повидаться!
- Всего хорошего! – Дэн кивнул ей в ответ и, не оборачиваясь, покатил тележку к выходу.
Когда стеклянные раздвижные двери закрылись за их спинами, Лера не удержалась и обернулась. Знакомая Дэна все еще стояла на том же месте, где они ее и оставили, и задумчиво смотрела им вслед. Леру так и подмывало завалить своего спутника вопросами, но она дождалась того момента, когда они установили детское кресло на заднем сидении машины, посадили в него Брендана и после этого сели сами.
- Кто это был? – не выдержала она, не сводя своего пристального взгляда с Дэна.
- Присцилла Уоткинс, - пояснил он, заводя машину. – Она журналистка. Пару раз мы давали интервью для журнала, где она работает. Они специализируются на разных знаменитостях из мира шоубизнеса.
- Поэтому ты скрыл то, что Брендан твой сын?
- Да. Она не всегда работает честно. Иногда раздувает сплетни ради сенсации. Именно поэтому мы с ней больше и не связывались. Но ей порой хватает и слухов, чтобы состряпать статейку. Черт! – не выдержал вдруг он. – И угораздило же нам столкнуться здесь именно с ней! И что она только забыла в этом городе?!
- Думаешь, она воспользуется ситуацией?
- Уверен, что так и будет! Скорее всего, она начнет копаться в моих семейных связях, чтобы добыть информацию о родственниках. Ведь на самом деле у меня никогда не было ни братьев, ни сестер. Даже дальних. И она об этом знает.
- Значит, она ничего не найдет.
- Где не найдет – там дорисует! – досадовал Дэниэл. – Я с ребенком – отличный материал.
Какое-то время они молчали, погруженные каждый в свои мысли.
- Дэн, но ведь рано или поздно тебе все равно пришлось бы обнародовать то, что у тебя появился сын, - произнесла, наконец, Лера. – Ты же не можешь скрывать его до бесконечности.
- Да, знаю я, знаю! Только я надеялся, что у меня будет время, чтобы хорошенько все обдумать, а теперь… Придется подключать Трейси…

***

- Трейси, привет! – по-деловому начал разговор Дэн, когда  музыкальный менеджер ответила на его вызов. - Мне нужна твоя помощь. Дело в том..., - тут он замялся, поскольку не знал, как лучше сообщить ей довольно пикантную новость, -  что у меня объявился сын.
- Сын? – в голосе Трейси звучали сомнение и изумление. - Дэн, ты, что, так шутишь? Это такой розыгрыш?
- К сожалению, нет. Это правда. Выслушай меня. Я сам узнал об этом всего неделю назад. Помнишь девушку из моего прошлого - Джессику, которая пыталась меня убить?
- Ну?
- Так вот, как оказалось, у нее от меня ребенок. Мальчик. И теперь он здесь, в Алстоне, со мной. Я думал рассказать тебе об этом раньше, но не успел. Понимаешь, меня угораздило столкнуться случайно в Челтнеме с Присциллой Уоткинс. Она видела сына, но…
- Постой, постой, Дэн! Не так быстро! Дай мне хоть немного прийти в себя. Твоя новость просто выворачивает мозги наизнанку!
Какое-то время в трубке царила тишина.
- Значит, у тебя есть сын, - Трейси не спрашивала, а просто констатировала.
- Да.
- А ты уверен, что он твой? Извини, Дэн, но все это очень сильно смахивает на аферу. Дети не берутся просто так из ниоткуда.
- Трейси, я же не дурак! Мне эта мысль тоже сразу пришла в голову. Поэтому первым делом я сделал генетическую экспертизу, и она подтвердила, что ребенок действительно мой. У меня есть официальное заключение из лаборатории.
- Как же так получилось?
- Это не телефонный разговор.
- Сколько ему? – смягчилась Трейси. Похоже, женщина примирилась с мыслью, что это правда.
- Три года. И зовут его Брендан.
- Вот как значит?! Интересно… Любишь ты, Дэн, влезать в разные передряги! Не пойму, что там с тобой происходит? Ладно. Что ты там лопотал насчет Присциллы?
Дэниэл снова подобрался.
- Она увидела нас троих, когда мы выходили из торгового центра. Ну, и естественно, встала в стойку! Сначала решила, что Брендан – сын Леры, и уже навострила свой нос в том направлении, поэтому я сказал, что мальчик – мой племянник. Представляешь, что бы было, узнай она только, что он мой родной сын!
- Да… - протянула в ответ Трейси, - Ну, и в историю ты влип! – какое-то время в эфире царила тишина. - Ладно уж, новоявленный папаша! Будем выкручиваться! Кстати, - вспомнила вдруг женщина, - как это все восприняла твоя Лера?
Дэн на мгновение задумался.
- Даже лучше, чем я мог ожидать! – признался и для самого себя он. – Она так с ним возится, словно… Брендан ей не безразличен. Словно он ей очень близок…
Он только сейчас вдруг в полной мере осознал, насколько ему хотелось, чтобы Лера до конца вошла в его жизнь и жизнь Брендана. Чтобы все они стали одной семьей.
- Хорошо, Дэн. Я займусь этим вопросом, вздохнула Трейси. - Как ты думаешь, сколько у нас времени, прежде чем заметка о тебе и «твоем племяннике» появится в прессе?
- Думаю, не больше недели. Эта акула еще захочет покопаться в моем прошлом и настоящем.
- Ладно, что-нибудь придумаем!
Из гостиной вдруг раздался ряд пронзительных криков.
- Боже, Дэн! - последовала незамедлительная реакция Трейси. - Что это у тебя там? Кого-то убивают? Только не говори мне, что это твой мальчик так кричит, а то я подумаю, что он - дьявол во плоти.  
- Нет, - на лице мужчины появилась ироничная усмешка. - Это попугай.
- Попугай? Ты завел себе попугая??? – похоже, Трейси выпала в осадок. - Дэн, я действительно с тобой разговариваю, или это инопланетянин влез в твою шкуру и завладел твоим разумом? Сначала ребенок, теперь еще и попугай… Или он шел в довесок?
- Смеешься? Чтобы я добровольно подвергал себя пыткам подобного рода?! Мы нашли птицу на заднем дворе. Она потерялась. И пока не отыскались хозяева, мне пришлось купить  клетку и засадить птицу туда. Видела бы ты клюв этого монстра! Я уже дал объявление в местную газету и жду не дождусь, когда ее отсюда заберут. Ты себе даже не представляешь, как она достала здесь всех своим криком! Его отчетливо слышно даже на улице. Меня не подпускает, только Леру и слушается. А еще я боюсь, что она когда-нибудь цапнет Брендана. Хочешь, я тебе ее подарю?
- Нет уж, спасибо, - раздался смех Трейси. – Как-нибудь обойдусь.
- Жаль, - театрально вздохнул Дэн, - а я надеялся, что ты избавишь меня еще от одной проблемы.
- Кстати, о твоей проблеме, - посерьезнела его бывшая подруга. – Ты не хочешь сообщить об этой сногсшибательной новости ребятам? Они дуются на тебя еще за прошлый раз, когда узнали о покушении из газет, а не лично от тебя. А тут такое…
- Трейси, я не знаю… - скривился мужчина.
- Дэн, так нельзя! Я всех вас люблю! Каждый из вас для меня дорог! Пойми, неправильно изолировать себя от остальных! Вместе вы – целостный организм. Нельзя, чтобы сердце, желудок и печень существовали отдельно каждый сам по себе, иначе обязательно начнет прогрессировать болезнь, а следом за ней последует и смерть. Неужели они не достойны твоего доверия?
- Дело не в этом… - начал оправдываться Дэниэл.
- Я знаю, в чем дело, - вздохнула Трейси. – Вылезай из своего тесного мирка. Пора уже стереть границы между собой и людьми.



***

Последовав совету музыкального менеджера, Дэниэл решил организовать пикник с тем, чтобы разом познакомить всех со своим сыном.
В воздухе витал рой запахов из копченых колбасок, жаренных стейков и запеченных в фольге на открытом огне овощей. Погода стояла ясная, и гости – только самые близкие друзья – были, похоже, вполне  довольны организованным на свежем воздухе барбекю. Добираться для них в Алстон, конечно, было не близким светом, однако же, ни один из приглашенных не отказался от возможности посмотреть на Брендана. Нового члена семьи Дэна.
Да. Теперь у него была хоть и малочисленная, но все же семья! Вот только если бы ее удалось еще увеличить…
Неторопливые разговоры разбившихся на небольшие компании друзей то и дело прерывались взрывом смеха, которые вызывали довольную улыбку на губах Дэниэла. Стоя у гриля с лопаткой, он с затаенным удовлетворением наблюдал за непривычным оживлением, которое царило на террасе его дома. Пол с Гарри о чем-то бурно спорили, сидя за накрытым столом, так что руки виртуоза-гитариста то и дело мелькали в воздухе от возмущения. Пальцы Пола при этом, что-то доказывая, упрямо отбивали один и тот же четкий ритм на деревянной поверхности, но их белобрысый ворчун, похоже, оставался непреклонен в своем мнении.
Разросшаяся


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама