Произведение «Кукловоды (серия "Кто ты?"-2) *22 ноября добавлена 8 глава*» (страница 27 из 29)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фэнтези
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 159 +5
Дата:

Кукловоды (серия "Кто ты?"-2) *22 ноября добавлена 8 глава*

постарайтесь держаться как можно ближе ко мне и моим людям. Их вы сможете отличить по таким знакам…

Он развязал тесемки плаща у горла и раздвинул его верхнюю часть. Отец Паисий увидел черно-лазоревый шейный платок. Это были геральдические цвета рода Этерниев, к которому принадлежал и сам благородный Маркус.

– Я гляжу, оружие при вас, благородный Паулус. Мне известно ваше былое умение владеть клинком, не сомневаюсь в нем и сегодня. И тем не менее: не обнажайте его, не пытайтесь помочь мне и моим людям. А главное, всячески старайтесь не выходить из-за их спин. Ваша безопасность для нас – превыше наших жизней. Такова воля благородного Маркуса.

Коротким поклоном Веспа обозначил конец своей речи.

– Я понял, – столь же коротко ответил отец Паисий.

За окнами проплыли последние дворы предместья, карета выбралась на старую Сеттиеву дорогу с ее древними оливковыми рощами по сторонам. Веспа обернулся к маленькому заднему окошку, сообщил с не совсем понятным удовлетворением:

– Те же двое всадников, которых я заметил возле терм. Впереди то один, то другой. Очень хорошо.

Поскольку это явно сообщалось не для сведения лекаря, то он ничем на это и не отозвался.

Оливковые рощи сменились холмами с виноградниками на солнечных восточных склонах, загородными домами в островках деревьев и виллами с прилежащими угодьями. Карета свернула к одной из них, не самой приметной. Всадники, неоступно следовавшие на отдалении от самых терм Галектуса, остановились. Выждали некоторое время, после чего стали разворачивать коней. Увидев это, Веспа отвернулся от заднего окошка и хмыкнул всё с тем же непонятным удовлетворением.

Еще на подьезде отец Паисий приметил по давно известным ему признакам, что это было не роскошное имение, а обыкновенная Villa rustica, сельское поместье.

Их, очевидно, и ожидали, и наблюдали за приближением. Карета въехала во внутренний двор через распахнувшиеся в высокой каменной стене ворота. Сразу вслед за этим створки их сомкнулись, залязгали засовы.

Выйдя наружу, отец Паисий не открыл для себя ничего нового. Впрочем, и не ожидал этого. Как обычно, напротив располагался двухэтажный господский дом, по бокам – длинные строения с жилыми комнатами прислуги, полевых работников и подсобными помещениями всякого рода.

Подбежавший vilicus, то есть управляющий, завладел вниманием Веспы. Довольно продолжительный быстрый шепот доклада сопровождался обильной жестикуляцией первого и нечастыми молчаливыми кивками последнего. По завершении докладчик был отправлен к продолжению своих предыдущих дел, а Веспа обратился к отцу Паисию:

– Благородный Паулус, еще в термах я осознал, что невольно лишил вас прандиума. Времени у нас, как мне представляется, вполне достаточно для неспешного приема пищи. Ранее я предвидел такую возможность и сделал соответствующие распоряжения на кухне. Прошу вас…

От всего выбора мясных блюд лекарь вежливо отказался, смутно сославшись на некую связанность некими же обещаниями. Ограничился рыбой, лепешками, превосходным саргаттским изюмом, сырами и прочими кисломолочными продуктами. Веспа отнесся с пониманием, ибо в среде рыцарства большинства европейских стран обеты всякого рода были в большом ходу.

Завершив трапезу и чувствуя ненужность в данный момент никаких дальнейших разговоров,они даже успели немного помолчать в своих креслах.

За арочной колоннадой главного входа в столовый зал послышались шаги. Из-за крайней колонны появился человек в легких доспехах, доложил:

– Они приближаются.

– Нам пора, – сказал Веспа, поднимаясь. – Благородный Паулус, предлагаю следовать за мной.

В сопровождении восьми вооруженных человек с черно-лазоревыми платками на шеях они спустились в огромный сводчатый подвал. По углам и стенам один за другим вспыхнули факелы в кронштейнах и светильники. Почти все пространство заполняли собой большие бочки, штабеля средних и малых бочонков. Плотный винный дух, явивший себя на первых же ступенях лестницы, загодя сообщил об их содержимом.

В одном из углов уже был приготовлен стол с кувшином воды и одиноким серебряным бокалом на нем. Рядом – такое же одинокое кресло.

– Располагайтесь, благородный Паулус, – предложил Веспа. – А мне пора. Агала! Теперь ты здесь старший.

Тем временем снаружи в ворота постучали – властно, громко и требовательно. Не услышав никакого ответа, стук повторили – еще более властно, громче и требовательнее.

– Иду, иду… – скучным голосом отозвался наконец vilicus, несуетливо приближаясь к въездной арке. – Кто там?

– Здесь префект Саргатты Вестин, сенатор Абиней и дуценарий гражданской стражи провинций Эпулон. По нашим сведениям, в имении тайно пребывает благородный Маркус, в настоящее время – опасный государственный преступник. Немедленно откройте представителям власти!

– Конечно, конечно! – согласился управляющий, отодвигая засовы и предупредительно распахивая тяжелую дверь в одной из створок.

Во двор одна за другой чинно ступили три фигуры в белоснежных тогах из тонкой шерсти. Одна золотая и две серебряные фибулы, скрепляющие концы ткани у левого плеча, уточняли ранг их носителей. Едва ли не оттолкнув последнего вошедшего, следом вознамерились проникнуть несколько вооруженных человек.

– Ad arma! – скомандовал Веспа, уже поджидавший за спиною управляющего во главе шеренги арбалетчиков. – А вы там – назад! Каждый, кто с оружием в руках пытается нарушить границы частного владения любого гражданина Рима, рискует своей жизнью! Это закон! Не так ли, уважаемые представители его, domini сенатор, префект и дуценарий?

От углов двора поверх стены захлопали выстрелы мушкетов и под их прикрытием во двор начали спрыгивать легионеры вперемешку с разнообразно вооруженными людьми неизвестной принадлежности.

– Урс! Рикса! – обернувшись, прокричал Веспа.

В расположенных по сторонам двора доме для работников и хозяйственной постройке разом распахнулись многочисленные двери, из-за них полыхнули ответные залпы. Щелчки арбалетов потерялись в грохоте выстрелов. Сизые сгустки дыма стали быстро заполнять окружающее пространство.

Три белые начальственные фигуры, пытавшиеся вначале что-то возглашать, размахивая руками, поспешно легли на землю и уткнулись в нее лицами.

Через стену во двор спрыгнули немногие. Прочие просто мешковато свалились внутрь, так и оставшись лежать.

Один за другим в дверь попытались проскочить два рослых мечника. Первый, едва успев вскинуть клинок и издать оборвавшийся воинственный клич, тут же запрокинулся навзничь, перегнувшись в пояснице на высоком пороге. Верхняя часть тела с головою и арбалетным болтом в ней вывалилась наружу. Второй благоразумно передумал, скрывшись за косяком. Дверной проем быстро обезлюдел, а в соединение створок ворот мерно загромыхали чем-то массивным.

– Перезарядить мушкеты и арбалеты!

– Остановитесь! – раздался со стороны господского дома не просто громкий голос, а самый что ни на есть трубный глас. – Остановитесь все! Здесь Рим и Закон!

Начальство в тогах поспешило подняться на ноги и попыталось насколько возможно вернуть себе временно утерянный образ державности.

Через двор, кривя лицо и безуспешно отмахиваясь ладонью от сизых прядей порохового дыма, вперевалку двигался невысокий плотно сбитый человек. Наряд его представлял собою странную смесь европейских одежд. Расстегнутый камзол германского бюргера открывал голую грудь в курчавой черной поросли. Широкий шелковый кушак поддерживал пояс пышных гишпанских плундр или шаравонов и заодно обозначал на объемистом животе линию талии. От колен выглядывали франкские шоссы, нижняя часть их уходила в короткие сапоги с отворотами. Голову покрывал черный капотен, из-под которого выбивались черные же кудри – исключительно такой фасон шляп предпочитали английские пуритане.

Когда человек окончательно выступил из облачков сгоревшего дымного пороха, сенатор Абиней прошептал:

– Deus meus…

Лица префекта Вестина и дуценария Эпулона мгновенно помертвели, лишившись малейших признаков величия.

По-европейски разносторонне одетый крепыш подошел почти вплотную. Скучающе, но внимательно оглядел каждого из них с головы до ног и обронил:

– Не скажу, что сильно удивлен. Но если быть до конца честным, то тебя, префект, я здесь не ожидал увидеть.

Тот вскинулся, изменившись в лице, а его собеседник с немедленной заинтересованностью поднял брови. Однако слова возмущения так и не прозвучали. Благородный Вестин медленно выдохнул и опустил голову.

– Неплохо владеешь собой, молодец! – заметил чернявый крепыш. – Вами троими я займусь отдельно и чуть позже.

Он отступил на несколько шагов. Уперев кулаки в крутые бока и оглядываясь вокруг, заорал:

– Теперь обращаюсь ко всем голодранцам, взявшим в руки оружие! Тех, кто сейчас притих там, за воротами, это тоже касается. Мало кто из вас видел меня ранее, но имя и прозвище мое известны всем, причем достаточно давно. Одни зовут меня домине Гиллон, другие – Черный Принцепс.

Услышав это, оставшиеся в живых воины выронили из рук оружие. Многие упали на колени. Некоторые из работников поместья поторопились исчезнуть со двора.

– Хотя какой принцепс из безродного подкидыша? – доверительно поведал он, несколько понизив голос. – Просто домине Гиллон. Я глава Agentes in rebus, которую почему-то называете тайной полицией. А я всего лишь люблю порядок и вовсе не скрываю этого. Так где же тут тайна?

Домине Гиллон опять огляделся вокруг, добродушно посмеялся своим словам и вновь повысил голос:

– Сейчас ворота откроют! На входе во двор бросайте всё свое оружие на землю. Очень желательны кроткое поведение и быстрое исполнение моих распоряжений. Эй вы, двое, – открыть ворота!

Створки поползли в стороны, бывшие штурмовики за ними нерешительно замялись.

– Домине Гиллон! – обратился кто-то. – Всё скидывать в одну кучу или как?

– Да ты хозяйственый парень! – одобрил глава Agentes in rebus. – И тоже порядок любишь. Правильно: холодное оружие – сюда, огнестрельное – туда. И двигайтесь поживее, не то провозитесь с этим до вечера. А в ту сторону, под стену, пусть отходят и выстраиваются те, кто уже полностью освободился от бремени лишнего имущества.

Он еще раз с удовольствием посмеялся сказанному собой. Дождавшись завершения процесса, подошел к довольно понурой разношерстной шеренге и проговорил:

– Значит так. Двадцать четыре живых и восемь павших – я успел сосчитать. Кони за оградой?

– Да, домине Гиллон! – угодливо подтвердил тот же голос, который интересовался порядком сдачи оружия.

– Хорошо. Вас, охотники за мелким заработком, я своей властью амнистирую. Сейчас мне не нужны пустые головы всякого сброда, а Великому Риму не нужны лишние расходы на тюремное содержание толпы дармоедов. А теперь все пошли вон. Трупы забирайте и увозите с собою. Эй! Кто-нибудь – потом закройте за ними ворота!

Горемычные представители власти заметно напряглись, когда глава Agentes in rebus опять направился в их сторону. Поспешными изменениями поз и прочими телодвижениями они попытались вернуть себе достойный вид. Получилось не очень убедительно.

– Теперь продолжим с вами. Вот скажи,

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама