Типография «Новый формат»
Произведение «История китайского летчика. Часть 2» (страница 14 из 102)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 4
Читатели: 394 +6
Дата:

История китайского летчика. Часть 2

старательно делал вид, что его больше всего интересует пыль на затворе карабина – до бесконечности тер оружие розовым носовым платком.
- Садись и отчаливай, Китаец, пока ветер не угомонился, или не застукали, - «Пулемет» Келли сунул в руки Джао Да туго набитый канцелярский портфель. – Здесь собраны слова всей «Скалы», и по серьезному делу, и тем, кого мы любим. Писано чернилами, как ты и предупреждал. Или доставь их по адресам, или тони в проливе в обнимку с ними!
- Так полечу я? – спросил Джао Да. Его вдруг охватило чувство огромного стыда перед этими отверженными, но великодушными людьми, которые так по-царски и по-рыцарски предоставили именно ему один шанс на триста душ.
- А кто еще, черт побери?!
- Может лететь Сэм, его руками собран каждый узел в планере, он отлично знает конструкцию и систему управления… Он простой работяга, оказался здесь случайно!
Сэм отрицательно замотал головой:
- Нет, я никогда и пассажиром-то не летал! И потом, если улетишь ты, Китаец, у меня останется шанс на мировую революцию!
Оказывается, он умел шутить, сосед Сэм.
- А вы, Прфессор? У вас достаточно теоретических знаний…
- Я не полечу. После того, что я сделал, я могу сохранить самоуважение только в этих стенах. Для интеллигентного человека очень важно – уважать себя. Вы не поймете, мистер Джао, вы военный. Зато отлично справитесь с управлением, вы достаточно безумны для этого!
- А ты, «Пулемет»?
- Шутишь, Китаец? Под моей тушей твоя этажерка рухнет, не долетев до Восточной дороги<41>! Залезай на шею своей птичке, или ты просто струсил?!
Джао Да вместо ответа занял место на пилотском сиденье планера и тщательно пристегнул портфель с письмами узников ремнем.
- Если… нет - когда долетишь до Фриско, сразу бери такси до Чайна-тауна, там ты потеряешься среди своих, - наставлял его напоследок «Пулемет» Келли; четкие инструкции были важнее слов прощания. – Держи немного денег, пригодятся… Там найдешь отель «Сяо», предъявишь на рецепции вот этот окурок с моим фирменным прикусом (вот для чего, оказывается,  старый гангстер закурил сигару, понял Джао Да) и скажешь эти условные слова…
Последовала непереводимая тирада на языке<42>, отдаленно напоминавшем латынь, которую «Пулемет» заставил китайского летчика трижды повторить наизусть.
- Если все удастся, наши парни на воле помогут тебе выбраться из страны. Профессор, отпускай свою катапульту!
Джао Да почувствовал сильный удар сзади, подбросивший его летательный аппарат в воздух, томительную пустоту первых секунд после отрыва от твердой основы… А потом ветер наполнил крылья планера, и он начал свой бег по небесному полю.
«Я лечу, я снова лечу! – подумал Джао Да, отклоняя рули в положение набора высоты; в качестве тяг выступали железные струны от сушки из прачечной Алькатраса. – Надолго ли? Будь что будет! Благодарение Будде Амида за этот полет, за каждый свободный вздох… И вам, праведные предки семьи Джао!»


  Глава 3
        Пилот или ковбой?

Одним жарким летним вечером 1952 года жители Сан-Франциско, отдыхавшие на городском пляже недалеко от Яхт-бухты, заметили в небе странный летательный аппарат. Он быстро приближался со стороны залива в абсолютной тишине – звука работающего мотора не было. Вскоре глаз мог отчетливо различить необычную машину с двумя широкими белыми крыльями с полукруглыми расширенными законцовками. Ее хрупкий на вид фюзеляж был собран из каких-то блестящих трубок, а белое хвостовое оперение напоминало самолетные киль и рули высоты.
Общительные обитатели Фриско<43> оживленно делились предположениями – что бы это могло быть? Одному водителю автобуса, бывшему солдату, высаживавшемуся в Нормандии с дивизией «Кричащие орлы»<44>, аппарат напоминал десантный планер; пожилой учительнице, знакомой с историей человеческой мысли – проект самолета Леонардо да Винчи.
Приближаясь к кромке берега, летающая машина пошла на снижение. Было видно, как ее пилот, сидевший в открытой люльке между крыльями, отчаянно машет рукой, призывая пляжную публику освободить место для посадки. Отдыхающие опрометью бросились в разные стороны. Аппарат с треском врезался в песок, по инерции проехал несколько метров и уткнулся в пляжные топчаны. Пилот вылетел со своего кресла, перекувыркнулся через голову, тотчас пружинисто вскочил на ноги и принялся отряхивать свой дешевый коричневый костюм. Кроме больших стеклянных очков, ничего в его наряде не указывало на летную профессию.
Нежданного небесного гостя окружила шумная толпа. Кто-то осыпал его ругательствами, за то, что «проклятый аэроплан» раздавил им сэндвичи и опрокинул пиво. Но большинство шумно выражали восхищение смелым планеристом и участливо интересовались, не пострадал ли он.
- Благодарю, леди и джентльмены, пара ушибов, не стоит вашего беспокойства, -  вежливо ответил пилот. Он снял очки, и стало очевидно его азиатское происхождение. Но английский у воздушного авантюриста был первоклассный, с узнаваемым американским произношением.
Не укрылось от внимания очевидцев и то, что прилетел он со стороны зловещего тюремного острова.
- Сэр, а вы бежали на этой штуковине из самого Алькатраса? – спросил мальчишка лет десяти, прижимавший к груди футбольный<45> мяч.
- Да, приятель, - с улыбкой ответил Джао Да  (а это был именно наш герой). – «Пулемет» Келли велел передавать тебе личный привет.
Взрослые весело захохотали, оценив шутку, но детвора подняла восторженный крик.
- Вы настоящий гангстер, сэр? – воскликнула щуплая девчонка с огромными восхищенными глазами.
- Нет, мисс, я настоящий летчик, - Джао Да отвесил юной почитательнице чеканный полупоклон. – Этот аппарат я дарю юному поколению Сан-Франциско, пусть он станет первым шагом в интересе к авиации! Где бы я мог поймать такси?
- Здесь, на улице Мейсон, или на бульваре Марина, мистер! – с готовностью принялись объяснять сразу несколько человек. Все-таки простые янки были славными людьми!
- Давайте, я провожу вас, отважный пилот, - предложила одна дородная леди томным голосом, - Только надену платье, чтобы не очень привлекать внимание купальником…
Джао Да галантно поцеловал ей ручку:
- Польщен, но доберусь сам, мадам! Привлекать внимание мне нужно меньше всего.
***
- В Чайна-таун, дружище, - сказал Джао Да таксисту в дешевеньком желтом «Форде».
- Мог бы ничего не говорить, и так понятно! – оскалился в ответ мясистый негр.
Старейший в Америке китайский квартал живо напомнил Джао Да предвоенный Шанхай, когда он еще не был наполовину превращен в руины. Дома, конечно, были типично американские – унылые кирпичные коробки в четыре–шесть этажей с зачем-то выпущенными на улицу ржавыми лестницами в много пролетов. Однако от обилия затейливых китайских вывесок, витрин, бумажных фонариков, цветных флажков и декоративных драконов всех цветов радуги буквально рябило в глазах. Толпа на улицах, состоявшая преимущественно из китайцев, изъяснялась на всех диалектах и языках Поднебесной, щедро сдобренных английскими словами. Наряды были самые разнообразные – от типично американских до традиционных китайских с всевозможными промежуточными вариантами. А по сравнению со специфическими запахами, доносившимися здесь из многочисленных закусочных, прачечных, помоек, общественных уборных и так далее, предвоенный Шанхай просто благоухал.
Джао Да без труда отыскал отель «Сяо» - его показал первый же прохожий. На полутемной рецепции старая беззубая китаянка без видимого удивления выслушала условные слова от Келли «Пулемета» и приняла его фигурный окурок, а затем прошамкала летчику почему-то на английском:
- Я провожу вас в комнату. Ждите, к вам придут.
В такой же полутьме крошечного номера Джао Да, не снимая пиджака и ботинок, бросился на скрипучую кровать, подложил под голову портфель с посланиями парней из Алькатраса, и стал ждать. Несмотря на удачно обретенную свободу, в голову лезли невеселые мысли. Ждать – чего? Пока в эту хлипкую дверь вломятся «копы» и поволокут его обратно в камеру? Говорят, полиция в Чайна-таун не суется… Но где гарантия, что бывшие дружки Келли «Пулемета» не наплюют на указания своего босса-арестанта? Тогда, в лучшем случае, Джао Да окажется на улице очередного незнакомого американского города, где за ним будут гоняться все многочисленные службы псевдо-охраны псевдо-порядка США. В худшем же случае – гоняться «копам» будет уже не за кем. «Пулемет» рассказывал, как гангстеры избавляются от тех, кто случайно прикоснулся к их тайнам.
Может, лучше просто встать и уйти, оставив проклятый чемодан с гангстерскими записками? Но Джао Да дал слово своему тюремному другу: «Из рук в руки!» Нарушить обещание он не вправе хотя бы потому, что без Келли «Пулемета» ему нипочем было не собрать планер и не улететь из проклятой тюрьмы на острове!
«Карма, моя черная карма, опять ты – игрушка чести, опять - в руках чужих людей…»
Дверь открылась без стука или предупреждения. На пороге возникли двое квадратных мужчин в твидовых костюмах и низко надвинутых на глаза шляпах. Под левой рукой у обоих угадывалась плечевая кобура. Джао Да не раз видел гангстеров в американских фильмах, но не думал, что в реальности они будут так похожи и узнаваемы.
- Мистер Джао Да, известный как «Китаец», у вас есть нечто для нас от мистера Джорджа Келли Барнса, - сказал один из них, тщательно выговаривая условленные слова.
- Известного как «Пулемет», - добавил другой.
Джао Да не спеша поднялся со своего печального ложа и передал «крутым парням» портфель с бумагами. Гангстерская конспирация в иных условиях могла показаться ему смешной и вычурной, как в плохом фильме. Но сейчас от нее слишком многое зависело в его жизни.
- «Пулемет» Келли - мой друг, - Джао Да намеренно подчеркнул последнее слово (играть роль киношного бандита – так до конца!). – Он обещал мне взамен помощь.
Первый гангстер жестом, давно знакомым из тех же источников, прикоснулся к шляпе:
- Мы люди чести, мистер Джао. Все обещанное будет сделано.
Из-за широких спин посланцев потустороннего закону США мира выскользнула давешняя старая китаянка с широкой шелковой лентой в руках.
- Завяжите глаза, сэр, - не допускающим возражений тоном, но предельно корректно велел один из гангстеров. – Это для общей безопасности. Идемте с нами, все будет ОКей.
- Тазик с цементом вы тоже приготовили, парни? – пошутил Джао Да, завязывая узел на затылке.
Однако парни в костюмах, как и положено было по сценарию гангстерского кино, не понимали юмора.
- Не говорите дерьмовых глупостей, сэр, - они употребили американское идиоматическое выражение «bullshit», - Мы отвечаем за свои слова.
«Американские фильмы про бандитов, оказывается, не такие уж сказки, - думал Джао Да, пока гангстеры заботливо вели его под руки к автомобилю. – Хотя, еще вернее, молодое поколение бандитов, насмотревшись кино, начало копировать модель поведения с экрана… Это Америка!»
***
Автомобильное путешествие с парнями, преступавшими закон, продолжалось два дня. Джао Да сделал из этого вывод, что везли его очень далеко (американцы любили гонять по своим автотрассам с предельной скоростью). Уж не в Оклахому ли, место уголовных «подвигов» «Пулемета» Келли? Следить за сменой окрестных пейзажей

Обсуждение
Комментариев нет