Произведение «История китайского летчика. Часть 2» (страница 11 из 102)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 4
Читатели: 44
Дата:

История китайского летчика. Часть 2

увидел за решеткой знакомого заместителя начальника тюрьмы.
- Здравствуйте, мистер Джао, - поприветствовал китайского летчика американский тюремщик. – Нашим парням понравились ваши песни. Своей властью я решил сократить ваше наказание до пяти дней. Вы приобрели определенную популярность на «Скале». Попасть в «уединение» в первый же день здесь считается своеобразным проявлением доблести. Открыть!
Где-то лязгнул рычаг, решетка уехала, и Джао Да понял, насколько относительно ощущение свободы. Теперь он чувствовал себя почти свободным.
- Пройдемся по «Бродвею», я провожу вас до камеры сам, - предложил заместитель начальника тюрьмы.
- За что я удостоился подобной чести, сэр? – поинтересовался Джао Да.
- Профессиональная солидарность, - пояснил американец. – В этом году я тоже получил пилотскую лицензию. Увлечение, в свободное время летаю на маленьком, на Пайпере «Кэб», не то, что вы, на гигантских. Сейчас намерен освоить мертвую петлю… Что-нибудь посоветуете?
Это многое объясняло. Джао Да искренне полагал: между летчиками всего мира изначально существовала некая незримая связь, что-то вроде братства посвященных. Со временем она начала распадаться, ее рушили войны, вражда между странами. Но нет-нет, она пробивалась сквозь эту завесу зла… Как лучик света сквозь глухую дверь «уединения».
- Во-первых, всегда чувствуйте полетный вес и габариты машины, учитывайте мощность движка, площадь крыла, - начал объяснять он. – Пайпер «Кэб» легкий и маневренный… Ручку управления держите легко, как писатель перо. Заранее отработайте очередность всех действий при исполнении петли… Но главное – поверьте в себя и в машину, тогда все удастся.
Это были общие слова, но Джао Да было приятно вернуться в небо хотя бы в мыслях. Заместитель начальника выслушал с вниманием. Как видно, авторитет летчика Джао Да шел впереди него!
- Благодарю, - сдержанно поблагодарил американец. – В свою очередь, могу ли я сделать что-нибудь для вас в рамках, установленных внутренних распорядком?
Ответ Джао Да показался тюремщику совершенно неожиданным:
- Расскажите о войне в Корее… При чем там моя страна, Китай?
Однако тюремная служба научила его ничему не удивляться, по крайней мере – не показывать вида.
- Заключенным у нас положено знать о внешнем мире лишь то, что мы сочтем нужным, - сухо сказал заместитель начальника. – Не очень-то я верю в обвинения вас в красном шпионаже, у нас это называется: «охота на ведьм»<33>. Но разглашать внешнеполитическую информацию я не компетентен… Впрочем, вам будет довольно знать, что на стороне северокорейских коммунистов участвуют многочисленные части так называемых «китайских добровольцев». В том числе авиационные. Говорят, под видом китайцев сражаются и русские летчики.
Джао Да, в свою очередь, подтвердил старинное умение сынов Поднебесной владеть мимикой и прочими внешними выражениями своих чувств.
- Не удивительно, - произнес он только. – В давнюю пору, когда я учился в авиашколе, я был знаком с русскими пилотами, которые летали у нас под китайским псевдонимами.
«Мой друг Коля Ли Си-Цин, - беззвучно сказала в то же время его душа. – Мой дорогой друг! Почему я точно знаю, что ты сейчас там? И многие мои ученики из красной летной школы… Летают и дерутся. А я здесь. Бесполезный узник, напрасно погнавшийся за американской мечтой».
- Мы дошли, - сказал американский тюремщик. – Заходите в вашу камеру. Сегодня вы успеете на прогулку. Будьте осторожны, с эпизодом в прачечной вы нажили здесь врага. Не очень влиятельного, но очень злопамятного.  Наши надзиратели не успевают уследить за всем.
- Благодарю, сэр, я способен позаботиться о себе сам, - коротко кивнул Джао Да.
***
Прогулки сидельцев Алькатраса проходили на пристроенном к тюремному корпусу дворе, где когда-то, еще в бытность «Скалы» военной тюрьмой, располагался построенный руками проштрафившихся «джи ай»<34> бейсбольный стадион. В бейсбол нынешним постояльцам «федеральной гостиницы для плохих парней №1» надзиратели играть не позволяли – боялись давать в руки биты. Однако поиграть в регби, волейбол, или покачать железо на спортплощадке во время ежедневной прогулки заключенные могли. Как и просто послоняться по двору, покурить, пообщаться друг с другом. Многоярусные цементные ступени, примыкавшие к зданию тюрьмы и служившие когда-то зрительской трибуной, теперь были местом общих посиделок чернокожих узников, державшихся очень обособленно. На самом верху важно восседал неимоверно толстый негр с могучими плечами. У своих «черных братьев» он носил титул «царя горы». Про него рассказывали разное: он был то ли главарем банды чернокожих гангстеров, то ли лидером независимого профсоюза, но при аресте покалечил четверых «копов», а потом пытался бежать из двух тюрем.
Джао Да как раз выслушивал от знакомого маленького итальянца из прачечной романизированную историю «черного царя», когда к нему вразвалочку подошли двое белых парней в бушлатах нараспашку.
- Идем с нами, Китаец, - сказал один из них. – Тебя зовет «Пулемет» Келли.
- Иди, «Пулемету» не отказывают! – шепнул итальяшка.
Джао Да знать не знал ни о каком «Пулемете». Но не нужно было иметь семь пядей во лбу, чтобы догадаться: это здешний авторитетный человек, и вызов к нему связан с дракой в прачечной. Независимо заложив руки в карманы и демонстративно не торопясь, чтобы подчеркнуть свою правоту, китайский летчик направился за провожатыми.
Среди группы заключенных среднего и старшего возраста и серьезного вида выделялся внушительный седовласый мужчина лет за 50 с лицом, сразу говорившем о «командной привычке» - такие лица Джао Да не раз видел у старших офицеров, привыкших приказывать и побеждать. На типичного главаря бандитов подтянутый и исполненный спокойной самоуверенности «Пулемет» был не похож, это несколько успокаивало. А вот тот факт, что возле него терлись и что-то бормотали противники Джао Да по стычке в прачечной – длинный с рукой на перевязи и бритоголовый с синяком на черепе – явно не наполнял уверенностью.
«Авторитетный человек» остановил жалобщиков властным движением руки и смерил Джао Да испытующим взглядом. Летчик не отвел глаз – после всего, пройденного в жизни, объяснение с тюремным вожаком не казалось серьезным. Хотя и могло привести к серьезным последствиям, Джао Да хорошо отдавал себе в этом отчет.
- Меня зовут Джордж Келли Барнс, - сказал «Пулемет», как оказалось, предпочитавший пользоваться собственным именем. – На «Скале» я обладаю законодательной, исполнительной и судебной властью.
- Мистер Джордж Келли Барнс, а как же начальник тюрьмы? – Джао Да изобразил наивность.
- Начальник Эдвин Своп<35> – четвертая ветвь власти, - ответил «Пулемет» Келли спокойно, что характеризовало его с лучшей стороны. – Нечто вроде прессы, которая ничего не меняет, только портит всем жизнь.
Джао Да кивнул. «Пулемет» Келли продолжал ровным, но безапелляционным тоном:
- Я знаю, кто вы, мистер Джао, и знаю о ваших разногласиях с мистером Пристелсом и мистером Ласовски. За обиду вы должны им ваш недельный заработок в прачечной. Завтра вы вернетесь к работе там. Мистер Селкирк, босс над прачками, положительно вас рекомендует.
- Они напали на меня первыми, - упрямо ответил Джао Да; он уже понимал, что придется заплатить, но хотел «выдержать марку».
- Ударили первым вы, - невозмутимо ответил «Пулемет» Келли. – Здесь это значит больше.
- Мистер Келли, вы позволите, чтоб красный так дешево отделался?! – возмутился долговязый с подбитой рукой. – Китайский шпион оскорбил честь ветерана Армии США…
«Пулемет» Келли окатил спорщика с ног до головы холодным взглядом, и долговязый подавился словами.
- Ветерана чего, Пристелс? – со вкусом проговорил «обладатель трех ветвей власти». – Всю дорогу ты муштровал кадетов в Вест-Пойнте, там и пристрастился мучить молодых мальчиков. А когда армия вышибла тебя с позором, не бросил своих грязных привычек, за это ты здесь! Сделай себя невидимым.
Долговязый испарился. Остальные заключенные негромко, но искренне хохотнули.
- А вы, - обратился «Пулемет» Келли к Джао Да, - Зайдите после прогулки на Совет<36>, вас проводят. Зная ваше военное прошлое, я хотел бы услышать свежее суждение по вопросу тактики. Здесь не занимаются политикой. Мне нет дела до обвинений вас в шпионаже. Если вы действительно стали помогать разведке вашей страны в состоянии войны, я считаю это нормальным.
Война в Корее снова настойчиво напоминала о себе…
***
Помещение, которое использовалось в самом строгом узилище Северной Америки для хранения моющих средств, швабр, ведер и прочего инвентаря, на деле представляло собою нечто вроде зала совета. Тут собирались здешние «лица, обличенные общим доверием». Джао Да быстро заметил: на «Скале» очень многое – не то, чем кажется, и не так, как кажется. Во всяком случае полдюжины «серьезных людей», среди которых китайский летчик сразу узнал самого «Пулемета» Келли, черного «царя горы» и «прачечного» мистера Селкирка, с уверенным видом восседали за столом и пили кофе в то время, когда всем заключенным надлежало быть на работах или уныло сидеть с своих камерах. Толстощекий надзиратель, приведший Джао Да, даже подкозырнул собравшимся, на первый взгляд небрежно, но с заметным внимательному наблюдателю подобострастием:
- Китаец доставлен, джентльмены! – и встал на страже у железных перил тюремной балюстрады, охраняя якобы Джао Да, а на самом деле – сходку тюремных вожаков.
- Мистер Джао, Совет удостоил вас чести присутствовать благодаря вашей репутации, - несколько возвышенным слогом обратился к Джао Да «Пулемет» Келли, - Вы опытный обученный военный. Многие на «Скале» раньше служили в армии, но редко кто поднялся выше капрала. Если сюда попадают бывшие офицеры, типа мистера Пристелса, которому вы сломали руку, то они люди порочные, и веры им нет. В вашем случае мы полагаем, что имеем дело с честным человеком. Мы – такие же, и потому предупреждаем: если мы разочаруемся в вашей чести, вы ответите, как принято в наших кругах. «Скала» - сродни маленькому городку на Диком Западе. Здесь обо всех все известно, и ничто не скроется от наших глаз. Ясно ли это вам?
- Яснее некуда, - ответил Джао Да; он был наслышан об «ответе чести» преступного мира.
  «Пулемет» Келли удовлетворенно кивнул, а черный «царь горы» заметил с присущим американским неграм пафосом:
- Честь – это не просто слово, бро!
- Джентльмены, можно ли считать приведение к присяге завершенным и перейти к делу, - почтительно, но твердо предложил Джао Да. – Не думаю, что в ваш клуб приглашают каждого нового заключенного, следовательно… Чем я могу быть вам полезен?
- Сразу видно делового человека, - усмехнулся одним ртом «Пулемет». – Извольте. Вы – офицер, более того, летчик, мистер Джао. Следовательно можете оценить ситуацию in cоmpleto<37>… Не удивляйтесь, я знаю латынь. Прежде чем одна роковая женщина заставила меня взять в руки пистолет-пулемет Томпсона<38>, я изучал естественные науки в университете штата Миссисипи…
- Довольно лирики, мистер Келли, - оборвал признания красноречивого гангстера желчный субъект с очками на носу, в котором тоже угадывался образованный человек. – У нас

Обсуждение
Комментариев нет