Произведение «История китайского летчика. Часть 2» (страница 33 из 102)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 4
Читатели: 45
Дата:

История китайского летчика. Часть 2

быстро ездить он действительно умел, и выписывал при этом немыслимые зигзаги. Джао Да хотел было сказать, что пока в этом нет смысла - китайские артиллеристы не видели их, они стреляли с закрытых позиций по координатам вражеского штаба – но раздумал, ибо зачем помогать врагу везти его в плен.
Когда они выехали на шоссе, ситуация изменилась. Все полотно дороги было завалено военным имуществом, брошенным беспорядочно отступавшими южнокорейскими и американскими  войсками. Всюду валялись ящики из-под боеприпасов и снаряжения, какой-то хлам, из-под колес отлетали солдатские каски, и, главное, повсюду стояли покинутые автомобили, как поврежденные, так и совершенно целые на вид. Уверенные в легком пополнении техники мощным заокеанским автопромом, бравые водители «сил ООН» бросали свои машины при малейшей поломке. Теперь Джао Да понимал, как Китайские добровольцы, придя на эту войну пешком, быстро пересели на трофейные колеса… Попадались оставленные трупы солдат и гражданских беженцев, только живых не было видно до самого горизонта.
- Божье проклятие, где же наши войска? – выругался капитан Лэдлоу.
- Скорее всего, они драпают так быстро, что обогнали вас, капитан, - Джао Да, несмотря на мучавшую его рану, нашел силы для иронии. – Зато наши войска не заставят себя ждать.
- Вам лучше помолчать, майор…
И тут перед джипом разорвался первый снаряд. Китайские артиллерийские корректировщики заметили их, и противотанковая батарея добровольцев быстро взяла мчащийся «Виллис» в вилку. Ветровое стекло брызнуло от взрывной волны множеством хрустально сверкнувших на солнце осколков, машина въехала колесом в воронку и уткнулась в землю бампером. Седоки кубарем полетели со своих мест на полотно дороги. К счастью, все отделались ссадинами и ушибам. Автомобильное путешествие было жестоко прервано. Вместо артиллерии теперь открыли огонь знаменитые 60-мм минометы, всегда сопровождавшие подразделения китайских добровольцев на поле сражения. На шоссе густо посыпались горячие осколки.
Капитан Лэдлоу недаром служил в военной разведке. Под огнем он не потерял присутствия духа и сохранил способность трезво оценивать ситуацию.
- Берите пленного, и за мной – в канаву! – скомандовал он.
Бесцеремонно схватив Джао Да за  руки, за одежду, сержант военной полиции и шофер Билли мигом затянули его в раскисший от дождей кювет. Там можно было найти какое-то укрытие от минометного огня и продолжать движение в нужном направлении, скользя ботинками в жидкой грязи.
- За мной, - Лэдлоу махнул подчиненным рукой. – По канаве до поворота, дальше наверх, и броском – в заросли, в холмы… Там должны быть наши патрули.
- А они там есть? – усомнился шофер Билли.
- Не разговаривать, рядовой! Следите за пленным.
Пригибаясь, они двинулись по канаве. Вернее, двинулись только американцы, а Джао Да предоставил им тащить себя волоком.
- Мне не платят, чтоб я таскал твою желтую задницу, – злобно кричал на него шофер Билли и тыкал острым кулаком по ребрам. - Двигай ногами, чинк!
- И не подумаю, - мужественно перенося побои (впрочем, скорее демонстративные), ответил Джао Да. – По своей воле в плен не пойду.
- Этот действительно не пойдет, - мрачно сказал сержант. Он волок Джао Да, не высказывая возмущения. Как настоящий полицейский, он умел угадывать характеры.
Так они успели пройти метров сто, много – полтораста. Минометный обстрел вдруг прекратился. Вместо хлопков мин запищали сигнальные свистки, коротко пропел армейский рожок. Заливая все пространство, раздался согласный многоголосый крик: «Вансу-у-уй!», еще отдаленный, но приближающийся с каждой секундой.
- Что за черт? – растерянно обернулся капитан Лэдлоу.
- Наши пошли в атаку, - хрипло ответил Джао Да, у него совсем пересохло во рту. – Вам конец.
Лэдлоу жестом остановил подчиненных и высунулся из канавы, чтобы сориентироваться. В то же мгновение раздался отвратительный чавкающий звук, и капитанская каска вместе с верхней частью черепа отлетела в сторону. Горячими брызгами крови густо обдало Джао Да и обоих конвоиров. Полу-обезглавленное тело военного разведчика неуклюже, как паяц, рухнуло на дно канавы. Билли с испугом вытаращил на него глаза.
- Занять позицию, песья рожа ! – прикрикнул на шофера сержант. – Открыть огонь!
Матерый служака сдернул с плеча свой «Гаранд» М1, щелкнул предохранителем, коротко повернулся к Джао Да и бросил с вежливой, но явной угрозой:
- Вам лучше смирно сидеть внизу, сэр!
- ОКей, - пробормотал пленный летчик, вытягивая поудобнее раненую ногу. – Наши скоро прикончат вас без моего участия.
Оба янки положили свои самозарядные карабины на настил шоссе и встретили наступающих китайцев беглым огнем.
- Отсекай их, не подпускай на бросок гранаты. Внимание, обходят на три часа, - время от времени подавал команды сержант, довольно толково.
Билли сопровождал свою пальбу азартными воплями:
- Получи, «чарли»! Уноси отсюда желтую задницу, ты, ублюдок! Попал, я попал в него, сардж!!
Джао Да нашел на откосе канавы более-менее чистую лужицу дождевой воды и жадно напился из нее, втягивая воду губами, как раненое животное. Затем окунул в нее свое пылающее лицо, это принесло некоторое облегчение. Теперь летчик мог оценить ситуацию и подумать, что он может сделать – раненый, со связанными руками.
Главные силы атакующей волны Китайских добровольцев уже обтекли очаг сопротивления, перевалили через шоссе и ушли дальше – развивать успех своего наступления. Чтобы разделаться с парочкой упрямых «джи-ай», осталось небольшое подразделение, взвод, или даже меньше. Оно смогло завершить окружение, и сержант теперь отстреливался с фронта, а Билли – с тыла. Но сосредоточенный огонь двух «Гарандов» все еще удерживал атакующих на солидном расстоянии. Он был эффективнее, чем у китайцев, стрелявших из недостаточно скорострельных магазинок и пистолет-пулеметов, дававших большое рассеивание пуль. Один ручной пулемет мог бы быстро сломить сопротивление американцев, подумал Джао Да. Но, несмотря на насыщенность частей Китайских добровольцев этим видом оружия, в данном случае пулемета не оказалось. Тем не менее, одна пуля отстригла Билли мочку уха – он испуганно заругался, вытирая кровь. Вторая прошила мякоть плеча сержанту – тот едва поморщился, быстро перетянул рану шейным платком, помогая себе зубами, и продолжал стрелять.
Несколько гранат разорвалось неподалеку. От них было больше грохота, чем результата - как видно, народные добровольцы бросали их с предельной дистанции. Но потом атакующие сумели подобраться ближе, и гранаты стали прилетать точнее. Первую из них успел перехватить и швырнуть обратно сержант, вторую, которая шлепнулась в грязь на дне канавы, отфутболил наружу здоровой ногой Джао Да. Он узнал ее, это была советская наступательная модель, похожая с виду на короткий усеченный цилиндр . Погибать от оружия своих, когда спасение было в двух шагах, казалось нелепо…
- Я пустой, подбрось патронов! – крикнул сержант.
Билли одной очередью расстрелял последнюю обойму, с характерным звоном вылетела пачка.
- Я тоже, сардж…
Еще пару минут янки продержались, отстреливаясь из «кольтов»: сержант – из своего, Билли – из принадлежавшего покойному капитану. Потом патроны кончились и в пистолетах.
Неожиданно прекратилась стрельба с китайской стороны. Народные добровольцы перегруппировывались перед решающим броском.
- Что мы будем делать, сардж? – плачущим голосом спросил Билли. – Чертов ад, наши не идут… Смилуйся Господь! Святое дерьмо, мы пропали!!
- Не богохульствуй, песья рожа, я пну твою позорную задницу! – одернул его сержант. – Штыки примкнуть! Заколем этого пленного и встретим врага, как должно солдатам США.
На каменной физиономии сержанта не дрогнул ни один мускул, только в глазах болотного цвета стало очень много смертной тоски.
«Дежа вю какое-то, - отрешенно подумал Джао Да. – Стоит попасть в плен, как меня собираются убивать холодным оружием… То япошка мечом, то янки штыками».
Билли трясущимися руками с третьего раза попал стволом карабина в отверстие на крестовине штык-ножа.
- Но, сардж, я не могу тыкать железкой в живого человека, - захныкал он. – Даже если это проклятый чинк и красный!
- Расслабься, сынок, тебе не придется, - голос у сержанта стал почти теплым. – Пленного сработаю я. Потом нас просто пристрелят.
- Но я не согласен, мне за это не платили!! – отчаянно заверещал Билли и бросил карабин в грязь. – Я не хочу умирать, сардж!!!
- А придется. Подбери пушку, сынок, не то шею сверну. Ну, сэр, - сержант обратился к Джао Да и отвел штык назад для удара, - Ничего личного. Стойте смирно, как хороший офицер и джентльмен. Я сделаю это быстро, со всем уважением…
- Постойте, сержант, я предложу вам другой вариант, - Джао Да остановил его спокойным и твердым взглядом. – Никому больше не нужно умирать. Предлагаю вам сдаться мне в плен.
- Как это, черт..
- Освободите мне руки и отдайте оружие, - Джао Да сам удивился властным ноткам, появившимся в его голосе. – Вас, как моих личных пленных, я не дам в обиду. Слово чести.
- Слово чинка? – ошеломленно пробормотал Билли.
- Я почти американец, - сказал Джао Да. – Моему слову верили Говард Хьюз и «Пулемет» Келли, а это стоит миллион долларов, джентльмены.
Сержант неагрессивно выдвинул штык вперед и жестом пригласил Джао Да подставить руки. Острым, как бритва, лезвием, он перерезал ему веревки, а потом протянул оружие прикладом вперед.
- Я поверил вам, сэр, - обреченно сказал он. – Будьте прокляты, если вольно или невольно обманите нас. Рядовой, мы сдаемся.
Билли охотно поднял руки.
- Помаши какой-нибудь белой тряпкой, - приказал ему Джао Да. – Будет обидно, если прилетит граната.
Пока водитель размахивал в воздухе несвежим носовым платком, сержант снял с запястья наручные часы и разбил их о камень.
- Не будет никто их носить, - проговорил он. – Мое время остановилось. Остановилось до освобождения… или до смерти.
Джао Да посмотрел на вражеского военного полицейского заинтересованно.
- Вы никогда не пробовали писать стихи, сержант? – спросил он.
- Нет, сэр…
- У вас получится. Попробуйте в плену, это позволит скоротать время.
***
Когда автоматчики штурмового пехотного батальона Китайских народных добровольцев осторожно приблизились к канаве, им предстало удивительное зрелище. На склоне сидел коренастый человек с типичными китайскими чертами лица в кожаной куртке летчика, у которого нога выше колена была обмотана окровавленным бинтом. Он держал наизготовку американский карабин с примкнутым штыком, а перед ним с поднятыми руками стояли двое военных Армии США – рядовой и сержант военной полиции. Третий американец, со знаками различия капитана, лежал на дне кювета в луже крови с простреленной головой.
Летчик посмотрел на пехотинцев в хлопчатом обмундировании яннаньско-зеленого цвета налитыми кровью глазами – рана давала себя знать, он держался из последних сил – и хрипло, но отчетливо сказал:
- Я Джао Да, заместитель командира 1-го интернационального авиаполка народных добровольцев. Если мое имя ничего не говорит вам, объяснит командир корпуса товарищ Лю… Эти американцы – мои личные пленные. Кто тронет их хоть пальцем, будет иметь дело со

Обсуждение
Комментариев нет