Произведение «Кукольный замок» (страница 32 из 48)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Детектив
Темы: любовьмистикаАнглияинтриги
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 4860 +38
Дата:

Кукольный замок

Практикуют там примерно тридцать медиумов, каждый проводит сеансы в своем домике. До сих пор от туристов нет отбоя, поток желающих побеседовать с призраками и духами не иссякает.
    – А что, призраки и духи – это не одно и то же? – спросила я.
Как ты понимаешь, я менее других осведомлена о подобных практиках. Ведь в  моей стране верующих людей – единицы, подавляющее большинство населения – атеисты. Они и в Бога-то не верят, чего уж говорить о каких-то духах или призраках. А о спиритических сеансах вообще мало кто  знает. В церкви, в основном, ходят старушки, а уж чертовщиной вообще никто не занимается.
    – Один из местных медиумов, который называет себя еще и целителем, очень четко отграничивает духов от призраков, – охотно пояснил Нэд. – Призраки – это трехмерная голограмма, а дух состоит из энергии и сохраняет сознание.
    – Господи! – мелодично рассмеялась Элен, – это серьезно?
    – Абсолютно, – убежденно произнес Нэд. – Если вам когда-нибудь придется присутствовать на спиритическом сеансе, поверьте, вы будете по-настоящему ошарашены.
Разговаривая, мы расставляли подсвечники в местах, которые указывала нам Джулия, вставляли в них свечи, а маленькие вазочки заполняли тоненькими палочками.
   – А это что такое? – указывая на палочки, спросила я.
   – Это курительные палочки, при горении они источают разные ароматные запахи, – пояснила Джулия.
    – Их зажигают? – удивилась я. – Так они мгновенно сгорят.
    – Нет, они не горят, а очень медленно тлеют, – сказала Джулия. – В темноте еле виден слабый дымок, поднимающийся вверх, а от зажженных свечей на стенах появляются блики от колеблющегося пламени.
    – Наверное, это очень красиво, – сказал Мартин.
    – Потрясающе красиво! – заверила его Джулия.
    – Думаю, что еще и душновато, – заметила Элен.
    – Не знаю, – пожала Джулия плечами, – обычно впадаешь в такое состояние, что перестаешь что-либо чувствовать.
    – Естественно, – подтвердил Нэд, – вся атмосфера помогает человеку наиболее близко подойти к состоянию медитации, человек действительно перестает ощущать собственное тело.  
    – Интересно, как это? – задумчиво проговорил Мартин.
    – Восхитительно! – восторженно сказала Джулия…

   – Вот, собственно, и всё, – закончила свой рассказ Катя. – А потом пришла Летиция, все осмотрела, похвалила нашу работу и велела нам явиться к ланчу в парадных одеждах.
    – Прости, – поинтересовался Дик,  – я что–то пропустил или не понял, а Элтон–то был там?
    – Конечно, был, – удивилась его вопросу Катя. – Я же сказала – мы вшестером обустраивали домик для Летиции.
    – Но ты не сказала о нём не слова.
    – Разве?
И тут Катя покраснела, как мак.
    – Ох, не умеешь хитрить ты, соседка! – улыбнулся Дик. – Как я понял, вы там все разбились по парочкам: Джулия с Мартином, Нэд с Элен, а ты, значит, с Элтоном.
Злясь на себя, что снова не сумела скрыть смущение, Катя сердито нахмурилась.
    – Ничего такого! – пролепетала она, но тут же горячо заговорила:
     – Элтон действительно последние два дня усиленно ухаживает за мной. Я ничего не понимаю. Мне неловко его отталкивать, он веселый и добрый парень, но, кажется, он на самом деле влюбился в меня.
Последние слова Катя сказала тихо и растеряно.
    – Чему ты удивляешься? – вдруг рассмеялся Дик. – Или у тебя какие–то предрассудки, и ты не считаешь возможным сближаться с таким человеком?
    – Господи, какие предрассудки? – еще больше удивилась Катя. – И какие вообще у нас могут быть близкие отношения...
Она не договорила, случайно глянув на часы.
    – Ой, я опоздаю, – испуганно вскочила она. – На этих высоких каблуках я не смогу добежать до замка за двадцать минут, да я и за полчаса на них не доковыляю.
    – А я на что? – поднялся Дик. – Не беспокойся, я подвезу тебя на машине.
Вместе они спустились вниз и наткнулись на миссис Поутер.
    – Добрый день, – поприветствовала её Катя.
    – Добрый, добрый! Ну, как там дела в замке? – привычно поинтересовалась та.
    – Отлично, – улыбнулась ей Катя. – Сегодня оформляли домик в парке у Летиции для вашего клуба.
    – Как это трогательно, – прослезилась миссис Поутер. – Помещение, где мы собираемся,  совсем не приспособлено для наших занятий. Летиция как-то обмолвилась, что готова предоставить одно из строений на своей территории для наших собраний. Это очень приятная новость. Вы сейчас обратно в Долл-Холл?
    – Да, мистер Кент любезно согласился подвезти меня, – поскорее усаживаясь в машину, сказала Катя, опасаясь, что её хозяйка, как обычно, углубиться в длинные беседы.
    – Передавайте мой поклон Летиции, – сказала та, с завистью глядя вслед отъезжающей машине.
    – Непременно! – крикнула Катя, помахав на прощанье.
Дик домчал её за пять минут.
    – И все же, что это может быть за торжество? – еще раз спросил он, когда Катя вылезла из автомобиля.
    – Да какая разница! – весело отозвалась она. – Моя жизнь превратилась в какую–то волшебную сказку. Что бы Летиция не изобрела, это будет здорово и интересно.
Дик стоял, облокотившись на капот, и внимательно смотрел девушке вслед. Взгляд его посуровел. В отличие от Кати он не испытывал восторга от событий, происходящих в Долл-Холле.  

2.
Катя вернулась в Долл-Холл вовремя. Приподнятое настроение и радостное возбуждение не отпускали ее, и она принялась прихорашиваться перед зеркалом.  Сегодня она собиралась произвести впечатление на обитателей замка и показать, что значит красота по–русски.  Она расчесала волосы и заплела их в тугую толстую косу, которую перекинула через плечо. К сожалению, на этом русские народные мотивы  в облике Кати закончились. Она слегка тронула тушью  длинные пушистые ресницы, и синие глаза её  заблестели весёлым блеском.
Довольная собой она отправилась в столовую. По случаю предстоящего торжественного заявления Летиции комната была ярко освещена, стол сервирован дорогим серебром и хрусталём. Мужчины уже были здесь и встретили появление Кати восторженными возгласами. Она залилась краской, не зная, куда деваться под пристальными взглядами, но, к счастью, в столовую вошла Элен в маленьком черном платье, с изумрудным ожерельем на открытой шее. По мнению Кати, Элен была самой красивой женщиной, которую она когда–либо видела. Но сегодня больше всего её поразило появление Мэри. Во время своего проживания в замке мисс Эйнсуорт  носила тёмное шерстяное платье, которое было ей явно велико. На улице она появлялась в черных брюках и в бесформенных свитерах. Сейчас же, когда она вслед за Элен вошла в столовую стремительной походкой, Катя не узнала её. Шоколадные волосы поднятые у висков, подчеркивали миндалевидную форму глаз, длинное коричневое платье с открытыми руками и плечами – стройную фигуру, завершала туалет накидка из серебристой норки.
«Дик прав, она настоящая леди, – подумала Катя. – Зачем же Мэри так странно ведёт себя? Почему всегда не носит, как Элен, красивые элегантные наряды?». Но на этом сюрпризы не закончились.  В комнате появились Летиция и Джулия – они тоже не  оставили мужчин равнодушными. На бедной воспитаннице был надет дорогой терракотовый костюм с кремовой блузой, а в ушах блестели крупные бриллианты. Наряд Летиции был достоин её высокочтимых гостей: длинная красная юбка с воланами понизу, палантин, отделанный соболями, огромные очки со стразами и в довершении всего, большой бархатный берет с пером.
    – Рада, друзья мои, что вы серьезно отнеслись к моей просьбе прийти к пятичасовому чаю при полном параде. Мужчины безупречно элегантны, а дамы просто поражают воображение, – сказала Летиция, предлагая всем сесть за стол. – Давайте приступим к чаепитию, а потом я открою вам тайну, которую, как мне кажется, вы жаждете узнать с того момента, как приехали в мой дом.
    – Вы имеете в виду тайну плачущей куклы?– резко проговорила Мэри.
    – Да, миледи, вы ведь сгораете от любопытства, не правда ли?– хихикнула Летиция.
Мэри пожала плечами и отвернулась.
    – Миссис Летиция, неужели вы решитесь опровергнуть или, напротив, объяснить слухи о таинственной кукле Дома Стэнфордов? – недоверчиво спросил Нэд.
    – Именно так, сэр Борман, – самодовольно заявила Летиция,– Поверьте, я потратила немало времени и сил, чтобы сегодня в этой комнате собралась именно такая публика.
Летиция отпила чай и обвела своих гостей довольным взглядом:  
   – Пожалуй, я начну  с самого начала,  с далёкого прошлого. В семейной хронике сохранилась запись о том, что в начале восемнадцатого века Дом Стэнфордов неожиданно рассорился с Домом Конде. Ссора возникла из-за того, что кто-то из рода Стэнфордов нанес смертельную обиду кому–то из рода Конде, и последние, в сердцах, прокляли своих обидчиков.
   – А причем здесь кукла?– спросила Мэри.
   – Сейчас объясню. В то время в поместье  Стэнфордов жила древняя старуха. Говорили, что она ведьма, и в тяжёлые времена ей удалось остаться в живых, только благодаря покровительству главы Дома Стэнфордов. Когда над родом нависла угроза, ведьма подарила хозяевам Долл-Холла куклу-оберег со словами, что проклятье она не снимет,  но будет предупреждать Стэнфордов о надвигающейся беде заранее, и у них будет несколько дней, чтобы найти выход и отвести беду. Вскоре у Стэнфордов была возможность убедиться в правоте ведьмы. На глазах у куклы-оберега, которая в то время хранилась в парадном зале, появились слёзы. К сожалению, не сохранилось свидетельств, как именно Стэнфорды использовали короткое время, чтобы предотвратить беду.  Известно только, что им это не удалось, и на охоте погиб старший сын, надежда родителей, Джоэл Стэнфорд. А дальше всё было так, как  рассказывала мадам Девинсон. Лучшие из сыновей рода Стэнфордов погибали неожиданно, при странных обстоятельствах. Войны, болезни, небезопасные путешествия того времени помогали Стэнфордам скрывать правду. Слава богу, что они всегда были плодовиты. Но неизменно за несколько дней до гибели одного из них –  слёзы появлялись  на глазах куклы-оберега.
Летиция замолчала.
    – Когда погиб мой сын, – наконец, после паузы  заговорила она, – нас с мужем, действительно не было в Англии, и нам не известна правда о его гибели. Но старая няня рассказывала, что видела слёзы на глазах куклы. Мой муж не верил в  мистику и пришёл в ярость от такого заявления. Именно он приказал «выслать» куклу из парадного зала и поместить в общую коллекцию. С тех пор я почти не вспоминала о ней, но месяц назад маленькая девочка снова увидела слёзы у старой куклы. Я испугалась не на шутку.
Летиция взяла за руку Элтона и ласково посмотрела на него.
    – Я уже говорила, что все женщины в роду Стэнфордов рожали много детей, но со временем нравы английских дам изменились, да и фортуна отвернулась от их отпрысков. После смерти моего сына я с ужасом поняла, что  Элтон остался последним из этого древнего рода. Можете представить, что я ощутила. Из-за амбиций моего мужа, который не простил нашему сыну отъезд в Алжир, я ничего не знала о своём внуке, и мне пришлось нанять частного детектива, чтобы найти его. Но это было не главное. Передо мной стоял вопрос, как спасти последнего из рода Стэнфордов?
    – Неужели вам через столько лет удалось узнать, как снять

Реклама
Реклама