Произведение «Приключения волшебницы 6-10» (страница 6 из 113)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фэнтези
Автор:
Баллы: 4
Читатели: 9069 +12
Дата:

Приключения волшебницы 6-10

которые помогут тебе занять позицию в Совете Архимагов, Элеонора? – бабушка продолжила капать ядом в этот раз в мамину сторону. Впрочем, мама тоже редко сдерживалась. Они с бабушкой не любили друг друга с первого взгляда.
- Нет, Анна сама нашла себе мужа в Оране, - ответила мама. Сестра картинно закатила глаза. Видимо, не в первый раз такие семейные ужины происходят. Кажется, психоаналитик рекомендовал Элейн общение с другими родственниками или бабушка сама решила вмешаться...
- Надеюсь, это не тролль?  - спросила бабушка. И почему все уверены в том, что самостоятельно я выйду замуж исключительно за тролля или орка или гоблина.
- Нет, Дэлиан – вампир, и во избежание дальнейших дискуссий на тему слабых сторон договора о сотрудничестве и отсутствия у меня признаков мыслительной деятельности, я согласна со всеми вашими доводами, но разводиться я не собираюсь. И, если перспектива породниться с вампиром так вас пугает, вас никто не заставляет принимать какое-либо участие в моей жизни, - не выдержала я.  Нет, я давала себе честное слово, что буду вести себя прилично, когда уезжала из Орана, но моя хрупкая психика не выдерживала жесткого маминого прессинга.
- К какому роду он принадлежит? – спросил дедушка ровным и почти безразличным тоном, перенимая инициативу. Бабушка раздумывала над тем, какую позицию по отношению к данным перспективам она собирается занять. С одной стороны, вампир в семье никого не порадует, но с другой – вампир вампиру рознь, к тому же есть лишний повод вступить в острую полемику с моей мамой. И, вообще, меня начинало оскорблять, что всех интересует исключительно то, что Дэлиан не совсем человек, и никто не читает нотаций на тему скоропалительных замужеств.
- Льэртердо Шиос, - в отчаянии ответила я, все еще не вполне уверенная в правильности произношения родового имени Дэлиана. Странно, обычно у меня не возникает ни каких проблем с подобными вещами, даже, если имена особенно трудно запомнить и еще сложнее произнести. Помниться, когда-то я была единственной ученицей, способной на одном дыхании правильно произнести ужасающее имя одного магистра гнома, состоящее из пятнадцати гласных и сорока трех согласных. За этот талант мне данный магистр мне незаслуженно повышал оценки. Но вот с родовым именем Дэлиана у меня постоянно случались какие-то накладки, то прибавлю гласные, то ударение не там поставлю, то запнусь в первых двух слогах. В общем, сплошная мистика.
- Льертердо Шиос. Или Лъэртердо Шейос, - поправила бабушка с идеальным вампирским произношением. Согласные произносятся немного тверже, особо акцентируя  внимание на рычащие и шипящие звуки, гласные растягиваются, а мягкие и твердые знаки служат определенными перемычками, склоняющие слово иногда к абсолютно противоположным значениям. Чем не повод задуматься о справедливости маминых рассуждений о том, что бабушка вампир, или по крайней мере, нежить.
- Белый Волк, - опустилась я до банального перевода. Смысл сводить ужин к тщетным попыткам обучить меня говорить без аллорского акцента.
- Какая ветвь? – продолжил дедушка. Мамино лицо приняло торжествующее выражение.
- Не знаю, - ответила я, воинственно скрестив руки на груди.
- Что ж, придется заставить повторить тебя теорию рас, подробнее изучить кланы и роды вампиров, выучить хотя бы основных представителей Льертердо Шиос. И что-то надо сделать с твоим произношением и языком, - вынесла вердикт бабушка, повергая в молчаливый ужас меня (раздел теории рас, связанный с запоминанием бесконечного числа имен и фамилий тех, кто по чьему-то предвзятому мнению совершил великие деяния, гремящие в веках, и их родственников различной степени дальности и достоверности, никогда не пользовался моей любовью).
- Зачем? – спросила я, все еще находясь в состоянии шока, а потому не замечая вопросительного выражение на лицах мамы и сестры.
- Я не хочу, чтобы моя внучка опозорила нашу семью своей тотальной безграмотностью. Или, чтобы тебе был необходим переводчик на официальной церемонии, - ответила бабушка. Дедушка согласно кивнул. Как-то запоздало до меня дошло, что ничего против Дэлиана они не имеют, опасаясь только моей безграмотности. И, по-прежнему, постыдно игнорируют факт моего замужества, ни тебе  поздравлений, ни осуждений. Неужели думают, что это мой оригинальный розыгрыш?
- То есть вас не волнует, что этот Дэлиан – вампир? – спросила мама, понимая, что ее потенциальные союзники на самом деле становятся противниками. По-прежнему, выказывая поразительное равнодушие к моему изменившемуся семейному положению. Впрочем, я сама еще не вполне с этим положением смирилась.
- Элеонора, только тебя волнует принадлежность к той или иной разумной расе или наличие и отсутствие магических способностей в сочетании с маниакальной потребностью контролировать чужие решения, - заметила бабушка. Да, я была против этого семейного ужина. Мама и бабушка ненавидели друг друга, и, если отец умудрялся как-то сглаживать острые углы, то остальные члены семьи с постыдным азартом наблюдали за их баталиями. К тому же они взаимно обвиняли друг друга в смерти отца.
- Помниться, когда-то кто-то подобным образом отзывался о волшебниках, не принадлежащих определенному классу, - мама перешла на старые обиды. Помниться, бабушка даже отрекалась от отца и его семьи, достигнув относительного перемирия только после рождения Генри при непосредственном вмешательстве дедушки.
- Я была против карьеристки, использующей моего сына в личных целях, - ответила мама. Я и Элейн печально переглянулись. Что ж, никто и не говорил, что данный ужин пройдет легко и просто...
- Может быть, все-таки приступим к ужину? – обреченно спросила я, без особой надежды на успех пытаясь выступить в роли миротворца. К тому же, я с утра ничего не ела, занимаясь весь день исключительно суматошными бегами по зданию Университета, собирая подписи, необходимые для моей работы.
 

После выходных, насыщенных острой полемикой и дискуссиями на тему вампиров и их дурного влияния на меня, я, наконец-таки, возвращалась домой. Возвращалась, чтобы снова уехать. На этот раз в Ореол. Родственники Дэлиана на сообщение о женитьбе сыночка и личность его невесты отреагировали много спокойнее, моего семейства, всего лишь изъявив желание познакомиться со мной лично.
- Ты уверен, что это хорошая идея? –  в очередной раз спросила я. За два дня моего бытия в Оране я задала этот вопрос полсотни раз, наверное. Знакомства с родственниками никогда не были моей сильной стороной. Даже, когда я на самом деле старалась, все оборачивалось катастрофами. Меня всегда не к месту тянет вспоминать «интересные факты». Боюсь, что беседа с вампирами постепенно сведется к проблемам кровожадности, поднимаемой Драгоном-вампироборцем, спорила же я с эльфами об ограниченности их мировоззрения. В общем, в моем присутствии и при непосредственном моем участии острые углы имеют привычку еще сильнее обостряться, а проблемы возникают на ровном месте, и великим чудом будет, если я вернусь в Оран живой.
- Знакомство с родственниками было целиком и полностью твоей идеей. Я настаивал исключительно на сообщении о факте нашей женитьбы, - с философским равнодушием поведал Дэлиан. Я, конечно, не великий телепат и прорицатель, но чувствует мое шестое чувство, что отношения в благородном семействе имеют множество своих подводных булыжников, о которых я даже не догадываюсь. И моя коварная месть (Дэлиан заставил лично сообщить маме и сестре) обернется боком прежде всего мне самой.
- Ты не говорил, что мне придется участвовать в семейных ужинах и в каких-то заковыристых ритуалах, - возмутилась я. В общем и целом, я не возражала против чужих традиций и ритуалов, но участвовать в подобных увеселительных занятиях категорически отказывалась (разве что в качестве независимого наблюдателя). Хотя, за Тэмина я выходила замуж в соответствии с древним ритуалом... И я не думаю о Тэмине в присутствии Дэлиана...
- Вампиры не слишком любят семейные ужины, и наши ритуалы довольно просты, - ответил Дэлиан. Видимо, он забыл, что у меня был весьма информативный курс разумных рас, укрепленный миллионом дополнительных заданий.
- Отлично, но как только мы вернемся, тебя ждет знакомство с моей семьей, которая просто обожает вываливать перед неподготовленными кадрами весь багаж семейных тайн, - мстительно ответила я.
- Может быть, не надо, - печально вздохнул Дэлиан.  Впрочем, слишком театрально для того, чтобы я ему поверила. Что ж, если я проживу пару столетий, тоже буду проще относиться ко всем перипетиям человеческих взаимоотношений.
- Обсудим этот вопрос по возвращении из Ореола, потому как мы уже практически опаздываем, - улыбнулась я.
- Кажется, кто-то хвастался, что без проблем за пару секунд доставит нас не то, что в аэропорт, хоть в Эрендир, хоть на Шенренкийские острова, - подразнил меня вампир.
- Ты же знаешь, что маги любят преувеличивать свои гипотетические возможности, - честно ответила я. До аэропорта я, на самом деле, без существенных проблем с резервом и законодательством, могу доставить, но всегда есть риск случайных прохожих и стен, в которые можно вплестись на молекулярном уровне, а в этом случае ни какая скорая помощь не поможет.
- А если у меня страх полетов? – невинно улыбнулся Дэлиан. Весело ему значит, мою хрупкую нервную систему (все, кому не повезло напугать меня подтвердят) надо успокаивать во избежание всяких неприятных инцидентов, а не играть в юмористов.
- Я тебя заколдую, - многообещающе положила я руку к нему на плечо. И почему он позеленел? Кто ему сказал, что боевой маг знает только боевые заклинания? Ах да, это была я сама, когда он попросил меня вылечить его головную боль...  Или его все-таки пугают многочисленные возможные побочные эффекты от заклинаний, воздействующих на психику?
- Может лучше не надо, - печально улыбнулся он. Жаль, что я не поняла к чему относиться этот комментарий: к поездке к его родителям или же к моим целительским способностям... А то, мы бы еще поговорили.
 

Ореол – столица вампирского государства, не то чтобы разочаровывала, но определенно заставляла сомневаться в компетенции мрачных средневековых авторов (видимо, они же столь красочно описывали великие подвиги, высосанные из пальца). Город, как город, ни чем не отличающийся от Аллора, Орра, Орана, да и любого другого мало-мальски стандартного мегаполиса – высокие дома, загруженные трассы, сплошной муравейник из всех возможных представителей всех разумных рас. Да и сами жители были на редкость обыденными, не внушающими мистического ужаса и прочих атрибутов, от которых застывает кровь (ну если верить рассказам Драгона вампироборца). Вполне обыкновенные жители мегаполиса – занятые своими делами и вечно куда-то спешащие, даже не определишь с ходу принадлежность к той или иной разумной расе. При более подробном рассмотрении замечаешь, что большая часть встречных прохожих  - люди и полукровки. Что ж, опять ничего удивительного, мы (я имею в виду свою разумную расу) как крысы и тараканы  заполоняем собой мир магических существ, неумолимо выживая законных обитателей, даже в Светлом Лесу на каждого эльфа


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама