"рой"), т.е. теоним "Анана-Гунда" можно истолковать как "Анана-пчела (рой пчёл)". Характерно (и естественно), что эта же богиня ("Анана") почитается и как покровительница женщин и брачных союзов. И как отмечает Н.С. Джанашия ("Абхазский культ и быт". 1917/2004), "нет в Абхазии ни одной женщины, которая бы этой богине не мо¬лилась... причем она просит, чтобы Вели-кая богиня умножила род её, сделала её деторождение безболезненнымъ, дала бы ей столько детей, сколько следует".
Так (Ш.Д. Инал-Ипа. 1960), жрец К. Шакрыл, представитель древнего рода священ-нослужителей (из села Лыхны) поведал, что богиня Анан-лдзаа-ных, она же - Лдзаа-(а)ныха ("дом" которой в селе Лдзаа) часто "общается" с божеством из Лых-ныа (село Лыхны), а место их встречь ("сопровождавшихся атмосферными явлениями") находится в окрестностях села Лыхны (А.Б. Крылов). Следовательно, богиня Анан(а) - аныха (личная и родовая богиня) рода (фамилии), проживающего в селе Лдзаа (так, "один из старейшин фамилии (рода) попросил у аныхи благословения для (всех) шакрыловцев").
В части божества из Лых-ныа (к которому "шакрыловцы могут обращаться к Лых-(а)ныхе и в мужском, и в женском роде") известно следующее (А.Б. Крылов). По словам С. Шакрыла, на том месте, где в Х веке была построена церковь "Успения Пресвятой Богородицы", много ранее находилось здание святилища Лых-(а)ныха (часть оставшейся от него стены была сохранена), которое и сегодня (как "священное место") входит в чис¬ло семи главных абхазских святилищ. И то, что в место прежнего, древнего, храма пос¬тавлен храм именно матери-Богородицы, а также и состав жертвенной трапезы священнодействующих "потомков" этого божества ("во время застолья должны пода¬вать¬ся только строго определенные блюда"): варёное мясо, абыста (каша), пирог с сы¬ром, соль и, конечно, вино, - говорит об этом аныха, как о богине.
Характерно, что наименование этой аныха - "Лых" (Лыh - Элоh (ср. семит. (ивр.) "Элоhим" - "боги")), что означает "бог", могло быть заимствовано из ислама. Показа-тельно, что и "Анана", и "Лых" входят в число (семи) проявлений Единого бога Айтара.
Как известно, у "черноголовых" личный бог считался отцом каждого члена рода: он вкладывал своё семя в лоно всех жён в данном роде. Так, Ш.Д. Инал-Ипа ("Антропони-мия абхазов". 2002) повествует, что у абхазов, абазин и кабардинцев "древнее... слово "ажэ¬ла" ("ажвла")... обозначает (...выражает...) семя, род". Следовательно, понятие "ажэ-ла" соотносится с личным/родо¬вым богом ("аныха"), родителем рода, поскольку именно его семя инициировало зачатие. Показательно (Н.С. Джанашия), что "абхазка и после выхода замуж должна (была) почитать сама лично всех богов и духов своих родителей, а также (почитать и) праздновать"... (в честь)... "богов и духов мужа своего" (ибо девушка родилась от семени личного и родового бога её отца, а будучи замужем, - родит от семе¬ни личного бога её мужа).
Термин же "ажэла", представленный в виде выражения хатт.- акк. "ажэ-(э)ли", ин-терпретируется как "мой бог - ажэ ", где "ажэ" (по А.Т. Шортанову) означает "козел" (а "козел", помимо прочего, - одна из наиболее популярных в Ойкумене эмблем неимовер-ной оплодотворящей силы бога-отца; здесь (см. выше) он и соотносится с семенем (а "аныха" же (которым мог быть любой бог) - проявление бога-отца). Заметим, что слово "ажвла" первоначально могло звучать и как "аж(э)вла - аж(э)гла" (где "ажэг" - "козел").
Судя по описанию, приведённому C.X . Званба, у абхазов в честь аныха проводился и специальнй обряд - т.н. "каланда": "накануне нового года, после ужина", старейший в каждом семействе "просит у каланды (т.е у своего аныха) всякого блага для (членов) своего семейства".
Бытовало и верование (Ш.Д. Инал-Ипа), что каждая абхазская семья имеет своего духа-храните¬ля по имени "аҨны анцэа-ху", что принято толковать как «домашняя доля божества» (однако данных о том, что у какого-либо этноса Ойкумены родовые боги расщеплялись на "доли" для каждой, отдельно взятой семьи, пока нет). Считалось, что от этого божества (с вышеозначенным названием) зависела судьба каждого домочадца. И дабы уточнить суть наименования "аҨны анцэа-ху" попытаемся перевести его ближе к тексту. Итак, здесь слово "аҨны" ознаяет "дом, жилище" и "анцэа" - (просто) "бог" (а "аҨны анцэа" значит "бог дома", "бог домашних", "домашний бог")). Рассмотрим выра-жение "анцэа-ху", для чего разберем теофорный термин "хуама", означающий "моление" (Дырмит Гулиа). Очевидно, что в термине "ху-ама", хатт. "ам(м)а" значит "мать". Понятие же "моление" можно определить как обращение к божеству с любой мольбой (просьбой, жалобой, сетованием), сопровождаемое славословием. И здесь ("ху-ама"), не¬сомненно, речь идёт о вознесении мольбы Великой матери (что свидетельствует о раннеземледельческой (прахатто-хурритской) древности этого термина); а о том, что де¬яние предпринимаемое человеком по отношению к божеству - именно моление, по всей вероятнсти, выражено морфемой "ху". И если молние Великой матери обозначалось как "ху-ама", то по аналогии моление богу-отцу могло бы обозначаться термином "ху-аба/дад" (в общем случае - "ху-(имя Бога)"), что адекватно постнеолитическому "анцэа-ху" ("бог-ху"). И тогда выражение "аҨны анцэа-ху" (которое явно не теоним) должно означать (близко к тексту) "домашнее моление (личному и родовому) богу" (а такое мо¬ление проводилось в домашнем святилище!!).
Примечательно (Ф.Г. Куначёва. 2006), что у абазин и "до наших дней сохранились представления о представителях животного мира (как) покровителях той или иной семьи" (т.е. сохранялись отголоски весьма распространённого в Ойкумене видения богов (и, в частности, аныха) в различных зооморфных (соотносимых со специфическим характером эпифаний) образах (к примеру, см. рисунки "Козы", "Проявления", "бог Не¬ба", бог Грозы - бык; подробнее см. "Древний человек и божество"). В частности (Ф.Г. Куначёва "Религиозные воззрения абазин". 2006), "у рода Чуковых из аула Инжич-Чукун был и остается покровитель очага - змея Айщат". Членам этого рода запрещено (и это типично) не только убивать змею, но и препятствовать любым её действиям (в доме одного из них "змея заползла на кровать и пробыла там весь день... и никто ее не тро¬гает"), ибо "все знают, что это - наш покровитель" (т.е. аныха виделся членам данного рода в образе змеи). Как известно змея - эмблема бога-отца (и его проявлений) как бога вод и земли (Энки - шумеро-библейский Змей). Считалось также (как и умногих иных этносов), что бог-отец (и его проявления) курировал (являлся покровителем) все прямо¬угольные очаги.
Так сложилось, что "изначально, с момента появления веры в аныха, этим словом именовали саму сверхъестественную силу (т.е. божество). Впо¬следствии же (термином) "аныха" стали называться и образованные в... (определённых)... местах "стационарные" святилища" (Р.М. Барцыц "Абхазский религиозный синкретизм в культовых комплексах и современной обрядовой практике". 2010). Как уже отмчалось, святилища (как и некоторые "священные места" окрестностей) соотносимые с "аныха", считались родовы¬ми (связаны с определённым родом). Главный же жрец таких святлищ "аныха" носит наименование "аныхапааю", что означает (как принято полагать) "человек, стоящий перед святилищем (т.е. перед (у) строением "аныха")". Вместе с тем, представляется, что выражение "человек, стоящий перед аныха" должно в качестве этимона пониматься как "человек, держащий ответ (стоящий) перед своим аныха (за весь род)". Если же термин "аныхапааю" пред¬ставить как "аныха-п(э)-ааю", то он может означать, что жрец - это "человек, с которым божество говорит" (перед которым аныха открывает свои уста, давая наставления); (так, у ханаанеев (Угарит) главный жрец ("Rav Cohanim") - "друг Бога"; примечательно, что и что адыг. термин "тхьэкъуэ" - "жрец", по всей вероятности, тоже означает (см. ниже) "друг Бога".)
Отмечается (Р.М. Барцыц. 2010), что обычно "аныхапааю играли значительную роль в социаль¬ной жизни не только собственной (многосемейной) общины (рода), но и народа в целом... Сила морального авторитета аныхапааю была столь высока, что они могли своей волей вносить даже необходимые, с их точки зрения, изменения даже в культовую практику" (вероятно, с ростом численности населения, обусловившим образование боль¬шого числа родов (семьи делились), а также появлением новых веяний в абхазской тео¬логии, было произведено (введено) распределение аныха между родами, и семь из них (как амбивалентных проявлений реставрированного Единого бога) было соотнесено с культом Айтара (ранее же у всего племени, по-видимому, долгие века в качестве аныха (первопредка) был бог Грозы)).
Как уже упоминалось, "аныха" рода Ампаровых носит наименование "Ет-ных Аг-ных" (что по Г.Ф. Чурсину означает "морское божество"). Рассмотрим это выражение. Если в первом слове данного семит.-абхаз. теонима ("ет-(а)ных(а)") семит. (к примеру, в иврите) "эт" означает "это, этот", то первый термин этого наименования можно интерпретировать как "Эта святыня" (Этот бог). Во втором слове данного имени Г.Ф. Чурсин переводит термин "ага" как "море". И тогда теоним "Ет-ных Аг-ных" трактуется как "Эта святыня (этот аныха) - морская святыня (морской аныха (бог)). Однако ("Рус.-Абхаз." словарь под ред. X.С. Бгажба) "море" по-абхазски - "амшын", термин же "ага-еа" означает "у моря". В таком случае рассматриваемый теоним должен значить "Этот аныха - аныха у моря (на побережье)". И проф. Г.Ф. Чурсин сообщает, что род "Ампар" еже¬годно, осенью, на побережье, приносит своему "аныха" в жертву коз¬ленка.
Вместе с тем, однако, известно, что название "Агга" встречается и в шумерской поэме "Гильгамеш и Агга"; а также известно и то, что сын восьмого царя города Киша Эн¬мебарагеси по имени Агга (ок. 2600 г. до н.э.) построил в священном Ниппуре храм Нинлиль, супруги Энлиля. А поскольку на санскрите (у убейдцев на дравидийском) сло-во "аг(г)а" означает "гора", то не исключено, что наименование "Ет-ных Аг-ны" следует толковать как "Этот аныха - аныха (бог) горы" (село Калдахәара расположено в предгор¬ной полосе у подножья Бзыбского хребта).
Так (Г.Ф. Чурсин "Материалы по этнографии Абхазии". 1956), у по¬дошвы горы Дыд-рипш (ок. села Ачандара) находилось (ещё в 1925 году) "священное место" (абхаз. "дзаа" (по Ф. Гочуа): небольшая поляна, на которой росло несколько грабовых деревьев (свя¬щенная роща). Один из боль¬ших грабов был окружён невысокой, круглой (ок. 3 м в диа¬метре), каменной огра¬дой (святилище полуоткрытого типа (нередки в горах Крита)). И здесь, у корней этого граба, лежала пли¬та (форма не упомянута) - стол для при¬но-шений с лежащими на нём дарами (в описании же А.Б. Крылова от 2001года ("Религии и тради¬ции абхазов") это
| Реклама Праздники 2 Декабря 2024День банковского работника России 1 Января 2025Новый год 7 Января 2025Рождество Христово Все праздники |
1.Вы правы термин г1алг1а имеет отношение к воде в том числе .. Больше того на мой взгляд на базе этого слова родились термины колхи КОЛО'НИИ , так как в далеком прошлом любые миграции на землю имели Божественную санкцию от имени жрецов.. Подобные вещи наблюдались в древней Греции как древнегреческие КОЛО'НИИ.. На мой взгляд То ли согласиться что Рим ПРОХОДНОЙ ДВОР, который брали десятки народов с российского Кавказа ; Галга Галай албаны аланы, Фарги /Франки, Нахи, халды и тд либо считать что это были миграции разные рода одного ГАЛЛСКОГО народа.и таких примеров по конкретным древним ингушским родам которые наследили в Европе и сохранились до наших дней предостаточно... В отличии ингушские рода привязанным к башенным комплексам и. Имеют многовековую историю , в смысле не меняются по деду отцу как у других нахо- дагестанцев..
2.К слову нАхчи ... Термин придуман.. как и многое другое в кавказской истории .. Если историки имеют отношение к нахам, должны понимать что ударение меняет смысл слова а тут пытаються изменить целую букву в своём самоназвании.. Цель мелкая заменить другое ингушское слово Вейнах, занять предков место , либо хуже перевернуть историю с ног на голову
Древнее история чеченцев восстанавливалась на ингушском примере
Правильно нохчу Нохчи, данный экзоним !!! имеет отношение к земледелию.
3.