Произведение «Очарование зла (1-14 главы)» (страница 20 из 33)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фантастика
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 4
Читатели: 4590 +4
Дата:

Очарование зла (1-14 главы)

отношение, волк. Я всегда буду считать тебя врагом, а значит, между нами не будет доверия и любви. Тот секс, просто секс.
- Он был прекрасен…
- Потому что больше не повторится. Предупреждаю сразу: я тебя убью, если полезешь.
- Я тоже хочу жить.
- Ничто не мешает тебя насиловать жертв, прежде чем убивать.
- Но я хочу тебя, Алексис.
- Не забывай кто ты. Оборотень, жалкая мерзкая тварь. Я тебя презираю, Брэд. Ты тряпка, а я люблю сильных мужчин. То есть любила. Теперь мне все равно. Главное напиться горячей, вкусной крови. Я не человек, помни об этом.

*

- Драгоценная Мелания! Что привело тебя ко мне? – Данк учтиво поклонился, ожидая ответа.
- Здравствуй, Данк – голос вампирши напоминал треск льда – Пришла тебя проведать.
- Очень мило, а где Адаж?
- Он скоро будет. Решил поохотиться в Сиэтле. Ты не возражаешь?
- Конечно, нет, друзья мои, Сиэтл в вашем полном распоряжении.
- Спасибо. Я по-прежнему противница человеческой крови.
- Как знаешь, как знаешь. Иногда она сводит с ума, а иногда откровенная гадость!
Мелания грустно улыбнулась.
- Что стряслось? На тебе лица нет, дорогая…
- Элизабет погибла. Ее загрызли волки.
- Да ты что?! Какая ужасная смерть для вампира…
- Она была полукровкой.
Данк вскинул брови.
- Я думал их род прекратился. Все равно ужасно. Обратится и погибнуть. Кошмар.
- Я больше всего боялась этого. Боялась причинить ей боль.
- Прискорбно, прискорбно.
- А как дела у тебя?
- Нормально. Царствую, как видишь.
- Ты наверно знаешь, что Алексис не погибла?
- Да, знаю. Она убила Айро. Она и ее приятель, волк.
- Что будешь делать?
- Пока видимой угрозы нет – ничего. Потом увидим.
- Я бы могла предложить тебе свою помощь.
- Ты? Неожиданно, Мелания. Я не могу тебе отказать.
- Но я хочу попросить у тебя взамен кое-что.
- Что же?
- Полукровку похожую на Элизабет. Я знаю, в Сиэтле есть район, в котором они живут. Наверняка среди них найдется рыжеволосая девушка.
- Найдется. Для тебя специально – найдется. Можешь выбрать любую хоть сейчас.
- Хорошо, спасибо. Но я, пожалуй, подожду брата, что-то он задерживается…
- Он не знает об этой просьбе?
- Нет. Это сюрприз. Адаж огорчен гибелью Элизабет, нам ее не хватает. Мы вдвоем уже шестьсот с лишним лет. Это приличный срок.
- Конечно, дорогая. Ты права. Вам с братом не помешает игрушка.
- Да. Именно игрушка. Если мы нечаянно ее сломаем, выделишь нам еще одну?
- Без вопросов. Хоть десять. Обращайся.
Мелания улыбнулась, блеснув клыками. Данк тоже улыбнулся, довольный незнанием вампирши истинной судьбы Элизабет. Всё складывалось просто замечательно.

*

Джош чувствовал его. Вампира, и судя по запаху далеко не молодого обращенного. Он охотился. Его жертва – девушка лет 20-ти. Джош хорошо видел незнакомца: черные кудрявые волосы, на вид лет14-15. Внезапно он вспомнил слова Элизабет об изгнавшем ее вампире. Он был похож. Но мешать вампиру охотиться, было глупо. Джошу пришлось подождать, пока он напьется крови. Теперь незнакомец стал сильнее.
- Эй, ты – обратился к нему Джош. – Кто ты такой и почему охотишься в Сиэтле?
Глаза Адажа вспыхнули, и он процедил сквозь зубы:
- Я друг Данка. Отстань, сопляк.
- Имя!
- Я сказал, отстань.
- Я должен буду доложить Данку о твоей охоте, как тебя звать?
- Слушай ты, наглец, убирайся, пока я не оторвал твою дурью башку!!
- Оскорбление я не стерплю…
Джош принял боевую стойку, прожигая взглядом вампира.
- Ты назовешь мне свое имя, чужак. Без него я не уйду.
Адаж злобно рыкнул.
- Я упрямый.
- Я тоже.
Вампиры сцепились, повалив друг друга на землю, и клацая зубами. В разные стороны летела разорванная одежда. Парни рычали и шипели, не желая уступать. Адаж брал вверх над Джошем. Опыт сыграл свою роль. Он вдавливал в землю сопляка, засыпая его сверху комьями земли.
- Я похороню тебя прямо здесь, - рычал Адаж – никто не найдет твою могилу, наглец…
Джош не сдавался, до последнего сопротивляясь силе соперника.
- Твое имя – рычал он, чувствуя, что нашел обидчика полукровки, который вознамерился прекратить его существование – Что она тебе сделала?
- О чем ты?
- Элизабет, полукровка…
Адаж внезапно отлетел на пару метров, пронзенный этими словами.
- Откуда ты знаешь? – прошептал он – Где она?
Джош встал и отряхнулся, с ненавистью смотря на Адажа.
- У Данка. Элизабет теперь его рабыня, из-за тебя!!
- Не тебе меня судить, сопляк. Я прощаю тебе твое поведение. Я когда был молод, тоже любил драки. Но та девушка была так аппетитна, ее кровь до сих пор бурлит в моих жилах. Я не мучил ее долго, ты сам видел, что она умерла быстро…
- Но Элизабет…
- Наша с сестрой ошибка, что мы не убили ее сразу.
Джош зарычал, но Адаж уже побежал вверх по улице, легче пушинки и быстрее ветра.
- Друг Данка – повторил Джош, и его рот наполнился ядом. Он сплюнул. Яд зашипел, меняя цвет, и впитался в землю.
Джош подошел к убитой Адажем девушке, и втянул носом запах ее крови. Вампир его не обманул – девчонка и правда пахла сногсшибательно. Джош, не долго думая, погрузил свои клыки в нежную хрупкую шею убитой, вгрызаясь глубже, и разрывая податливую плоть… Кровь была чуть теплая, она приятно освежала зудящее горло вампира, наполняя его жизнью. Почти полностью обескровив труп, Джош поджег его, сжигая всю память о погибшей девушке, которую уже никогда не найдут…

*

Огонь вылетал из ладоней Элизабет, поджигая обитые бархатом стены ее тюрьмы. Красный бархат чернел и, исчезая, ужасно вонял паленой тканью. Полукровка не могла успокоиться. Ей хотелось немедленно убить Данка, но не Джоша, который так хорошо к ней относился. Внезапно бархат перестал тлеть, а загорелся оранжевым пламенем. Змейка огня вмиг перекинулась  на соседние стены, и Элизабет попала в ловушку. Вокруг нее горели стены, горела кровать. Комната наполнялась густым едким дымом. Полукровка задержала дыхание, наблюдая, как змейка огня потянулась к тому месту, где она стояла. Элизабет не двигалась. Пламя мягко обняло ноги девушки, и вместо обжигающей боли она почувствовала приятное покалывание. Когда огонь полез выше, полукровка смогла оделить его от тела, и, собрав в одну руку, направить в противоположный от себя угол комнаты. Послушное пламя последовало за направлением вытянутой руки девушки, и ударило в угол, обжигая кирпичи. Элизабет невольно ахнула покорности огня. Вдруг чьи-то сильные грубые руки выдернули девушку из дыма на свежий воздух. Не решаясь сделать вдох, она втянула носом новый запах. Это был Данк. Он развернул полукровку к себе лицом и сказал:
- Ты стала слишком сильной, девочка…
Вмиг его клыки прокусили шею Элизабет, жадно высасывая кровь. Она чувствовала, как холодеют ее горячие ладони, как тело становится непослушным…
- Как жаль, что я не умру – промелькнула в голове полукровки горькая мысль…

ГЛАВА СЕДЬМАЯ
ИГРУШКА

- Что ты хотел, Адаж? – спросил Данк, после того как они остались одни. Мелания и его слуга Никос отправились в район Сиэтла, где жили полукровки.
- Я знаю, что Элизабет у тебя. Мелания никогда не догадается о том, что она жива, и о том, что я изгнал ее как недостойную нашего общества…
- Ты здорово поломал ее дух, Адаж.
- Знаю. Она испытывала ко мне чувства, которых я не разделял. А моя сестра полюбила Элизабет как Марию. Я не хотел, что она страдала.
- Ты добился своего, не правда ли? Мелания изменилась, очень изменилась. Холод в ее глазах, металлический голос, даже мне, вампиру, было не по себе.
- Это исцеление, Данк. Вампиры не должны и не могут любить. Теперь, мне кажется, сестра поняла, для чего существуют полукровки - для развлечения. Я рад такой перемене взглядов. Поверь, я ждал этой перемены очень долго. Возвращаясь к нашей теме – зачем тебе Элизабет?
- Она бриллиант моей коллекции. Чрезвычайно одаренная полукровка. Она пускает из ладоней огонь, очень быстро учится осваивать неуправляемую стихию.
- Позволь мне встретится с ней.
- Ты разве еще не закончил забавляться?
- Я прошу тебя о чем-то впервые, Данк. Помни, что если бы не наша с сестрой помощь, ты бы не стоял сейчас во главе Сиэтла.
- Я помню, Адаж.  Но Элизабет для меня не просто игрушка, а ценный экземпляр.
- С ней ничего не случится, обещаю.
- Хорошо. Я разрешаю тебе встретиться с ней. Но помни, у нее есть сила…
- Кого ты предупреждаешь, Данк? Я должен бояться полукровки, ее огня? У нее поломан дух, как ты сказал сам, а значит, в любом случае Элизабет ждет поражение. Но я не собираюсь с ней драться.
- Пока тебя не было, она подожгла мою потайную комнату. И я видел, как полукровка управляла огнем… Сейчас Элизабет в подвале. В обычной камере, где нечему гореть. Я немного ее ослабил, так что она впала в сон. Тебе лучше пока присоединится к Мелании, и помочь ей выбрать.
- Меня не интересует, кого сестра выберет.
- Она выбирает не только для себя.
Адаж удивленно вскинул брови.
- Мелания дала мне понять, что игрушка будет общая.
Адаж покачал головой.
- Сомневаюсь, что сестра имеет представление о моих любимых играх.
- Она хочет, чтобы ты не грустил.
- А я, оказывается, хороший актер, раз Мелания мне поверила. Ты пойдешь со мной к полукровкам?
- Нет, у меня дела. Не хочу влиять на ваш выбор. Марк тебя проводит.
Адаж кивнул и вышел, следуя запаху Марка. Через пару минут в дверях появился Никос.
- Господин, Джош охотился в городе. Он сжег труп убитого им человека.
- Что?! Как он смеет!
- Не беспокойтесь, сейчас Джош уже пойман, и сидит в блоке для преступников.
- Хорошо, Никос. Доложишь мне, как только Элизабет проснется  и поест. Помни: Мелания ничего не должна знать об этой полукровке.
- Слушаюсь, господин.
- Подготовь комнату казней. Скоро ее пол вновь почернеет от крови убитого вампира, точнее от его пепла.
Никос учтиво поклонился.
- Настало время применить твою силу, Элизабет…

*

Алексис была рада, что Брэд бежал в обличии волка не рядом с ней, как прежде, а чуть отстав. Она думала сейчас только о крови. Впрочем, вампиршу не занимало ни что более с момента обращения. Впереди виднелся какой-то город. Алексис с наслаждением втянула в себя его бензиновый душный смог с примесью ароматов крови сотен тысяч людей.
- Я думаю, нам пора разойтись, волк – сказала она, когда Брэд догнал ее – Айро ты отомстил, мне ты больше не нужен.
Оборотень жалобно заскулил.
- Мы вдвоем привлекаем много внимания. Рыси не большая проблема, а вот сборище накрученных до предела вампиров, гораздо опаснее.
Волк отчаянно отрицательно помотал огромной головой, и упал на передние лапы перед Алексис.
Она брезгливо фыркнула и отвернулась.
Оборотень превратился в человека.
- Позволь мне остаться с тобой – прошептал Брэд охрипшим голосом – Ты говорила, что я тебе нужен…
Вампирша обернулась, сверкая глазами.
- Да, говорила. Но я передумала. Мне уже противно видеть твою готовую на всё морду! Ты мне осточертел, Брэд!
- Разреши хоть издали наблюдать за тобой и охранять…
- Если тебе от этого будет легче – пожалуйста.
Алексис, не сказав больше ни слова, побежала в город, так манивший ее свежей горячей кровью. Больше ни на кого не надо было отвлекаться: только она и жертва. Смерть человека и жизнь вампира.
Брэд превратился в волка и как сумасшедший понесся в лес, снося на ходу толстые ветви, издавая режущий ухо и содрогающий душу жалобный, пронизанный болью вой…

*

Его глаза. Глаза вампира. В них не было жизни, в них не было мысли, в них не было ничего, что она

Реклама
Обсуждение
     16:26 26.12.2011
Юля! Очень понравилось, но хочу дать практический совет: разбейте свой роман на несколько частей (чем больше, тем лучше), иначе получается несправедливо - Вы оцениваете небольшое стихотворение, а Вам сразу такую вещь объёмную. Так Вы ни читателей, ни баллов много не наберёте. Да и не каждый Вас прочитает. Дело в том, что я сам романист, и тоже на этом много теряю. С уважением к Вашему таланту и трудолюбию. Николай.
Книга автора
Ноотропы 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама