Произведение «Баба Яга» (страница 90 из 124)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фэнтези
Автор:
Читатели: 2180 +31
Дата:

Баба Яга

стола, чтобы можно было играть в настольные игры. Дети заняли обе лавки, Варвара села на одну из них посередине, Лера села напротив.
– Итак, я немного расскажу вам про одну смелую девушку, которая ищет дорогу домой, идя через непроходимые горы, – начала Варвара.
– А она красивая? – спросила её девочка рядом.
– Красивая, – ответила Варвара.
– А на кого похожа? – спросил мальчик с лавки напротив.
– На кого похожа? – Варвара задумалась и стала смотреть вокруг. Мимо площадки проходила кассирша из продуктового магазина, молодая девушка, родившаяся в Киргизии, и, как многие другие, перебравшаяся вместе с семьёй в поисках лучшей жизни в Москву. Она улыбнулась и приветливо помахала Варваре и детям, Варвара помахала в ответ, они были знакомы, девушка часто работала в вечернюю смену, когда обычно и приходила Варвара, так и не бросив по ночам ходить в магазин. ¬Она похожа на неё, не совсем, но что-то общее есть. У нашей героини длинные крепкие чёрные волосы, большие красивые глаза, а носит она кожаную куртку охотника и толстые кожаные штаны, такие толстые, что удар ножа или укус хищника не сразу могут прорвать их. На голове у неё большая шляпа, для защиты от дождя и ветра.
Варвара показала руками большую шляпу и похлопала себя по ногам, демонстрируя крепость одежды.
¬– А у неё есть оружие? – спросил мальчик напротив.
– Да, у неё есть длинный острый кинжал, доставшийся ей от дедушки, а в тугую косу вплетён острый наконечник стрелы. Если враг захватит врасплох, она сможет отбиться головой, ударить его, защититься и убежать, если враг слишком силён.
– Вот так? – с лавки напротив соскочила одна девочка и стала крутить головой, пытаясь косой поразить невидимого противника.
– Да, но тебе надо учиться, чтобы хорошо получалось, надо много и долго учиться, –¬ сказала Варвара.
¬– А где она находится? – спросила девочка рядом, схватив Варвару за локоть.
– Она идёт через горы к большому озеру, но не знает дороги. А в пути ей помогает молодая лисичка, шубка у неё пышная, сама рыжая, лапки чёрные, зубки острые, а глаза умные, ну прям, человеческие. Представили? – Варвара оглядела детей, все были серьёзны и внимательно слушали. Даже Лера задумалась, сначала слушая в пол-уха.
– А теперь давайте перенесёмся туда, к ней, и посмотрим, куда она идёт. Давайте?
¬– Да! – хором ответили дети.
– А как её зовут? – спросил мальчик слева от Варвары.
– Её зовут Сансира, – ответила Варвара.
– А лисичку? – спросила девочка справа, крепче сжав локоть Варвары.
– А у неё нет имени. Звери не дают друг другу имён, и она не знает его. Они знают запахи, это и есть их имена, – ответила Варвара и прокашлялась, набираясь сил для долгого рассказа, горло недовольно пощипывало, не желая работать. – А теперь, давайте запомним главное правило: когда я рассказываю, все сидят на месте. Как только кто-то спрыгнет с лавки, то мы вернёмся обратно, поняли меня?
– Да, – уже тише ответили хором дети, удобнее усаживаясь, проверяя себя, чтобы ноги не касались земли.
Варвара тихо засмеялась, посмотрела на каждого, даже Лера подобрала ноги, сняв кеды и усевшись с ногами на лавку, принимая правила игры.
– А почему ты стоишь на земле? – спросил мальчик напротив, показывая пальцем на ноги Варвары, крепко стоявшие на земле.
– А потому, – она выпрямилась и чуть подалась вперёд, демонстративно сильнее закрепившись на земле, поросшей уже начавшей желтеть травой. – Я могу находиться в двух мирах одновременно. Я же баба-яга, одной ногой я в мире живых, а другой стою в мире мёртвых. Запомните, не слезать с лавки, а то останетесь там навсегда, как мы будем вас искать в этих горах?
Дети послушно закивали, Лера довольно улыбнулась, ей нравилось начало, и дети были сосредоточены и внимательно слушали. Варвара вытянула перед собой левую руку и посмотрела на неё. На ладонь упала крупная снежинка, потом ещё одна, потом ещё три упали на шлем, лежавший на коленях. Девочка рядом тут же коснулась их пальцем – снежинки были настоящие. Дети удивлённо вздохнули, Варвара широко улыбнулась, лицо её будто бы преобразилось: уходили неровности швов, стянутость, черты разглаживались, она становилась моложе, красивее. Варвара подула на ладонь, и снежный вихрь подхватил первую снежинку, закружил её в лихом танце. Дети смотрели разинув рот, даже Лера удивлённо оглядывалась, как снежный вихрь покрывал зелёную площадку, как снежная стена вырастала вокруг них, скрывая бетонные дома с сотнями комфортных келий, а вместо домов стали проглядывать силуэты величественных гор. Завыл истошно ветер, липкий холод пробрался под одежду, все замёрзли, но ненадолго, ощущение холода улетучилось, но каждый знал, что вокруг метёт метель и высятся горы, а их дома, их горки, лесенки, машины, снующие по дворам – все они остались где-то далеко. Дети шумно дышали, слыша даже через завывания ветра стук своего сердца, стук сердца соседа. Дети схватились за руки, озираясь, восторженно рассматривая новый дивный мир, в который погрузил их тихий шепот Варвары, не продумывавшей заранее историю, она рассказывала то, что видела сейчас сама, то, что увидели мальчики и девочки.

Сансира остановилась и подняла голову к небу. Его заволокли тяжёлые тучи, вот уже несколько дней не было дождя, светило яркое солнце, которое уже не грело, осень стремительно приходила, забирая у короткого лета последние остатки тепла. Тучи двигались в сторону от гор, заволакивая небо над каменным плато, на котором ничего не росло, кроме невысоких колючих кустарников и серо-зелёного мха, облепившего все камни, поэтому, когда идёшь через плато к горной гряде, кажется, что идёшь по мягкому ковру, постеленному здесь специально для тебя. На этом мху можно было спать прямо под открытым небом, не боясь, что дикий зверь подкрадётся к тебе. Здесь никого не было, лиса бы предупредила, она спала чутко, один раз разбудив Сансиру среди ночи, тогда они ещё не вышли на это бескрайнее плато. К их пещере подкрадывались волки, поэтому Сансире пришлось заложить вход в пещеру камнями, чтобы не впустить голодных хищников, учуявших запах еды и тепла. В этой пещере им пришлось просидеть три дня, как назло и дождь закончился, а до ручья было далеко, опасно выходить. Волки сами ушли, возможно, их что-то напугало, а может они учуяли следы оленей, которые стали встречаться по пути всё чаще.
Лиса подошла к Сансире и села рядом, прижавшись боком к кожаному сапогу, она часто так делала, желая показать свою привязанность. Сансира наклонилась и погладила зверя, лиса что-то тихо пролаяла и посмотрела на небо.
– Ты думаешь, будет опять дождь? – с тревогой спросила её Сансира. Лиса отрицательно мотнула головой, а может просто повернула голову, Сансира не до конца понимала, действительно ли лиса отвечает ей, или она сама додумывает это, воспринимая поведение дикого хищника за осмысленный разговор.
–¬ Да, ты права, не похоже на дождевые тучи. Куда бы нам спрятаться?
Сансира посмотрела вперёд – ничего, только голое плато, далёкие горы в серой дымке, и кустарники с мхом. Ей показалось, что в воздухе что-то полетело, белое, невесомое, как бабочка. Она вытянула руку ладонью вверх, и на неё упала большая красивая снежинка. Она растаяла в ту же секунду, но Сансира успела разглядеть её красоту, строгие ледяные узоры, образующие холодные цветы. За первой снежинкой посыпались другие. Их становилось всё больше и больше, они падали на мох и исчезали, тая. Плато будто бы зашевелилось, меняло цвет, заколыхалось. Это было красиво, белое полотно стелилось на землю, завораживая взгляд, окутывая беспечного путника коварным чарующим холодом. Сансира пошла вперёд, стараясь идти быстро, но не сбиваясь на бег, надо было беречь дыхание и силы, но и надо было спешить. Лисичка бежала рядом, как верная собачонка, пригибаясь к мху, иногда убегала в сторону, чтобы вернуться с другой стороны, вынырнув из белой пелены ярким рыжим призраком. Снег повалил так, что трудно было разобрать дорогу. Сансира натыкалась на кустарники, но упрямо шла дальше, выставляя перед собой длинную палку, заострённую на конце, которую для неё сделал Игорь. Ноги скользили в кожаных сапогах, становилось прохладно, хотелось спрятаться и переждать снежную бурю.
Ветер пропал, исчез, оставив снег падать нетронутым, тихо, покрывая ровным слоем плато. Вот уже исчез мох, его не было видно, а ноги обманывались, ступая по мягкому ковру из мха и мягкого снега, уже отчётливо скрипевшего под ногами. С каждым часом становилось всё холоднее, Сансира шла как можно быстрее, чтобы не замёрзнуть, но силы уже оставляли её. Лиса тоже устала, она больше не убегала далеко вперёд на разведку, бежала рядом, часто запинаясь. Они ели давно, это было ранним утром, а сейчас уже, наверное, поздний вечер, снег и мороз. У Сансиры замёрзли ладони, вязаные перчатки промокли от снега, она часто вытирала ими лицо, пытаясь сбить усталость, ноги в задубевших сапогах одеревенели, хорошо, что куртка отлично грела и штаны не промокли. Широкая шляпа была вся облеплена снегом, приходилось часто сбивать с неё снежные кучи.
Наступила ночь. Сансира поняла это потому, что сквозь тучи и белую пелену пробился лунный свет, тонкий серебряный луч, светивший влево, словно указывая ей дорогу. Сансира пошла туда, лисичка не возражала, она теперь шла рядом, не убегая на разведку, с трудом пробираясь по снежным завалам, которые часто были уже выше неё. Снег был Сансире по колено, заметив, что лисичка провалилась в сугроб, Сансира вытащила ослабшего зверька и взяла её на руки. Какой бы ни была маленькой лисичка, но этот груз был сейчас очень тяжким для Сансиры. Она шла, запинаясь, всё чаще падая на колено, отдыхая, с трудом поднимаясь, не зная уже как держать лисичку и палку, которую нельзя было выбрасывать, она не найдёт палку в этом снегу, но шла дальше, повинуясь лунному лучу.
Внезапно лунный свет пропал, и они оказались в полной темноте. Сансира споткнулась и упала в снег, едва не придавив лисичку. Она нашарила палку, поднялась, посадила лису на шею и, сделав несколько шагов, провалилась в глубокую яму. Крик потонул в снежном безмолвии, Сансира не успела опомниться, приземлилась на мягкую перину из нетронутого снега, как плюхается на попу маленький ребёнок на родительской кровати, над головой было белое небо, яма была довольно глубокой, с неровными краями, напоминая брошенный колодец. Лиса спрыгнула в снег и провалилась. Сансира вытащила её и посадила обратно  на шею. Она встала, руки и ноги были целы, сумка висела на боку, лямка растянулась, но не порвалась, а палка стояла рядом, воткнувшись в землю. Сансира вытащила палку, потыкала снежный наст, палка легко пробивала его, втыкаясь в землю, здесь не было каменного плато, оно осталось наверху. Сансира дотронулась до стен ямы, они были каменные, отшлифованные водой до идеальной гладкости, холодные и скользкие. Она обошла всю яму, пытаясь нащупать уступы или лестницу в этом колодце, но всё тщетно, стена гладкая, без единого уступа. Внизу был проём, уходивший вглубь земли, в него Сансира могла пролезть, если будет ползти, лиса свободно прошла бы в этом узком туннеле. Сансиру обуял страх, она в ужасе смотрела наверх, не видя уже неба, не видя даже края колодца, снег слепил

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Истории мёртвой зимы 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама