Произведение «На расстоянии любви. (Книга 1).» (страница 64 из 81)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Сборник: Игры скрытых желаний.
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 10
Читатели: 6998 +26
Дата:

На расстоянии любви. (Книга 1).

искренность, их будет подавляющее меньшинство. И все их насмешки будут не страшнее комариных укусов.
- А Вы - смелый человек! - блеснула своей белозубой улыбкой ведущая. – Не каждый в этой жизни готов выставить на всеобщее обозрение наряду с хорошими еще и неприглядные стороны. Но может быть именно это качество в Вас и делает вашу группу популярной?
По тому, как немного сжались губы Дэниела Блэка, Лера поняла, что назойливость телеведущей лично к его персоне начинала его раздражать. Возникало такое ощущение, что та вообще не замечает остальных участников телешоу, которые молча слушали, возникший диалог между этими двумя. Эта Кристалл явно попала под влияние  чувственных флюид, щедро источаемых солистом группы.
Но Лера никак не могла ее за это судить. Трудно было бы не поддаться мощной, живой, а от этого столь притягательной энергетике этого человека. А ведь он даже и не старался завоевать расположение этой женщины! Это выходило у него естественно, само собой.
Ничем больше не выдав своего внутреннего раздражения, Дэниел Блэк улыбнулся и ответил:
- Несмотря на то, что я являюсь автором текстов, песни – это плод нашего совместного творчества, - он посмотрел на своих товарищей. Камера переместилась вслед за его взглядом. – Если бы не многоуровневая, прочувствованная музыка и не фантастическая игра Бена, Пола и Гарри, то эти слова никогда бы не обрели жизнь, а остались обычными стихами и продолжали пылиться в ящике письменного стола.
«Отсутствие звездной болезни - еще один плюс в его пользу», - подумала Лера, и эта мысль, возникшая в голове, ее озадачила. Для чего она вообще ставит галочки в списке его достоинств и недостатков? Почему ей так хочется, чтобы он оказался хорошим человеком? Может быть, потому что ей близки те слова, что она слышит в его стихах, или те чувства, что довелось ему испытать? В любом случае все, что было связано с этой группой, ей не было безразлично и вызывало не проходящий интерес.
А пока Лера была занята анализом своих ощущений, телеведущая тем временем переключилась на других музыкантов, и те в общих чертах рассказывали зрителям о дальнейших творческих планах группы. В частности о записи будущего альбома и запланированных концертах в США.
И хотя все внимание сейчас должно было быть сосредоточено совсем на других, Лерин взгляд невольно тянулся в сторону солиста. Она оправдывала это тем, что от харизмы этого человека невозможно было оторваться. Ей хотелось понять, что же такого было в нем помимо красивой внешности, что заставляло людей подпадать под его чары?
Дэниел Блэк сидел, небрежно закинув руку на спинку дивана, и с интересом слушал то, как отвечают на вопросы его товарищи. Он был расслаблен и естественен. Но под поверхностью безмятежности и покоя внутри него чувствовалась скрытая, контролируемая энергия, словно раскаленная лава в спящем вулкане. Это не лежало на поверхности, но интуитивно, как магнит, невольно притягивало к себе людей. Видно, каждому хотелось хоть на мгновение прикоснуться к беспокойному океану эмоций, что таились на дне его души.
Думая, что она разгадала загадку этого мужчины, Лера снова сосредоточила свое внимание на интервью. Но, к сожалению, оно уже подходило к концу. Как полагается, ведущая пожелала всем участникам творческих успехов, и на экране появилась реклама йогурта, который стал «еще лучше, еще вкуснее».
Лера вздохнула и вернулась к своему прерванному занятию. Сегодня ее ожидал еще один одинокий вечер. За пять месяцев, что она жила в съемной комнате после того, как ушла от мужа, ей  так и не удалось привыкнуть к отсутствию дочери. Настя навещала ее по выходным, а порой даже вечером после школы, но оставаться на ночь пока не могла. Никита категорично был настроен против этого. И, как только девочка ни старалась, ей пока не удалось смягчить предвзятое настроение отца.
Теперь Лера занималась переводами, но денег едва хватало на то, чтобы оплачивать жилье и покупать только вещи первой необходимости. Питалась она тоже без лишних изысков. О деликатесах и качественных продуктах из супермаркетов пришлось забыть и довольствоваться тем, чем питаются миллионы других жителей по всей стране.
Но ее это не пугало. Обиднее всего было то, что она не может дать Насте всего того, чего хотелось бы. Лера теперь с горечью понимала, что все те слова, которые Никита бросал ей в лицо при расставании, были правдой. Она не смогла бы должным образом позаботиться о собственной дочери.
Но это единственное, о чем Лера сейчас жалела. Она ни разу не поставила под сомнение ни свой уход от мужа, ни ту жизни, что теперь вела. Наоборот, несмотря на трудные времена, Лера как никогда раньше чувствовала себя свободной. Никто, кроме нее самой, не мог теперь говорить ей, как жить, куда двигаться и чем заниматься. Ей не нужно было притворяться перед другими людьми и постоянно носить маску благополучия на лице. Если ей хотелось плакать – она плакала, если смеяться – то смеялась, и некому было ее судить. За каждый свой шаг она лично несла ответственность.
Но из-за того, что ей приходилось подолгу просиживать над переводами, времени на то, чтобы закончить вторую книгу, почти не оставалось. Иногда было трудно переключиться с чужих мыслей на свои собственные идеи, которые она воплощала за клавиатурой компьютера. И хотя дела с первым ее творением, в которое она вложила всю свою душу, шли неплохо, но нужно было признать, что писательство, все-таки, скорее хобби, отдушина, но не источник постоянного дохода.
Сейчас Лера чувствовала себя так, словно шла по обочине широкой дороги, называемой жизнь, и никак не могла переправиться через длинный ров на ровное полотно асфальта. Она постоянно молила своего ангела-хранителя только лишь о маленьком толчке, подсказке, которая помогла бы ей обрести твердую почву под ногами. Ей не нужны были подарки или чужое обеспечение. Нет. Все, что она желала – это найти приличную работу и при этом иметь свободное время, чтобы заниматься любимым делом.
Но как это возможно без должного образования? Лера с горечью понимала, что в данный момент пожинает плоды своего бесцельного, можно сказать беспечного существования и пустой растраты лет. А ведь она могла бы сейчас…

***

Август выдался невероятно жаркий и засушливый, что было совершенно нетипично для Северной столицы, славившейся умеренной погодой и обилием дождей. Асфальт Невского проспекта практически плавился под ногами, и поэтому гуляки и гости города предпочитали проводить эти послеполуденные часы либо в тени навесов возле кафешек, либо внутри помещений, оборудованных кондиционерами.
Несмотря на изнуряющий зной, высасывающий все соки из человека, Лера была в прекрасном настроении по случаю поступившей на ее счет кругленькой суммы от продажи ее первой книги за рубеж. Ее «падший ангел» обрел, наконец, крылья и готовился вылететь из родного гнезда в вояж по другим странам.
Деньги были подарком судьбы не только в переносном смысле, но и в прямом. Через два дня у Леры будет День рождения, и теперь у нее будет возможность достойно отметить его со своими родителями и Настей.
Но ей хотелось сделать что-нибудь приятное для себя прямо сейчас, и она решила заглянуть в свое любимое, так часто посещаемое ею раньше кафе «Белый нарцисс», которое находилось тут же на Невском. Благо, она была не так недалеко от него.
Зал, стилизованный под цветущий сад, встретил ее прохладой и радующими глаз крупными астрами, стоящими в вазах на столиках. Сколько Лера себя помнила, это заведение  отличалось от других подобных себе тем, что здесь всегда можно было увидеть живые цветы, которые шли по сезону. Весной это были гиацинты, тюльпаны и нарциссы в горшках. После них наступала пора роз, герберов и садовых ромашек, которые в свою очередь уступали место осенним красавицам. Хозяйка кафе была любительницей растений, поэтому она создала здесь атмосферу цветущего сада, который позволял посетителям ощутить прелести загородного отдыха. Особенно актуально это было зимой, когда в короткие, морозные дни хотелось получить хотя бы кусочек лета.
Из-за жары есть не хотелось, и Лера заказала себе только легкий салат «Цезарь», чашечку кофе и фисташковое мороженое на десерт. Кроме нее здесь от зноя прятались только одна семейная пара и четверка туристов, которые весело переговаривались, ожидая свой заказ.
Во время еды Лера размышляла над тем, как ей лучше распорядиться деньгами. В первую очередь, она, конечно же, купит на них золотую цепочку-браслет с подвесками в виде розочек и сердечек для Насти, которую присмотрела в витрине ювелирного магазина. Дочь любила, когда украшения при движении брякали, привлекая к себе внимание. Как только Лера его увидела, то сразу подумала о девочке, но у нее тогда просто не было возможности его купить. Теперь она могла себе позволить себе приобрести эту вещичку, и поэтому очень надеялась на то, что та еще не продана.
Но по сравнению с тем, какая сумма была на ее счету, подарок дочери - лишь мелочь. На самом деле Лера давно мечтала о том, чтобы ее родители достойно прожили остаток своих дней в собственной, отдельной квартире, чтобы им не приходилось делить кухню, коридор и санузел с остальными жильцами коммуналки. Пришла пора подумать над этой проблемой.
Может быть, небольшой счет в банке и не позволял приобрести ей однокомнатную квартиру прямо так сходу, но если к ней добавить вырученные деньги от продажи комнаты, в которой сейчас жили папа с мамой, и взять кредит, то вполне реально осуществить свою мечту. Правда она снова останется на мели, да еще и влезет в долги, но спокойная старость родителей того стоила.
Загвоздка была лишь в том, что ни один банк не захочет открыть ей кредит. Писательство в зачет не пойдет, так как оно не приносит постоянных, стабильных доходов. И кто знает, как пойдет ее вторая книга. Переводами она занимается неофициально, потому что фирма, для которой она это делает, экономит на налогах. Раньше Леру это особо не заботило - лишь бы исправно платили - но теперь вопрос о кредитоспособности встал ребром.
Ей срочно нужна официальная работа с приличным окладом для того, чтобы она могла предоставить все необходимые справки в банк. Поэтому выйдя отсюда, она купит газеты с объявлениями и начнет подыскивать вакансии. Возможно, ей удастся устроиться хотя бы на место секретаря или помощника, где требуется знание иностранных языков. Если будет необходимо, то Лера даже пойдет на курсы, чтобы подтянуть себя в этом деле. Одно дело сидеть за письменным столом со словарем под боком, и совсем другое дело разговорная речь. Тут нужен достаточный словарный запас слов в голове и быстрое схватывание сути беседы.
Решив все для себя подобным образом, Лера облегченно вздохнула и принялась за кофе. На душе стало спокойнее, как будто она двигалась в правильном направлении.
Приятную, спокойную атмосферу кафе нарушил раздраженный голос пожилого мужчины, который был в числе туристов. Он все больше горячился в своем разговоре с молодой девчонкой официанткой, лет восемнадцати, которая растерянно пыталась ему что-то доказать. Беда была в том, что иностранцы пытались изъясниться с ней на английском, в то

Реклама
Книга автора
Истории мёртвой зимы 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама