| Страничка автора Наталья Иванова - Харина | | | Наталья Иванова - ХаринаСтатус: | Автор | Рекомендации: | 11 | Отношения: | 13 | Рейтинг комментатора: | 115 | Посетители личной странички: | 634 | День рождения: | 14 июля 1967 г. | Дата регистрации: | 25.02.2019 | От автора: | Член СЖР, РОО Союз писателей Крыма, Международного Союза журналистов, Организатор литературно-художественных конкурсов и фестивалей. | Ссылка: https://fabulae.ru/autors_b.php?id=10991 |
|
Подарки автору:
| Награды автору:
| Избранные авторы: Ohmygod, Мария Костынюк, Alex Алекс, Валерия Александрова, Анжелика Тринц, Ева, Светлана, Владимир Яремчук | Автора выбрали: Анжелика Тринц, Ohmygod, Ева, Свой, Андрей Иванов (псевдоним АВИ), Станислав Каунов |
Написанные комментарии: 248 | Оценено произведений: 95 | Полученные рецензии: 0 | Полученные комментарии: 197 | Всего читателей: 4684 | Работы автора в избранном: 2 |
| Стихотворения | | | | | | Раздел | Баллы | Читатели | Дата |
---|
| Р. М. Рильке - "Последние хижины", перевод с немецкого | | | | | | Переводы стихов | 8 | 18 | 27.11.2019 | | Кольца санскрита | | | | | | Философская лирика | 6 | 15 | 26.11.2019 | | Райнер Мария Рильке "Созерцающий", перевод с немецкого | | | | | | Переводы стихов | 7 | 22 | 26.11.2019 | | Переводы с фрацузского из Франсуа Коппе | | | | | | Переводы стихов | 12 | 31 | 25.11.2019 | | Переводы с итальянского из Джованни Пасколи | | | | | | Переводы стихов | 2 | 21 | 24.11.2019 | | Дон-Дон, Фуга-n-Дон - песенка | | | | | | Шуточные стихи | 4 | 15 | 11.11.2019 | | Садо-мазо Тугаn-дон, перевод с серого на белый | | | | | | Пародии в стихах | 4 | 20 | 11.11.2019 | | Евгений Плужник, мои переводы с украинского | | | | | | Переводы стихов | 5 | 30 | 10.11.2019 | | Переводы с болгарского стихов Наталии Недялковой | | | | | | Переводы стихов | 4 | 63 | 17.09.2019 | | Елисавета Багряна "Снег" (вольный перевод с болгарского) | | | | | | Переводы стихов | 4 | 54 | 17.09.2019 | | Последний танец Петя Дубарова перевод с болгарского | | | | | | Переводы стихов | 2 | 27 | 17.09.2019 | | Отчий дом Димчо Дебелянов - перевод с болгарского | | | | | | Переводы стихов | 4 | 43 | 17.09.2019 | | Димчо Дебелянов Убитый перевод с болгарского | | | | | | Переводы стихов | 4 | 43 | 11.09.2019 | | Великая Армения Гевонда Алишана | | | | | | Гражданская лирика | 8 | 53 | 02.08.2019 | | Сонет 97 У. Шекспир | | | | | | Переводы стихов | 10 | 76 | 24.06.2019 | | Камень - Атанас Далчев, перевод с болгарского | | | | | | Переводы стихов | 4 | 64 | 16.06.2019 | | Жизнь постигая понемногу | | | | | | Лирика | 20 | 173 | 03.06.2019 | | Игра в четыре руки Франсуа Коппе перевод с франц. | | | | | | Переводы стихов | 4 | 76 | 25.05.2019 | | М. Цветаева "Любовь после смерти" М. Лермонтова - перевод с франц. | | | | | | Переводы стихов | 6 | 47 | 15.04.2019 | | К 50-летию со дня рождения Льва Болдова | | | | | | Философская лирика | 4 | 91 | 14.04.2019 | | Странствуя небом | | | | | | Мистическая лирика | 28 | 102 | 01.04.2019 | | Созвездия, далёкие, как смерть... | | | | | | Мистическая лирика | 24 | 136 | 30.03.2019 | | Пять этажей кремлёвских кабинетов | | | | | | Гражданская лирика | 6 | 49 | 27.03.2019 | | Сильнее Женщины на Свете только Бог! | | | | | | Гражданская лирика | 6 | 66 | 25.03.2019 | | Виталию Владимирову, поэту, дорогому Человеку | | | | | | Любовная лирика | 8 | 68 | 20.03.2019 | | Велимиру Хлебникову и другим футуристам наше с кисточкой | | | | | | Шуточные стихи | 14 | 98 | 18.03.2019 | | Энергия Добра | | | | | | Гражданская лирика | 15 | 85 | 15.03.2019 | | Весна, ромашки, новоселье | | | | | | Иронические стихи | 28 | 137 | 13.03.2019 | | Любовь после смерти Цветаева в переводе на фр. стихотворения Лермонтова | | | | | | Переводы стихов | 8 | 67 | 12.03.2019 | | Пушкин и Лермонтов. Мои переводы с французского | | | | | | Переводы стихов | 7 | 90 | 11.03.2019 | | Всего: 37 (Показаны только первые стихотворения, показать все) | 341 | 2600 | |
---|
 |
| |
|